鈴蘭花
遠(yuǎn)處的是什么?我指了指前面的花,哥哥說(shuō)告訴我說(shuō):這是——鈴蘭。這么雜的花。∥也唤氲。它們開(kāi)的一簇簇,一叢叢,滿地都是,熙熙攘攘的。不過(guò),它們看起來(lái)雖然雜亂無(wú)章,但開(kāi)的很是熱鬧。它們一串一串的在大地上纏繞著、簇?fù)碇,放眼望去,滿眼的純白色。每一穗花都像一只小巧玲瓏白色鈴鐺。它們一條條的在大石頭上懸掛著,好像每一朵花,都是一只一塵不染的香囊,默吐芬芳。風(fēng)兒從繚繞著的隙縫間飛舞,輕輕撥動(dòng)著這一個(gè)個(gè)可愛(ài)的小鈴鐺。此刻,那片鈴蘭地里仿佛傳來(lái)了“叮叮當(dāng)當(dāng)”的歌謠。鈴蘭主要生長(zhǎng)于歐洲和亞洲北部,花朵嬌小柔美如白色的鈴鐺,散發(fā)著高雅的清香。鈴蘭有一個(gè)英文名字叫——“lily of the valley”谷中的百合。鈴蘭生長(zhǎng)在溝谷,常年與幽蘭為伴,大多數(shù)都藏在深山里,不以無(wú)人而不芳,正有一番:君當(dāng)如蘭,幽谷長(zhǎng)風(fēng),寧?kù)o致遠(yuǎn)的寓意。“lily of the valley”的來(lái)歷有的說(shuō)是《圣經(jīng)·舊約·雅歌》里:“beloved:i am a lily of the valley,a flower of saran”。也有說(shuō)鈴蘭是圣母瑪利亞哀悼基督的眼淚變成的,把鈴蘭稱為“our lady's tears”,就是圣母之淚,也有人把它稱為“ladder to heaven”