讀伊索寓言——農(nóng)夫與凍僵的蛇
讀伊索寓言——農(nóng)夫與凍僵的蛇
這本書(shū)里的故事我是跳著讀的,當(dāng)看完農(nóng)夫與蛇這個(gè)故事后爸爸問(wèn)我道:“你是怎么認(rèn)為的,如果你是那條蛇你怎么想的呢”
我是那條蛇?!
嗯……,我就想了我是那條蛇,冬天(可能來(lái)不及找到家門(mén)去冬眠)被凍暈了半死半活的,當(dāng)迷迷糊糊有知覺(jué)了可以動(dòng)了也有力氣了:那不是人嗎?哎呀我怎么落入人的手里,人是又聰明又厲害的高級(jí)動(dòng)物,我們平?吹剿麄兌际勤s快跑的,跑不掉就會(huì)逮著賣掉或吃掉……。媽呀不敢往下想了,這時(shí)候我緊張的渾身直哆嗦不由自主朝著離我最近的人體咬上一口,并對(duì)自己說(shuō),快跑……!
《動(dòng)物世界》里的蛇也讓人害怕,他們隱蔽,冷血和有毒,但他們也可憐,眼睛看不見(jiàn),膽小謹(jǐn)慎,常常成其他動(dòng)物或同類的美食。最近一集還看到說(shuō)印度響尾蛇為了躲避人類的捕捉開(kāi)始進(jìn)化尾巴上的“搖鈴”了呢。
爸爸說(shuō)善良農(nóng)夫也是可憐的,冷血的動(dòng)物你非要把它捂熱干嘛呢,最后農(nóng)夫也后悔地說(shuō):我憐憫惡人,活該如此。
我想要是蛇和人有一樣的感情都好啊!
王子語(yǔ)