老外爺爺
去黃山收獲可不少,不但飽覽了黃山的美景,還結(jié)識了一位“老外爺爺”。
那天我們準(zhǔn)備乘坐纜車下山,在排隊(duì)等候時我發(fā)現(xiàn)我身邊有四個老人在“嘰嘰咕咕”地說著什么,我側(cè)耳一聽,可一句話也聽不懂。媽媽說他們可能是韓國人。媽媽鼓勵我跟他們說話,我鼓起勇氣叫了一聲“爺爺”,他們微笑著看著我,但顯然聽不懂,與我們同行的陳叔叔試圖用英語和其中的一個爺爺交談,沒想到這位爺爺雖然不太懂中文,卻能用英語交流。
從叔叔與韓國爺爺?shù)慕徽勚校抑浪?ldquo;潘樹庭”,今年56歲了。叔叔問他對黃山的印象如何,爺爺豎起大拇指說:“黃山no1!”(黃山天下第一),叔叔讓他與湖南張家界相比,爺爺用生硬的漢語說:“黃山好!”叔叔又問:“你們那的人喜歡大長今嗎?電視劇中的。”爺爺聽了微微一笑,又嘰嘰咕嚕地來了一大段話。我滿頭霧水,抬頭向叔叔求救,可叔叔也怔怔地看著我,原來他也聽不大明白。
過了一會兒,那爺爺拿出一臺小小的類似以計(jì)算器的機(jī)子。我一看,上面顯示的是中韓文日常用語翻譯對照。爺爺指著“不客氣”讓我教他說,媽媽說了一遍“不客氣”,爺爺跟著念:“不客記。”我笑了,說:“是不客氣!”爺爺謙虛地又跟著念:“不客氣。”這次對了,我翹起大拇指:“ok!ok!”爺爺見后樂得眼睛都瞇成了一條縫。接著我又教會了爺爺說:“謝謝、對不起、沒關(guān)系,請你幫忙……”等等日常用語。
這老外爺爺真逗!