母雞聽(tīng)勸告
從前,有一只住在森林里的母雞,懷了孕。公雞就為
它建了一間小木屋。雖然,這木屋沒(méi)有開(kāi)窗。母雞卻很高興,因?yàn)檫@樣可以抵防別人來(lái)偷它的寶寶。過(guò)了幾個(gè)月,母雞生了二十三只小雞?擅刻於加兴佬‰u的情況。正巧,公雞也出差在外。于是,母雞去請(qǐng)教森林里既聰明又狡猾的狐貍。狐貍說(shuō):“你的屋子里太悶了,開(kāi)個(gè)窗吧。” 母雞回去后,立即開(kāi)了個(gè)小窗。這樣做,雖然減少了死亡率,但仍有小雞死亡。母雞又去請(qǐng)教狐貍。狐貍說(shuō):“你開(kāi)的窗太小了,開(kāi)個(gè)像我一樣大的窗吧。” 母雞又聽(tīng)信了狐貍的話(huà),開(kāi)了個(gè)狐貍大小的窗子。后來(lái)的幾天里,母雞生的小雞一只也沒(méi)死過(guò),母雞也就放松了警惕。過(guò)了幾天,母雞從集市里回來(lái),看見(jiàn)狐貍和一堆雞骨頭。勃然大怒,“你……真是太可惡了,這就是你的好計(jì)?”狐貍跳出窗外,舔了舔手掌,說(shuō):“是的,這就是我的好計(jì),可你為什么要用我的好計(jì)呢?”說(shuō)著,飛奔而去。望著狐貍飛奔而去,母雞只好收好雞骨,哀哀地說(shuō):“我為什么要聽(tīng)它的話(huà)呢?”說(shuō)完,把雞骨拿到草地上,扒開(kāi)泥土,把雞骨放入坑里,再把泥土蓋上,立上墓碑。這個(gè)故事告訴我們:我們不能輕易聽(tīng)信那些小人的話(huà)。