在火車上關(guān)于語言的好笑故事
今天, 我從武漢坐上了去廣州的火車。本來,我可以坐飛機直接回深圳的,但是,我覺得一個人坐飛機太寂寞了,所以還是跟小姨、小姨父、小姨的朋友一家,還有一個阿姨在一起坐火車去廣州,然后爸爸媽媽去廣州接我回深圳,他們就坐車去珠海出境去澳門和香港玩再來深圳坐火車回武漢。
我們在火車上可謂是歡聲笑語,哈哈,那當(dāng)然大部分都是我所說出的語言而發(fā)展出來的啦!一開始我們剛剛上車的時候,就在軟臥的房間里打牌,那可真是好玩,玩了好多盤,最終是小姨夫贏了最多!
玩完了牌,大家就開始無聊了,干什么呢?后來我們就聽歌,他們聽的哪首歌我?guī)缀醵紩,韓文、日文、英文我都會唱,在聽其中一首韓文歌的我在唱的時候,小姨夫突然冒出了一句:“丹丹,這首歌你唱的還不錯,但是你懂不懂這歌的意思啊?”
我頓時啞口無言,結(jié)結(jié)巴巴地說道:“呵呵,暫時還沒達(dá)到那種程度呢!但是我還是會說幾句韓文的!”
“那你說幾句我聽聽!”
“安寧哈賽呦!”
“呦呵,不錯嘛!說起來還蠻像韓國人說的!是什么意思啊?”
“這句簡單,是你好的意思!安寧西哈賽呦!”
“這又是什么意思哈?”
“這是拜拜的意思!啊你呦是對不起的意思!撒那誒是我愛你的意思!哦爸哦爸是哥哥的意思!”
“小丫頭還懂得挺多的么!哦爸哦爸酸奶!”
“哈哈哈哈哈……”我們一個房間的人都在笑小姨夫?qū)W得可真“像”。
更好笑的還在后頭呢!正當(dāng)我們在聽英文歌god is girl的時候,小姨夫突然說了一句:“這個人真奇怪,說英語也這么不像,說的像嘎得四帚一樣!怪怪的!”
“哈哈哈哈哈……”又是一陣爆笑聲……
這就是我們在火車上面關(guān)于語言的趣事,是不是很好笑?