來(lái)自印度的飛鳥(niǎo)
泰戈?duì)柕脑?shī)是聽(tīng)起來(lái)新鮮的老話(huà)。
那甜柔的玻璃缸中,滿(mǎn)裝著“飛魚(yú)”,它們就像“冀望的綠葉”,在四月里低唱。此時(shí)此刻,我的心里只有激情在燃燒。燃燒著歲月的歡快,那枯燥和煩悶都化成了塵埃,消散,消散。即使是熟悉的詞藻,搖身一變,卻成了我夢(mèng)中的天堂。
泰戈?duì)柕脑?shī)是搖顫的綠影。
它們搖曳著羽翼,掠過(guò)我的心田,同時(shí)又卷起了我聽(tīng)不懂的言語(yǔ)。它們悲哀著,同時(shí)也快樂(lè)著。即使不解其中的詣旨,心也像被凈化般純潔、愉悅。那波光蕩漾的湖面,映襯著一壺斜陽(yáng),閃爍著。那感覺(jué)是搖蕩?是飛翔?抑或是暢游?
泰戈?duì)柕脑?shī)是天宇飽盈的甘霖。
它的甜美,它的智慧,都不足以封鎖在厚頁(yè)中啊!它應(yīng)該駕馭文字,翻越宇宙之顛,奔騰翱翔!它的字里行間,流露出多少精心銘刻啊!“我踩到荊棘,才知道它們不是花朵!蔽因\(chéng)地用心拜會(huì)所有被拘禁的文字,當(dāng)我走在古老婆娑的菩提樹(shù)下時(shí),卻發(fā)現(xiàn)了我們偉大的詩(shī)人。他和藹地舉起了手臂,目光里滿(mǎn)是靈光,他雙手指到的是“一處橘園,每一次橘紅都是一次蛻變啊!”
泰戈?duì)柕脑?shī)就是一個(gè)嶄新的世界,一次全新的呼吸。
無(wú)法抵抗的是詩(shī)句的誘惑,就像一只飛鳥(niǎo),飄飄地、輕輕地在耳畔低語(yǔ)。