七十歲的英國老外Pete Moss
今年剛放寒假的時候,我和媽媽中午去我家旁邊的飯店吃飯,在店里我們看見有一個外國老爺爺,他一個人在那里坐著吃飯,媽媽讓我和他講兩句英語,就這樣我們認(rèn)識了.
那個老外爺爺已經(jīng)七十多歲了,他的頭發(fā)蒼白,滿臉的絡(luò)塞胡子,他的臉總是紅紅的,高高的鷹勾鼻子下是不怎么愛出聲的嘴,給人的感覺就好象是不容易和他交往,他年紀(jì)大,所以手經(jīng)常發(fā)抖,我看不過他顫顫巍巍的樣子,讓人有種種寒意.可是當(dāng)我和他用英語交談幾句發(fā)現(xiàn)他并不是這樣,是個很熱心的人呢!當(dāng)他和我握手時很熱,而且他還喜歡眨巴一只眼,真是幽默.
我過生日請他來我家,那天他帶了兩本書送給我做生日禮物,我一看,才小小的兩本書?我很失望,但當(dāng)他告訴我說這兩本書的來歷的和經(jīng)歷,我很高興.原來這時他小時候最愛看的一本小說了,里面有中文和英文的兩種文字,我收下了那兩本書,對他也有更深的了解:在英國1937年5月8日出生,最愛吃法國菜,一生沒有孩子,現(xiàn)在退休了在世界各地周游...他還說今年六月他的簽證到期的時候他坐飛機(jī)去中國臺灣,他是去年九月到中國北京然后又來到深圳的. 這個英國老爺爺搞笑幽默,我不知道是不是所有的老外爺爺都是這樣?