《阿凡達(dá)》觀后感
《阿凡達(dá)》的中文譯名,雖然據(jù)說是卡梅隆親自定的,但我還是想說,這個中文譯名真的很難聽,不如之前的《天神下凡》或《神之化身》有氣勢。哪怕是那個最平淡的《化身》,都比這個類似“阿凡提”的名字好聽。
我只看了imax版的《阿凡達(dá)》,但從我自己的感受來說,《阿凡達(dá)》其實還是一部很傳統(tǒng)的好萊塢電影,看什么版本都無所謂,它都是一部足夠好的電影。只是對于3d版本來說,它的觀影感受無疑是更好的。
而看3d+imax版本,則是一種“奢侈”的觀影體驗──并不是內(nèi)地貴到離譜的電影票價,而是資源的稀缺性所導(dǎo)致的。此次內(nèi)地只有11家imax影院放映《阿凡達(dá)》,結(jié)果直接就導(dǎo)致了imax影院的一票難求。這種人為的資源稀缺,又進(jìn)一步加劇了imax影院的火爆,我就聽說北京的三家imax影院夸張到提前三天就賣完了預(yù)售票。
對于電影消費來說,這其實是很少見的一個現(xiàn)象。電影消費的一大特點,就是無論你拍電影花了多少錢,電影票價基本上都是一樣的,并不會人為地分出三六九等。而《阿凡達(dá)》則改變了這個電影行業(yè)長期以來的規(guī)律──因為imax影院可以帶來更好的觀影感受,所以很多觀眾寧可忍耐、等待,也要排隊看imax版本。而imax銀幕的稀缺,就直接導(dǎo)致了觀眾被迫要接受一種“等級消費”。
這可能就是詹姆斯·卡梅隆和《阿凡達(dá)》給電影行業(yè)帶來的第一個沖擊。
中國電影博物館的imax版《阿凡達(dá)》,雖然號稱是膠片版,但不知道為什么,電影畫面并沒有投滿整個銀幕,而是上下左右都有黑邊,可能只利用了銀幕面積的80%左右?紤]到這樣一個現(xiàn)實,我現(xiàn)在不想再繼續(xù)推薦博物館的膠片版本imax了,因為這和數(shù)字imax其實并沒有什么區(qū)別了。特別是北京近日的大雪,讓博物館的交通條件實在很惡劣,除非你認(rèn)為那里相對低廉的票價可以讓你覺得值回路上的折騰。
看imax版《阿凡達(dá)》,因為戴的是偏振眼鏡,所以眼鏡片必須要和銀幕光軸保持垂直,否則會出現(xiàn)重影。也就是說,你看電影的時候,脖子不能歪,必須要一直保持端正姿勢?紤]到《阿凡達(dá)》的片長(160分鐘),看完后脖子有點辛苦。
從立體電影的觀感來說,《阿凡達(dá)》的立體效果確實是革命性的。不算那些立體動畫電影,3d+imax版我之前只看過《國際空間站》,那是imax立體攝影機實地拍攝的紀(jì)錄電影。作為一部大量應(yīng)用cg合成的立體電影,《阿凡達(dá)》的立體效果已經(jīng)和《國際空間站》是一樣的了。
但是《阿凡達(dá)》作為一部原聲對白,中文字幕的電影,中文字幕出現(xiàn)的位置非常古怪,它是在立體畫面的中間層出現(xiàn)的(而原片的英文字幕就是出現(xiàn)在最前面),觀眾需要頻繁地調(diào)整自己的視線焦點,時間一長有些不習(xí)慣看字幕的觀眾很難不頭暈。我的建議是要么飛快地瞟一眼字幕,知道大致意思后,然后再飛快地讓視線焦點跟隨畫面焦點;要么是干脆不理會中文字幕,因為對白不算復(fù)雜,而且中文字幕翻譯的錯漏也很多。
聽到很多人對《阿凡達(dá)》的故事有抱怨!栋⒎策_(dá)》的故事你可以說它是老套的,但絕對不簡單。作為好萊塢傳統(tǒng)電影敘事技巧的典型體現(xiàn),《阿凡達(dá)》的故事即使放在上世紀(jì)80年代,也是商業(yè)電影里的中上水準(zhǔn)(我說這話的意思,就是我認(rèn)為現(xiàn)代好萊塢商業(yè)大片的故事水準(zhǔn)在下降。)?紤]到卡梅隆宣稱自己早在XX年前就完成了這個故事,所以我想它顯得有些老套是可以理解的,但我們不能因為對本片技術(shù)水準(zhǔn)的崇拜,就去貶低這個故事的水準(zhǔn)。
對于一部全球發(fā)行,要面對不同文化、種族的觀眾的商業(yè)電影,您要這個故事復(fù)雜到什么程度才能滿意呢?
具體的等我看完第二遍再詳細(xì)說吧。
有很多中國電影人看完《阿凡達(dá)》之后很沮喪,覺得技術(shù)上的巨大差距會讓未來的中國電影在市場上“完敗”。我個人雖然也覺得這種電影技術(shù)上的差距非常巨大,但并不意味著中國電影未來就沒有機會了。
讓電影擺脫雜耍層面進(jìn)入藝術(shù)范疇的,并不完全取決于技術(shù),更重要的是“故事的藝術(shù)”。無論多么眩目的技術(shù),如果沒有一個好故事作為本體,它都不能被稱為是一部“好電影”。而如何講一個好故事,我們雖然和好萊塢也有技術(shù)上的差距,但這種差距還沒有大到不可追趕的地步。
《阿凡達(dá)》雖然很震撼,但它在市場行為上來說還是一個特例,在未來五年左右的時間里,它還很難成為電影市場的主流。這部電影制作成本3億美元,算上宣發(fā)費用成本有5億美元,這種量級的電影,不敢說十年才有一部,但也不是每年都會遇上的。
而且,《阿凡達(dá)》這種電影,從本質(zhì)上來說,還是歐美文化環(huán)境下的產(chǎn)物。和美國同種同源的歐洲電影都沒哀嚎一片,作為和歐美文化有著巨大差異的中國電影市場,我們還是有機會的。觀眾去看電影,并不都是沖著視覺奇觀和感官刺激去的,他們更多的是想讓自己從電影中得到感動。還是那句話,在同等質(zhì)量下,中國人還是一定喜歡看中國電影,因為那是中國人自己的情感。
這種文化上的差異,目前還是我們可以抵擋好萊塢電影的堡壘。但是能守多久,就看我們自己爭氣不爭氣了。如果中國電影人自己先從心態(tài)上慫了,那我就啥都沒說。