電影《狼圖騰》觀后感
大年初一,我在馬路上與朋友閑逛,發(fā)現(xiàn)在蓮中路新開了一家電影院,在電影院的走廊上,我赫然發(fā)現(xiàn)有一部叫《狼圖騰》的電影海報,是由一本同名的小說改編而來的。
這本小說我實在是熟悉不過了,這是我最喜歡的書,沒有之一。因為讀過太多遍了,書中的情節(jié)我能倒背如流,連書中的一些優(yōu)美的句子我都能脫口說出。這本書講述的是上個世紀六十年代,正值文化大革命時期的蒙古人與草原狼的傳奇故事。作者從一個外來知青的角度,將整本書起伏的情節(jié)娓娓道來,及力呼吁人們要與自然萬物和諧共處,而不是為了自己的利益去破壞平衡的生態(tài)系統(tǒng)。這本書對草原美景的描寫,對草原狼的智慧、勇敢的刻畫,對蒙古人對待大自然的渲染……都寫得美輪美奐、生動形象、動人心弦。
所以,我十分地期待這部電影,我十分想知道,導演會用什么角度來詮釋這本書的思想,用什么鏡頭來刻畫書中空靈傳神的美景和動人肺腑的情節(jié)。
結(jié)果,我失望了。這部電影不僅沒能把最震撼人心的小說情節(jié)展現(xiàn)出來,還糊編亂造、節(jié)外生枝了許多與原書主題毫不相關(guān)的細節(jié),把一本不食人間煙火,站在文藝最高層俯視眾人的靈魂之書,改成了一部描寫草原人民日常生活的電影。
不僅如此,這部電影還編造了許多原書所沒有的情節(jié)。由書改編成的電影,雖然不一定要過分的忠于原著,但也不能過分的修改。最令我反感的修改就是關(guān)于原著的主人公陳陣的蒙古兄弟巴圖了,原著中的巴圖是一個善良勇敢、樂于助人的蒙古人,與知青陳陣結(jié)為兄弟,但電影中的巴圖還沒有和陳陣結(jié)為兄弟,就在與狼的惡戰(zhàn)中死去了。更惡俗的是,電影中的陳陣居然和自己的嫂嫂(巴圖的妻子)戀愛。不知原著的作者姜戎看到這部電影,會是什么反應(yīng)?
整而言之,今后只要是由我看過的書改編的電影,我都不會去看了,因為這類電影不但沒有給我美的感受,還使我感到惡心、反胃。