我的魚(yú)哪去了-Where Is My Flsh?,我的魚(yú)哪去了-Where Is My Flsh
我的魚(yú)哪去了-Where Is My Flsh?
Bob likes eating fish very much. One day his wife bought a fish and took it home. When he saw the fish, he was very happy,"Good! We can have the fish for dinner." When Bob came back
home in the evening, he found no fish at all. His wife said, "Oh,the fish was eaten up by the cat." And she gave Bob some bread for supper. Bob was angry. He took the cat and his wife to the shop nearby and weighed the cat. Then he said to his wife, "It is one kilo and the fish is also one kilo. The cat is here. But where is my fish?"
鮑勃特別愛(ài)吃魚(yú)。有一天,他妻子買(mǎi)回家一條魚(yú)。他看見(jiàn)魚(yú)后,非常高興,“太好了,我們晚飯有魚(yú)吃了!碑(dāng)鮑勃晚上回家后,他根本就沒(méi)看見(jiàn)魚(yú),只有幾片面包。他妻子告訴他魚(yú)被貓吃光了。鮑勃很生氣,拎上貓,帶上妻子去了附近的一家商店,打算稱(chēng)一稱(chēng)貓。 “這只貓一公斤重,魚(yú)也一公斤,F(xiàn)在貓?jiān)谶@兒,我的魚(yú)哪兒去了?”
Bob and his family enjoy eating fish. His wife told him they would have fish for supper. Bob was very happy. After work he hurried to his home and expected to have the fish. To his surprise, he found no fish on the table. How disappointed he was!His wife said to him regretfully, "As soon as I turned round, the cat got the fish away through the Window and ate it up. Here is some bread for you." Bob was angry and took the cat to weigh."A kilo cat adds a kilo fish, we should have two kilos. But now we only have a kilo cat. Where is my fish?"
鮑勃一家都喜歡吃魚(yú)。一天鮑勃的妻子告訴他晚飯有魚(yú)吃,鮑勃非常高興。下班以后他匆匆趕回家,盼望著趕快吃晚飯。使他感到驚訝的是桌上并沒(méi)有魚(yú),他是多么失望呀!鮑勃的妻子遺憾地告訴他,她剛一轉(zhuǎn)身,那只貓鉆過(guò)窗戶(hù)就把魚(yú)叼跑了,吃光了,他只能吃面包了。鮑勃生氣得很,拎起那只貓去稱(chēng)!耙还锏呢埣右还锏聂~(yú)應(yīng)該是兩公斤。這只有一公斤貓,我的魚(yú)哪里去了?”
我的魚(yú)哪去了-Where Is My Flsh?