Ban on Smoking-禁止抽煙,Ban on Smoking-禁止抽煙范文
Ban on Smoking-禁止抽煙 Smoking has proved to be closely linked to many of the most fatal diseases such as cancer, heart problems, and lung diseases. Doctors also warn us of nicotine, tar, and many other toxic substances contained in cigarettes. We are even informed that cigarette smoking may gravely jeopardize not only the smokers, but also the non-smokers. Statistics show that smoking takes the lives of millions of people in the world every year. All these lead us to believe that smoking does kill. Through educating himself and strengthening his own will power, every individual should resist the temptation of cigarettes. Society as a whole ought to enhance health awareness. Health institutions are supposed to shoulder the responsibility of informing the public of the above-mentioned facts. It's time for all governments in the world to seriously consider alternatives to the tobacco industry as a profit-making undertaking. After all, health, the most solid essence of life, must always be given top priority.
抽煙已證實(shí)和許多最致命的疾病,如癌癥、心臟疾病及肺病有緊密的關(guān)聯(lián)。醫(yī)生也警告我們,香煙含有尼古丁、焦油以及許多其他有毒的物質(zhì)。我們甚至得知抽煙不僅危害抽煙者,也同樣危害非抽蠌者。統(tǒng)計(jì)數(shù)字顯示,抽煙每年在全世界奪去了數(shù)百萬(wàn)人的生命。這一切都令我們相信抽煙會(huì)使人喪命。每一位個(gè)人應(yīng)該透過(guò)自我我教育及強(qiáng)化自己的意志力,來(lái)抗拒香煙的誘惑。社會(huì)整體應(yīng)該加強(qiáng)健康意識(shí);衛(wèi)生機(jī)構(gòu)必負(fù)起責(zé)任,教育大眾有關(guān)以上種種事實(shí),F(xiàn)在該是全世界的政府認(rèn)真考慮煙草營(yíng)利事業(yè)之替代方案的時(shí)機(jī)了。畢竟,健康-----生命中最紮實(shí)的內(nèi)涵-----是該永遠(yuǎn)優(yōu)先考慮。
Ban on Smoking-禁止抽煙