對聯怎么貼
買回來的對聯怎么貼呢?怎么區(qū)分上下聯?上聯在左邊,下聯在右邊,這樣貼對聯正確嗎?
回答:首先說一下左右的定義:這里按身體背對著大門時的時候來說左右。
上下聯之分:最后一個字是仄聲的為上聯,仄聲一般指三四聲,比如“新年納余慶”;最后一個字為平聲的是下聯,一般為一二聲,,比如“佳節(jié)號長春”。
對聯貼法:這要從古時候崇尚的方位說起。我們中國古代多以“左”為大位。所以對聯的上聯應當在“左”邊。這里指的左邊,是指背對門臉的時候,以對聯自己的位置為標準。如果以看對聯人的位置為標準,即面對門臉的時候,就是右邊。這里以對聯為方向暫稱。
你看。明清時期建成的北京故宮、頤和園的所有對聯(門聯、柱聯、窗聯)都是上聯貼左側,下聯貼右側。全國許多名山大寺、名勝古跡、庵廟道觀等處的對聯也是如此。以“左”為大位的傳統(tǒng)一直沿用至今。就是現在各級重大會議上領導者的座次安排也是以從左至右為序的(報紙上所標方位的“左”“右”是以讀者為觀點的)。我們現在貼對聯也應該遵循這個順序:上聯貼左側,下聯貼右側。這里所說的上聯聯語中的最后一個字為仄聲,下聯的最后一個字是平聲。比如“新年納余慶,佳節(jié)號長春”中的“新年納余慶”是上聯,“佳節(jié)號長春”是下聯。有個別用從詩詞、文章中摘出來的對偶句子作對聯的,平仄也有例外。比如江西南昌市滕王閣里有一副毛澤東生前手書的柱聯“落霞與孤鶩齊飛秋水共長天一色”,上下聯的位置就不同:最后一個字為平聲的“落霞與孤鶩齊飛”是上聯,而最后一個字為仄聲的“秋水共長天一色”卻作下聯。這副聯句是唐代王勃的名篇《滕王閣序》中的一副對偶句?赡苁莿e人從毛澤東通篇手書中摘出作聯的,也可能是毛澤東自己從王勃名篇中摘來作聯的。另當別論。但是,同樣在滕王閣,還有其他所有對聯都是以古時的“左”為大位的。
其實,過去人寫東西,先右后左,也是這個意思。從書自己的方向來看,是從左到右的。反映了古代人的哲學和道德觀念。
所以按面對大門方向來看,上聯要在右邊。
看橫批:現在許多人已經不遵造過去的書寫方式了,也有從左向右書寫的。所以,主要看橫聯。從面對大門的方向看:如果橫聯是從左向右的現代寫法。對聯也是上聯在左,下聯在右;如果橫聯是從右向左的寫法,對聯也是上聯在右,下聯在左。