義無(wú)反顧是褒義詞還是貶義詞
義無(wú)反顧是褒義詞還是貶義詞,今天小編告訴你,歡迎查看。
義無(wú)反顧,褒義詞,義:應(yīng)該做的事;反顧:回頭看。做正當(dāng)合理的事;只有上前的事;絕不回頭。義:道義;反顧:向后看。指從道義上只有勇往直前,不能猶豫回顧。
一、義無(wú)反顧的意思:
【成語(yǔ)】: 義無(wú)反顧
【拼音】: yì wú fǎn gù
【解釋】: 義:道義;反顧:向后看。從道義上只有勇往直前,不能猶豫回顧。
【出處】: 漢·司馬相如《喻巴蜀檄》:“觸白刃,冒流矢,義不反顧,計(jì)不旋踵。”
【近義詞】: 勇往直前、破釜沉舟
【反義詞】: 畏首畏尾、畏縮不前
【燈謎】: 向前看;不堪回首;一切向前看
【用法】: 作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);用于人
二、成語(yǔ)故事
司馬相如是位才子,會(huì)擊劍撫琴,但最擅長(zhǎng)的是寫(xiě)詩(shī)作賦。因此漢武帝很賞識(shí)他,讓他在自己身邊作官。這時(shí)正趕上唐蒙在修治西南蜀道。由于他征集民工過(guò)多,又殺了他們的首領(lǐng),引起了巴蜀人民的驚恐和不安,發(fā)生了騷亂。漢武帝知道了這件事情,便讓司馬相如去責(zé)備唐蒙,并且讓他寫(xiě)一篇文告,向巴蜀人民作一番解釋。
司馬相如在文告中說(shuō):“調(diào)集民夫、士兵修筑道路是應(yīng)該的,但是驚擾了長(zhǎng)老、子弟并不是陛下的意思。有人不曉得國(guó)家的法令制度,驚恐逃亡或自相殘殺是不對(duì)的。士兵作戰(zhàn)的時(shí)候,應(yīng)該迎著刀刃和箭鎬而上,絕不容許回頭看,寧可戰(zhàn)死也不能轉(zhuǎn)過(guò)腳跟逃跑。你仍應(yīng)該從長(zhǎng)計(jì)議,急國(guó)家之難,盡人臣之道……”
司馬相如將這件事完成得很好,修路的工程的順利地進(jìn)行了。漢武帝非常高興,又拜司馬相如為中郎將。
三、成語(yǔ)造句
1 認(rèn)準(zhǔn)了目標(biāo),我們就應(yīng)該義無(wú)反顧地去奮斗。
2 我認(rèn)為委身就是義無(wú)反顧的行動(dòng)。
3 她義無(wú)反顧的為她想要的而等待。
4 但最重要的還是我們對(duì)每個(gè)項(xiàng)目義無(wú)反顧的全情投入,以及對(duì)事物本質(zhì)的透徹理解。
5 最重要的是,印度想確認(rèn)緬甸不會(huì)義無(wú)反顧地偏向中國(guó)的影響范圍。
6 怎樣義無(wú)反顧的愛(ài)了,就怎樣淋漓盡致的恨了。
7 回想以前學(xué)生時(shí)代,不管什么時(shí)候,都會(huì)義無(wú)反顧奔向球場(chǎng)。
8 廣大共青團(tuán)員離開(kāi)工作崗位,義無(wú)反顧地投奔到抗洪第一線。
9 愛(ài)國(guó)青年毅然放下書(shū)本,義無(wú)反顧地奔赴抗日救亡前線。
10 如果我的參與,只會(huì)引來(lái)更多的糾葛,我會(huì)選擇義無(wú)反顧地離去。