【拼音】huǒ zhōng qǔ lì
【成語(yǔ)故事】從前有一只猴子和一只貓看到農(nóng)家院中正在炒栗子,猴子饞得口水直流,就問(wèn)貓喜不喜歡吃栗子。貓表示想吃,猴子叫貓趁主人不在場(chǎng)時(shí)去燒著火的鍋里拿栗子,貓忍著燙把栗子一個(gè)一個(gè)拿出來(lái),猴子則在一旁樂(lè)呵呵地一個(gè)個(gè)吃栗子。
【典故】十七世紀(jì)法國(guó)寓言詩(shī)人拉·封丹的寓言《猴子與貓》載:猴子騙貓取火中栗子,栗子讓猴子吃了,貓卻把腳上的毛燒掉了。
【釋義】偷取爐中烤熟的栗子。比喻受人利用,冒險(xiǎn)出力卻一無(wú)所得。
【用法】作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、賓語(yǔ);指受人利用
【相近詞】代人受過(guò)、為人作嫁
【相反詞】坐享其成
【成語(yǔ)示列】我們目前自顧不暇,鄭成功不來(lái)就是天主保佑了,我們還好去惹他么。我們不能為別人火中取栗! 」簟多嵆晒Α返谖逭