最近中文字幕完整版高清,宅男宅女精品国产av天堂,亚洲欧美日韩综合一区二区,最新色国产精品精品视频,中文字幕日韩欧美就去鲁

首頁 > 范文大全 > 導(dǎo)游詞 > 北京導(dǎo)游詞 > 北京八達嶺野生動物園導(dǎo)游詞(通用8篇)

北京八達嶺野生動物園導(dǎo)游詞

發(fā)布時間:2023-04-13

北京八達嶺野生動物園導(dǎo)游詞(通用8篇)

北京八達嶺野生動物園導(dǎo)游詞 篇1

  Ladies and Gentlemen:

  Welcome to the Great Wall. Starting out in the east on the banks of the Yale River in Leaning Province, the Wall stretches westwards for 12,700 kilometers to Jiayuguan in the Gobi desert, thus known as the Ten Thousand Li Wall in China. The Wall climbs up and down, twists and turns along the ridges of the Yanshan and Yinshan Mountain Chains through five provinces——Liaoning, Hebei, Shanxi, Shaanxi, and Gansu and two autonomous regions——Ningxia and Inner Mongolia, binding the northern China together.

  Historical records trace the construction of the origin of the Wall to defensive fortification back to the year 656 B.C. during the reign of King Cheng of the States of Chu. Its construction continued throughout the Warring States period in the fifth Century B.C. Walls, then, was built separately by these ducal states to ward off such harassments. Later in 221 B.C. The most extensive reinforcements and renovations were carried out in the Ming Dynasty (1368——1644) when altogether 18 lengthy stretches were reinforced with bricks and rocks. it is mostly the Ming Dynasty Wall that visitors see today.

  The Great Wall is divided into two sections, the east and west, with Shanxi Province as the dividing line. The west part is a rammed earth construction, about 5.3 meters high on average. In the eastern part, the core of the Wall is rammed earth as well, but the outer shell is reinforced with bricks and rocks. The most imposing and best preserved sections of the Great Wall are at Badaling and Mutianyu, not far from Beijing and both are open to visitors.

  The Wall of those sections is 7.8 meters high and 6.5 meters wide at its base, narrowing to 5.8 meters on the ramparts, wide enough for five horses to gallop abreast. Two-storied watch-towers are built at approximately 400-meters internals. The top stories of the watch-tower were designed for observing enemy movements, while the first was used for storing grain, fodder, military equipment and gunpowder as well as for quartering garrison soldiers. The highest watch-tower at Badaling standing on a hill-top, is reached only after a steep climb, like "climbing a ladder to heaven".

  There stand 14 major passes (Guan, in Chinese) at places of strategic importance along the Great Wall, the most important being Shanghaiguan and Jiayuguan. Yet the most impressive one is Juyongguan, about 50 kilometers northwest of Beijing.

  Known as "Tian Xia Di YI Guan" (The First PaUnder Heaven), Shanghaiguan Pais situated between two sheer cliffs forming a neck connecting north China with the northeast. It had been, therefore, a key junction contested by all strategists and many famous battles were fought here. It was the gate of Shanghaiguan that the Ming general Wu Sangui opened to the Manchu army to supprethe peasant rebellion led by Li Zicheng and so surrendered the whole Ming empire to the Manchus, leading to the foundation of the Qing Dynasty. (1644-1911)

  As a cultural heritage, the Wall belongs not only to China but to the world. The Venice charter says: "Historical and cultural architecture not only includes the individual architectural works, but also the urban or rural environment that witnessed certain civilizations, significant social developments or historical events." The Great Wall is the largest of such historical and cultural architecture, and that is why it continues to be so attractive to people all over the world. In 1987, the Wall was listed by UNESCO as a world cultural heritage site.

北京八達嶺野生動物園導(dǎo)游詞 篇2

  Tian'anmen(the Gate of Heavenly Peace), is located in the center of Beijing. It was first built in 1417 and named Chengtianmen(the Gate of Heavenly Succession)。 At the end of the Ming Dynasty, it was seriously damaged by war. When it was rebuilt under the Qing in 1651, it was renamed Tian'anmen,and served as the main entrance to the Imperial City,the administrative and residential quarters for court officials and retainers. The southern sections of the Imperial City wall still stand on both sides of the Gate.

  The tower at the top of the gate is nine-room wide and five–room deep. According to the Book of Changes,the two numbers nine and five,when combined,symbolize the supreme status of a sovereign. During the Ming and Qing dynasties, Tian'anmen was the place where state ceremonies took place. The most important one of them was the issuing of imperial edicts, which followed these steps:1) The Minister of Rites would receive the edict in Taihedian(Hall of Supreme Harmony),where the Emperor was holding his court. The minister would then carry the decree on a yunpan(tray of cloud),and withdraw from the hall via Taihemen(Gate of supreme Harmony)2)The Minister would put the tray in a miniature longting(dragon pavilion)。 Beneath a yellow umbrella and carry it via Wumen(Meridian Gate),to Tian'anmen Gate tower. 3)A courtier would be invested to proclaim the edict. The civil and military officials lining both sides of the gateway beneath the tower would prostrate themselves in the direction of the emperor in waiting for the decree to the proclaimed.3)The courtier would then put the edict in a phoenix-shaped wooden box and lower it from the tower by means of a silk cord. The document would finally be carried in a similar tray of cloud under a yellow umbrella to the Ministry of Rites.4)The edict,copied on yellow paper,would be made known to the whole country. Such a process was historically recorded as " Imperial Edict Issued by Golden Phoenix". During the Ming and Qing dynasties Tian'anmen was the most important passage. It was this gate that the Emperor and his retinue would go through on their way to the altars for ritual and religious activities.On the Westside of Tian'anmen stands ZhongshanPark(Dr. Sun Yat-sen's Park),and on the east side,the Working People's Cultural Palace. The Park was formerly called Shejitan(Altar of Land and Grain),built in 1420 for offering sacrificial items to the God of Land. It was opened to the public as a park in 1914 and its name was changed in 1928 to the present one in memory of the great pioneer of the Chinese Democratic Revolution. The Working People's Cultural Palace used to be Taimiao(the Supreme Ancestral Temple),where tablets of the deceased dynastic rulers were kept.The stream in front of Tian'anmen is called Waijinshuihe(Outer Golden River),with seven marble bridges spanning over it . Of these seven bridges,historical records say the middle one was for the exclusive use of the emperor and was accordingly called Yuluqiao(Imperial Bridge)。

  The bridges flanking it on either side were meant for the members of the royal family and were therefore called Wanggongqiao(Royal's Bridges)。Farther away on each side of the two were bridges for officials ranking above the third order and were named Pinjiqiao(ministerial Bridges)。The remaining two bridges were for the use by the retinue below the third order and were called Gongshengqiao(common Bridges)。They are the one in front of the Supreme Ancestral Temple to the east and the one in front of the Altar of land and Grain to the west.The two stone lions by the Gate of Tian'anmen,one on each side were meant as sentries. They gaze toward the middle axis,guarding the emperor's walkway. In front of the gate stands a pair of marble columns called Huabiao. They are elaborately cut in bas-relief following the pattern of a legendary dragon. Behind the gate stands another pair of similar columns. The story of Huabiao may be traced to a couple of sources. One of the versions accredits its invention to one of the Chinese sage kings named Yao,who was said to have set up a wooden pillar in order to allow the ordinary people to expose evil-doers, hence it was originally called a slander pillar. Later it was reduced to a signpost,and now it serves as an ornament.The beast sitting on the top of the column is called "hou",a legendary animal,which is said to have been a watcher of an emperor's behaviour. He was doing such duties as warning the emperor against staying too long outside the palace or indulging in pleasure and urging him to go to the people for their complaints or return in due time. Therefore,the two pairs of beasts were given the names "Wangjunhui"(Expecting the emperor's coming back) and "wangjunchu"(Expecting the emperor's going out) respectively。

北京八達嶺野生動物園導(dǎo)游詞 篇3

  iam pleased to serve as your guide today.

  this is the palace museum; also know as the purple forbidden city. it is the largest and most well reserved imperial residence in china today. under ming emperor yongle, construction began in 1406. it took 14years to build the forbidden city. the first ruler who actually lived here was ming emperor zhudi. for five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when qing emperor puyi was forced to abdicate the throne .in 1987, the united nations educational, scientific and cultural organization recognized the forbidden city was a world cultural legacy.

  it is believed that the palace museum, or zi jin cheng (purple forbidden city), got its name from astronomy folklore, the ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the ziwei yuan(north star). the constellation containing the north star was called the constellation of heavenly god and star itself was called the purple palace. because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence. in folklore, the term ”an eastern purple cloud is drifting” became a metaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, laozi, to the hanghu pass. here, purple is associated with auspicious developments. the word jin (forbidden) is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people.

  the red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic. red represents happiness, good fortune and wealth. yellow is the color of the earth on the loess plateau, the original home of the chinese people. yellow became an imperial color during the tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture.

  the forbidden city is rectangular in shape. it is 960 meters long from north to south and 750 meter wide from east west. it has 9,900 rooms under a total roof area 150,000 square meters .a 52-meter-wide-moat encircles a 9.9-meter—high wall which encloses the complex. octagon —shaped turrets rest on the four corners of the wall. there are four entrances into the city: the meridian gate to the south, the shenwu gate(gate of military prowess) to the north, and the xihua gate(gate of military prowess) to the north, and the xihua gate(western flowery gate )to the west ,the donghua (eastern flowery gate) to the east.

  manpower and materials throughout the country were used to build the forbidden city. a total of 230,000 artisans and one million laborers were employed. marble was quarried from fangshan country mount pan in jixian county in hebei province. granite was quarried in quyang county in hebei province. paving blocks were fired in kilns in suzhou in southern china. bricks and scarlet pigmentation used on the palatial walls came from linqing in shandong province .timber was cut ,processed and hauled from the northwestern and southern regions.

  the structure in front of us is the meridian gate. it is the main entrance to the forbidden city. it is also knows as wufenglou(five-phoenix tower). ming emperors held lavish banquets here on the 15th day of the first month of the chinese lunar year in hornor of their counties .they also used this place for punishing officals by flogging them with sticks.

  qing emperors used this building to announce the beginning of the new year. qing emperor qianglong changed the original name of this announcement ceremony from ban li(announcement of calendar)to ban shou(announcement of new moon )to avoid coincidental association with another emperor` s name, hongli, which was considered a taboo at that time. qing dynasty emperors also used this place to hold audience and for other important ceremonies. for example,when the imperial army returned victoriously from the battlefield ,it was here that the emperor presided over the ceremony to accept prisoners of war.

  (after entering the meridian gate and standing in front of the five marble bridges on golden water river)

  now we are inside the forbidden city.before we start our tour, i would like to briefly introduce you to the architectural patterns befour us .to complete this solemn, magnificent and palatial complex, a variety of buildings were arranged on a north-south axis, and 8-kilometer-long invisible line that has become an inseparable part of the city of beijing. the forbidden city covers roughly one –third of this central axis. most of the important building in the forbidden city weree arranged along this line. the design and arrangement of the palaces reflect the solemn dignity of the royal court and rigidly –stratified feudal system.

  the forbidden city is divided into an outer and an inner count.we are now standing on the southernmost part of the outer count. in front of us lies the gate of supreme harmony .the gate is guarded by a pair of bronze lions ,symbolizing imperial power and dignity. the lions were the most exquisite and biggest of its kind. the one on the east playing with a ball is a male, and ball is said to represent state unity. the other one is a female. underneath one of its fore claws is a cub that is considered to be a symbol of perpetual imperial succession. the winding brook before us is the golden water river. it functions both as decoration and fire control .the five bridges spanning the river represent the five virtues preached by confucius :benevolence, righteousness, rites, intellence and fidelity. the river takes the shape of a bow and the north-south axis is its arrow. this was meant to show that the emperors ruled the country on behalf of god.

北京八達嶺野生動物園導(dǎo)游詞 篇4

  中國最大的山地野生動物園——北京八達嶺野生動物世界是一家依山而建的大型自然生態(tài)公園,占地面積6000畝,它位于舉世聞名的八達嶺長城腳下,緊鄰八達嶺高速公路,從市區(qū)乘車僅需40分鐘,交通便利。占地6000余畝,擁有百余種近萬頭野生動物,是集動物觀賞,救助繁育,休閑度假科普教育,公益環(huán)保險期限一體的生態(tài)旅游公園。

  八達嶺野生動物世界設(shè)計建有30處景區(qū)及一個小型水庫,其中包括動物游覽區(qū)20處;古跡游覽區(qū)2處;表演場(館)4處;植物觀賞區(qū)1處;健身運動區(qū)2處。園內(nèi)動物規(guī)模有47種達兩千余只(頭)。

  游人可乘覽車沿著蜿蜒起伏的游覽線路,融入山林的海洋,從近處觀賞獅、熊、虎、豹彪悍兇猛的身姿;也可在步行區(qū)欣賞長頸鹿、斑馬、獼猴等多種溫馴動物,與它們嬉戲。這里有中國最大的非洲獅群和威風(fēng)凜凜的東北虎群,體型碩大的棕熊;嬌小逗人的馬來熊,有國寶大熊貓,金絲猴,扭角羚,警覺矯健的云豹,金錢豹;等級分明的野狼家族,獨霸一山的獼猴群,非洲的長頸鹿,角馬,白面牛羚,澳洲的袋鼠駐各種名貴的雞,藍白孔雀,黑天鵝,丹頂鶴,金剛鸚鵡等等。在山間曠野中建有古羅馬式的動物野性恢復(fù)場,游人可驚奇地看到虎、獅、狼在捕食,進行野外生存訓(xùn)練的情景;在蔥郁的叢林中,還有數(shù)只珍稀的白虎,讓人大開眼界。

  在園中您既可以向猛獸投食,又可以與溫順動物親近;來到方舟廣場您既可以小憩欣賞山林竣美,又可以觀看極具特色的孔雀東南飛,讓您盡享大自然的風(fēng)光秀色。身臨野性天地您可以了解野化猛獸的過程,感受適者生存的含義。

  環(huán)繞園區(qū)綿延曲折的古老長城,燒制長城磚的古窯遺址,李自成放關(guān)口能讓您感受到歷史的滄桑,更加神秘的是湮沒近千年的釋迦牟尼石佛,盤坐于山中天然石洞內(nèi),慈目如初。

北京八達嶺野生動物園導(dǎo)游詞 篇5

  深圳市野生動物園是由企業(yè)投資興辦的市政項目。建于山清水秀的深圳西麗圳湖畔,占地面積64萬平方米,總投資2.5億人民幣,于1993年9月28日正式開業(yè),從而成為我國集動物園、植物園、科普園等多種園藝、觀賞功能為一體的亞熱帶新型園林生態(tài)環(huán)境風(fēng)景區(qū)。

  野生動物園的設(shè)計、建設(shè)跳出了國內(nèi)城市目前普遍采用的籠養(yǎng)模式,各種動物可以在開闊地帶自由活動,使它們回到原來的生態(tài)環(huán)境。整個動物園劃分為三個區(qū)域,即食草動物區(qū)、猛獸區(qū)、表演區(qū)(步行區(qū))。其中猛獸區(qū),驚險刺激;水禽湖里波光瀲滟,成群的鳥禽嬉戲追逐;草食動物區(qū)里群獸徜徉;四個動物表演館里都有精彩的演出特別是每天下午40分鐘大型動物廣場歌舞劇《百獸盛會》,更是代表。

  中國國寶大熊貓和金絲猴、馬達加斯加國寶環(huán)尾狐猴、泰國國寶亞洲象、南非國寶非洲獅、南非國寶白犀牛、澳大利亞國寶袋鼠、馬來西亞國寶紅毛猩猩、洪都拉斯國寶大食蟻獸、塞浦路斯國寶歐洲盤羊、巴哈馬國寶火烈鳥、秘魯國寶羊駝、印度國鳥藍孔雀、印度國獸虎、澳大利亞國鳥鴯鹋、烏干達國鳥灰冠鶴、巴巴多斯國鳥鵜鶘、多米尼克國鳥金剛鸚鵡、丹麥國鳥疣鼻天鵝、日本國鳥綠雉、伊拉克國鳥石雞、芬蘭國鳥大天鵝、特立尼達國鳥美洲紅鹮、馬來西亞國鳥犀鳥、博茨瓦納國寶斑馬等二十五種以上的國寶動物將齊聚深圳野生動物園參加“國寶動物展”。

  深圳野生動物園是一家放養(yǎng)式動物園, 建于山清水秀的深圳西麗湖畔, 園內(nèi)奇異多姿的飛禽走獸,幽雅恬靜的自然環(huán)境 。熊貓是非?蓯鄣膭游铮 標(biāo)志性的內(nèi)八字的行走方式,還有解剖刀般鋒利的爪子 ,讓人忍不住抱回家去

  海豚伴您共舞,百獸與您狂歡!深圳野生動物園在園內(nèi)投資興建的海洋天地是集大型海洋動物表演、海洋生物展覽、科普教育、休閑娛樂以及自閉癥兒童康復(fù)基地等多功能為一體的現(xiàn)代化海洋主題公園。深圳海洋天地首期占地10萬平方米,內(nèi)設(shè)海洋劇場、驚險地帶、互動空間、海星廣場、觀景平臺、海洋部落等景觀和商業(yè)網(wǎng)點,向游客展示神秘莫測、變幻萬千、浪漫舒緩、絢麗多彩的海洋風(fēng)情。

  草食動物區(qū)里群獸徜徉,有我們熟悉的亞洲象、羊駝、 巖羊、大羚羊 、野驢、白尾牛羚、河馬、梅花鹿、斑馬、鴕鳥 、馬鹿等。

  猛獸谷:猛虎柔情,人獸和諧!虎獅站立,人入虎口,人虎千秋,愛之探戈...群虎群獅表演給你視覺上的震撼!

  中型猛獸館:該區(qū)動物成員包括黑豹 、雪豹 、縞鬣狗 、金錢豹。

  每天各座表演場館均安排多場精彩的動物表演,特別是每天下午40分大型動物廣場歌舞劇《百獸盛會》,更是代表。

  節(jié)目表演時間(信息僅供參考,實際以園內(nèi)表演時間以當(dāng)天園區(qū)公布時間為準(zhǔn),請各位來玩游客注意園區(qū)內(nèi)表演時間公告牌。)

  馬戲表演 地址:馬戲館 表演時間:周一至周日12:00、15:00

  歡樂的海洋 地址:海洋天地 表演時間:周一至周日:13:00、15:00、17:10

  百獸盛會 地址:大型表演廣場 表演時間:周一至周日:16:30

  鳥類表演 地址:鳥類表演館 表演時間:周一至周日11:00、13:30、15:00

  虎跳峽 地址:猛獸谷入口 表演時間:周一至周五11:00、14:00(場館維護周三停演) 周六、周日:11:00、13:00、15:00

  大象才藝展示 地址:野象谷 表演時間:周一至周五11:00、15:00(場館維護周二停演) 周六、周日:11:00、13:00、15:00

  民俗風(fēng)情互動表演 地址:愛情湖圓形舞臺 表演時間:節(jié)假日、周六、周日:13:00、14:00園內(nèi)放養(yǎng)著300多種,近萬頭(只)野生動物,這些動物來自全球各地,它們當(dāng)中有不少屬于珍禽名獸和我國一、二級保護動物,如華南虎、金絲猴、東北虎、火烈鳥、麥哲倫企鵝、長頸鹿、斑馬、亞洲象、丹頂鶴、犀牛等,還有動物園自己繁殖十分珍稀的眾多虎獅獸、獅虎獸。

北京八達嶺野生動物園導(dǎo)游詞 篇6

  八達嶺野生動物園,是一家依山而建的大型自然生態(tài)公園,也是中國最大的山地野生動物園。動物園占地面積6000畝,位于舉世聞名的八達嶺長城腳下,緊鄰八達嶺高速公路,從北京市區(qū)乘車僅需40分鐘,交通便利。園內(nèi)擁有百余種近萬頭野生動物,是集動物觀賞,救助繁育,休閑度假科普教育,公益環(huán)保險期限一體的生態(tài)旅游公園。

  八達嶺野生動物園包括野生動物游覽區(qū)、山林觀光區(qū)、生態(tài)保護區(qū)、古文化區(qū)、休閑區(qū)五大功能區(qū)。園內(nèi)設(shè)計建有30處景區(qū)及一個小型水庫,其中包括動物游覽區(qū)20處;古跡游覽區(qū)2處;表演場(館)4處;植物觀賞區(qū)1處;健身運動區(qū)2處。園內(nèi)動物規(guī)模有47種達兩千余只(頭)。

  游人可乘覽車沿著蜿蜒起伏的游覽線路,融入山林的海洋,從近處觀賞獅、熊、虎、豹彪悍兇猛的身姿;也可在步行區(qū)欣賞長頸鹿、斑馬、獼猴等多種溫馴動物,與它們嬉戲。這里有中國最大的非洲獅群和威風(fēng)凜凜的東北虎群,體型碩大的棕熊;嬌小逗人的馬來熊,有國寶大熊貓,金絲猴,扭角羚,警覺矯健的云豹,金錢豹;等級分明的野狼家族,獨霸一山的獼猴群,非洲的長頸鹿,角馬,白面牛羚,澳洲的袋鼠駐各種名貴的雞,藍白孔雀,黑天鵝,丹頂鶴,金剛鸚鵡等等。在山間曠野中建有古羅馬式的動物野性恢復(fù)場,游人可驚奇地看到虎、獅、狼在捕食,進行野外生存訓(xùn)練的情景;在蔥郁的叢林中,還有數(shù)只珍稀的白虎,讓人大開眼界。

北京八達嶺野生動物園導(dǎo)游詞 篇7

  云南野生動物園位于云南省昆明市完家山金殿國家森林內(nèi),是以野生動物馴養(yǎng)繁殖、觀賞展示為主體,集觀光旅游、科普教育、遷地保護為一體的綜合性旅游景區(qū),是我國為數(shù)不多的山地野生動物園之一。動物展示以云南及西南物種為主,突出云南的特有動物,同時引進非洲、美洲、澳洲、亞洲等地珍稀品種,構(gòu)建出由200余種、萬余頭(只)主要受國際(CITES)保護及列入國家一、二級重點保護野生動物名錄的野生動物組成的“動物大世界”。 園內(nèi)動物擯棄傳統(tǒng)籠養(yǎng)模式,以散放、混養(yǎng)展示為主,充分展現(xiàn)云南野生動物園“三分人工,七分自然”的建園宗旨,讓游客體驗回歸自然、與動物和諧相處的樂趣。 云南野生動物園設(shè)置了珍稀動物區(qū)、動物幼兒園、動物育嬰展示區(qū)、非洲食草動物散放區(qū)、鴕鳥園、斑馬園、雉類園、天鵝湖、爬行動物世界、亞洲食草動物散放區(qū)、大熊貓館、獅虎山莊、孔雀園、動物博物館、犀牛館等十幾個格局豐富、特色鮮明的動物展示區(qū)。

  大熊貓屬食肉目。據(jù)考證,大熊貓的古代名稱有貘、白豹、虞等。在200多萬年前的更生世早期到100萬年前的更生世中晚期,大熊貓已經(jīng)廣布于我國南半部,組成了大熊貓-劍齒象動物群;今天該動物群的許多種已經(jīng)絕滅,而大熊貓卻一直活下來,所以大熊貓有“活化石”之稱。

  斑馬身上黑白相間的條紋是斑馬*好的保護色,在集群逃亡時往往使追擊者眼花繚亂,同時也是彼此之間區(qū)別身份的好憑證。它們喜歡成群活動,當(dāng)成千上萬的斑馬聚集在一起時,沒有兩只相同條紋的斑馬。斑馬沒有固定的棲息地,熱帶疏林草原是它們生活的好選擇。它們主要吃各種草類,每天邊游蕩邊覓食。斑馬的聽覺和嗅覺非常好,跑得也快。斑馬的膽子非常小,稍有動靜就會成群大逃亡。

  犀牛體型龐大、長相怪異,被譽為“陸地坦克”、“鎧甲戰(zhàn)士”,是世界第二大陸生野生動物。為了引進犀牛,云南野生動物園從20xx年初就開始準(zhǔn)備。經(jīng)過兩年的運作,南非同意云南野生動物園引進犀牛建立種群。為了飼養(yǎng)好犀牛,云南野生動物園兩次前往南非約翰內(nèi)斯堡調(diào)研犀牛飼養(yǎng)技術(shù),了解犀牛脾性,并和確定來到犀牛初步培養(yǎng)感情。白犀又叫白犀牛、方吻犀、寬吻犀等,體大威武,形態(tài)奇特,是體形非常大的犀牛,也是僅次于象的第二大陸生野生動物。它棲息于非洲赤道南北草原,群居,食草,主要在傍晚、夜間和清晨活動。白犀孕期547天左右,每胎僅產(chǎn)一仔,6至9歲性成熟,壽命為20至20xx年。白犀剛出生體重就有65公斤。目前,白犀的數(shù)量極其稀少,被CITES列為國際附錄Ⅱ保護動物。白犀的長相奇特、怪異。白犀體形龐大,長3至4.5米,肩高1.75至2.05米,體重2至3.5噸。它是近視眼,兩只很小的眼睛分別長在頭部兩側(cè)。觀察物體時,得先用一只眼睛盯著看,再換另外一只看。它的耳朵像一個管道,可以自由旋轉(zhuǎn),聽覺非常靈敏。白犀還長著一個巨大的方形嘴唇,它吃過的草的痕跡像割草機切割的一樣整齊。白犀皮膚光滑無毛,只有耳部和尾部有毛,皮厚達3厘米。它的頭特別長,達到1.2米。鼻梁的皮膚上還長出兩只奇特的角,一前一后,一大一小。前角向后彎,長1米左右,甚至有超過1.5米的;后角長50厘米以下。它的肩膀由發(fā)達的髓棘形成隆起的肩峰,髓棘連接著韌帶以支持頭部的重量。四肢粗壯有力,前后腳均為3趾。白犀的皮膚并不是白色,而是藍灰色或棕灰色。“白犀”的名稱來自于荷蘭語“weit”,意思為“wide”(寬平),針對它們寬平的嘴唇而言,后來被人誤稱為“white” (白色),故稱“白犀”。

  孔雀從顏色上分為藍孔雀、綠孔雀和白孔雀,其中藍孔雀數(shù)量非常多,是印度的國鳥,在國內(nèi)許多地方都有。白孔雀是孔雀的變種,數(shù)量不多。而綠孔雀僅分布于云南,數(shù)量十分稀少,藍孔雀羽毛主要為藍色,頭頂?shù)挠鸸诔噬刃斡鸸冢G孔雀則身披墨綠色外衣,羽冠為集中的一簇。綠孔雀是同類中的“巨人”,體重達6公斤左右,所以在云南滬水俗稱“六公斤”?兹搁_屏是雄孔雀向雌孔雀獻媚的一種手段。每年4至5月為孔雀的繁殖期,雄性全身羽毛煥然一新,張開美麗的翅膀和尾屏,不時戰(zhàn)栗著羽毛,追隨在雌鳥的周圍,翩翩起舞,發(fā)出“沙、沙”的聲音,以求得雌鳥的青睞。

  共有四個亞種。體羽無虹彩,主要為白色,頭頂有黃色冠羽,憤怒時頭冠呈扇狀豎立起來,就像一朵盛開的葵花。亞種中菲茨羅伊河亞種是藍眼圈,其他三種均是白眼圈。食物包括種子、殼類、漿果、堅果、水果、嫩芽、花朵、昆蟲等。語言能力一般。喙的力量強大,需要養(yǎng)在金屬籠子中。同許多鳳頭鸚鵡一樣,作為寵物飼養(yǎng)需要主人大量時間陪伴。羽粉較多,需要定期沐浴。叫聲嘈雜。野外分布于澳洲的北部、東部與南部,塔斯馬尼亞和印尼的一些島嶼。

  駱駝是內(nèi)蒙阿拉善雙峰駝毛色基因變異所形成的一個特殊類群。在風(fēng)調(diào)雨順、草原植被長勢良好的年景,雙峰直立、體格健壯、全身雪白的白駱駝,和藍天、白云、綠草交相輝映,或奔跑、或佇足站立,無不顯現(xiàn)出一種雍容華貴的氣質(zhì),讓人美不勝收,極具觀賞價值。白駱駝生活力相對較弱,抗逆性能較差,所以在大旱之年死亡率要高于其它雙峰駝。阿拉善雙峰駝久負(fù)盛名,素有“駝鄉(xiāng)”之美譽。白駱駝數(shù)量在80年代初曾達7000余峰,以后由于連年干旱,尤其是連續(xù)幾年的大旱,白駱駝數(shù)量急劇下降,主要是自然死亡數(shù)量增多,至20xx年6月末,全盟白駱駝僅存千余峰,下降幅度高達8596以上,已瀕臨滅絕的危機,F(xiàn)在到阿拉善草原上己很難見到白駱駝的影跡。根據(jù)權(quán)威機構(gòu)和專家定論,動物數(shù)量在8000頭(只)以下視同為滅絕。因此保護白駱駝品種資源,使其優(yōu)良基因不致丟失,已是刻不容緩。

  黑尾牛羚。它的頭粗大而且肩寬很像水牛,后部纖細(xì)像馬,全身有長長的毛,光滑并有短的斑紋。顏色也因亞種、季節(jié)和性別的不同會有所不同。它們通常在清晨和午后活動,對環(huán)境的適應(yīng)能力很強。主要以草為食,也吃一些多汁的植物。壽命約15至20xx年。

  天鵝體長80至120厘米,體重6000至8000克。喜歡棲息于海灣、海岸、湖泊等水域。成對或結(jié)群生活,以水生植物或水生小動物為食。捕魚時采取彼此之間相互合作,將魚趕到淺灘后在捕捉,繁殖期為每年6至7月份,營巢筑在水邊隱藏處。它們是代表愛情忠貞的鳥兒,當(dāng)雌雄鳥彼此認(rèn)定對方之后,以后的日子就會形影不離。

  猩猩也叫人猿、紅猩猩、猩猩,靈長目人科的一屬,與猴子不同的地方就是沒有尾巴,能用手或腳拿東西。馬來語和印尼語叫做Orang utan,意思是“森林中的人”。與人類十分相近,與人類基因相似度達96.4%;顒拥牧(xí)性通常不用聲音溝通,通常有好幾個個體會在同一個區(qū)域活動,但彼此不干擾,平均壽命大概40年,平均身高大概171~180厘米左右。屬猩猩科,是一種非常珍稀的靈長類動物。人們把紅毛猩猩稱作世界上的憨態(tài)可掬的哺乳類動物。紅毛猩猩與大猩猩及黑猩猩一起常常被稱為“人類較為直系的親屬”

北京八達嶺野生動物園導(dǎo)游詞 篇8

  云南野生動物園位于昆明市東北部,毗鄰金殿公園,是一處以野生動物馴養(yǎng)繁殖、展示為主的動物園。實行自然的放養(yǎng)模式,滇金絲猴、亞洲象、小熊貓、綠孔雀等珍稀動物都可以近距離接觸,觀賞趣味十足。

  沿著野生動物園正門進去,一路有黑熊山、珍稀動物區(qū)、侏羅紀(jì)公園、孔雀園、鹿園、熊貓館和獅虎山莊等分區(qū)。顧名思義,分別是各種動物的展示區(qū)域。建議乘坐園內(nèi)觀光電瓶車,在車上可以看到動物們懶洋洋的在林間休憩或嬉鬧。除了獅子老虎和黑熊等大型動物外,其他食草類動物都以放養(yǎng)為主。車行期間,不時會有一兩只動物竄出來嚇人一跳,野趣橫生?兹笀@旁邊還有大型動物表演場,可以看到各種動物的精彩表演,非常適合帶小朋友來此游玩。

  園內(nèi)觀光電瓶車的行駛路線為:總站(起點站)—天鵝湖—大熊貓館—獅虎山莊—大型動物表演場(終點站)?梢悦空鞠萝囉瓮妫笊宪?yán)^續(xù)前行。終點站是大型動物表演場,看完精彩的動物表演后,就可以自己隨意走走,選擇自己喜歡的動物區(qū)域盡情游玩。

  云南野生動物園占地面積近3000畝,游玩一圈下來至少需要大半天時間。帶小朋友進園游玩的話,可以適當(dāng)帶一些飲料和零食,畢竟游玩時間不算短。不過園內(nèi)也有不少的零售點,食品和飲料都有出售,價格也還算正常,可自行斟酌。

北京八達嶺野生動物園導(dǎo)游詞(通用8篇) 相關(guān)內(nèi)容:
  • 野生動物園的導(dǎo)游詞(精選20篇)

    歡迎來到云南野生動物園,F(xiàn)在,就由我,來為你介紹這里吧!現(xiàn)在呈現(xiàn)在你面前的是來在東北的東北虎,它們的皮毛呈白黃色,有著華麗的斑紋。應(yīng)長期在雪地里捕食,很難被獵物發(fā)現(xiàn)。瞧!這是來在拉丁美洲的羊駝!羊駝性格溫順,喜歡結(jié)隊覓食。...

  • 野生動物園導(dǎo)游詞(精選20篇)

    各位游客:大家好!歡迎您光臨大青山野生動物園,非常高興能與您共度這段難忘的時光。在這里,您將體會到遠離都市喧囂,親近大自然的樂趣。特別提醒大家,這里是一級防火區(qū),請您不要吸煙,謝謝您的合作!大青山野生動物園的建設(shè)從園區(qū)的選...

  • 深圳野生動物園導(dǎo)游詞范文(精選17篇)

    大家好!我是你們的導(dǎo)游:郭小雨,大家可以叫我小郭。今天,我們將去深圳野生動物園游覽,請注意帶好貴重物品,不要被野生動物“吃掉”哦!請允許我先給大家介紹一下:深圳野生動物園是中國第一家放養(yǎng)式的野生動物園,建于山清水秀的深圳西...

  • 云南野生動物園導(dǎo)游詞(精選15篇)

    地處著名風(fēng)景區(qū)金殿國家級森林公園內(nèi)的云南野生動物園,距昆明市城區(qū)中心十公里,毗鄰金殿水庫,建設(shè)面積3000畝,與世博園隔水相望。這是云南第一個以野生動物養(yǎng)殖、展示、觀賞為一體的綜合運作新型旅游景區(qū),借鑒國內(nèi)外的成功經(jīng)驗,適應(yīng)...

  • 介紹沈陽森林野生動物園導(dǎo)游詞(精選4篇)

    各位嘉賓、游客朋友,您們好!歡迎您來參觀沈陽森林野生動物園。我們將為您提供熱情真誠的服務(wù)。我是號導(dǎo)游號,今天是由我為您作講解,如有不足之處請您諒解。...

  • 沈陽森林野生動物園導(dǎo)游詞(通用13篇)

    各位嘉賓、游客朋友,您們好!歡迎您來參觀沈陽森林野生動物園。我們將為您提供熱情真誠的服務(wù)。我是號導(dǎo)游號,今天是由我為您作講解,如有不足之處請您諒解。...

  • 野生動物園導(dǎo)游詞(通用29篇)

    北京野生動物園位于大興區(qū)榆垡鎮(zhèn)萬畝森林之中,是集動物保護、野生動物馴養(yǎng)繁殖及科普教育為一體的大型自然生態(tài)公園。北京野生動物園以散養(yǎng)、混養(yǎng)方式展示野生動物,設(shè)散放觀賞區(qū)、步行觀賞區(qū)、動物表演娛樂區(qū)、科普教育區(qū)和兒童動物園等...

  • 云南野生動物園導(dǎo)游詞(通用9篇)

    云南野生動物園位于昆明市東北部,毗鄰金殿公園,是一處以野生動物馴養(yǎng)繁殖、展示為主的動物園。實行自然的放養(yǎng)模式,滇金絲猴、亞洲象、小熊貓、綠孔雀等珍稀動物都可以近距離接觸,觀賞趣味十足。...

  • 沈陽森林野生動物園導(dǎo)游詞(精選12篇)

    位于沈陽市大東區(qū)萬泉街,占地62萬平方米,原名萬泉公園。1906年由一沈姓士紳修建。沈陽解放后,公園的建設(shè)迅速發(fā)展。1973年改建成動物園,并將中山、勞動公園的大型珍貴動物遷移過來。...

  • 八達嶺野生動物園導(dǎo)游詞(精選8篇)

    八達嶺野生動物園,是一家依山而建的大型自然生態(tài)公園,也是中國最大的山地野生動物園。動物園占地面積6000畝,位于舉世聞名的八達嶺長城腳下,緊鄰八達嶺高速公路,從北京市區(qū)乘車僅需40分鐘,交通便利。...

  • 介紹沈陽森林野生動物園導(dǎo)游詞(精選5篇)

    位于沈陽市大東區(qū)萬泉街,占地62萬平方米,原名萬泉公園。1920xx年由一沈姓士紳修建。沈陽解放后,公園的建設(shè)迅速發(fā)展。1973年改建成動物園,并將中山、勞動公園的大型珍貴動物遷移過來。...

  • 云南野生動物園導(dǎo)游詞(精選8篇)

    云南野生動物園位于昆明市東北部,毗鄰金殿公園,是一處以野生動物馴養(yǎng)繁殖、展示為主的動物園。實行自然的放養(yǎng)模式,滇金絲猴、亞洲象、小熊貓、綠孔雀等珍稀動物都可以近距離接觸,觀賞趣味十足。...

  • 秦皇島景區(qū)野生動物園導(dǎo)游詞(精選3篇)

    今年暑假,我和爸爸去北戴河療養(yǎng)。那里風(fēng)景秀麗,氣候宜人,碧海藍天,令人心曠神怡。最令我記憶猶新的就是去秦皇島野生動物園了。秦皇島野生動物園是國內(nèi)最大的野生動物園,在這里,所有的動物都是散養(yǎng)的,它們會在離你乘坐的小火車不到...

  • 深圳野生動物園導(dǎo)游詞(精選8篇)

    深圳野生動物園是中國第一家放養(yǎng)式的野生動物園。這里的動物來自世界各地,不乏珍稀品種,例如世界罕有的獅虎獸、虎獅獸等。園內(nèi)表演也很好看,大型動物歌舞劇《百獸盛會》非常精彩。周末不妨帶孩子來親子游。...

  • 野生動物園導(dǎo)游詞(精選21篇)

    深圳市野生動物園是由企業(yè)投資興辦的市政項目。建于山清水秀的深圳西麗圳湖畔,占地面積64萬平方米,總投資2.5億人民幣,于1993年9月28日正式開業(yè),從而成為我國集動物園、植物園、科普園等多種園藝、觀賞功能為一體的亞熱帶新型園林生態(tài)...

  • 北京導(dǎo)游詞