最近中文字幕完整版高清,宅男宅女精品国产av天堂,亚洲欧美日韩综合一区二区,最新色国产精品精品视频,中文字幕日韩欧美就去鲁

首頁 > 范文大全 > 導(dǎo)游詞 > 湖南導(dǎo)游詞 > 湖南張家界武陵源導(dǎo)游詞(通用3篇)

湖南張家界武陵源導(dǎo)游詞

發(fā)布時間:2024-09-05

湖南張家界武陵源導(dǎo)游詞(通用3篇)

湖南張家界武陵源導(dǎo)游詞 篇1

  武陵源獨特的石英砂巖峰林在國內(nèi)外均屬罕見,素有“奇峰三千”之稱。在217.2平方公里的核心景區(qū)中,有石英砂巖山峰3103座,峰體分布在海拔500-1100米,高度由幾十米至400米不等。峰林造型若人、若神、若仙、若禽、若獸、若物,變化萬千,這些突兀的巖壁峰石,連綿萬頃。每當(dāng)雨過天晴或陰雨連綿天氣,山谷中生出的云霧繚繞在層巒疊嶂之間,云海時濃時淡,石峰若隱若現(xiàn),景象變幻萬千。

  武陵源水繞山轉(zhuǎn),素有“秀水八百”之稱。眾多的瀑、泉、溪、潭、湖各呈其妙。金鞭溪是一條十余公里長的溪流,從張家界沿溪一直可以走到索溪峪,兩岸峰林對峙,倒映溪間,別具風(fēng)味。

  武陵源的溶洞數(shù)量多、規(guī)模大,極富特色,F(xiàn)已探明的大小溶洞40余個,其中最為著名的是黃龍洞,全長7.5公里,洞內(nèi)分為四層,景觀奇異,是東南亞巖溶景觀的縮影。

  武陵源有珍奇的地質(zhì)遺跡景觀。包容了砂巖峰林、方山臺原、天橋石門、巖溶峽谷、巖溶洞穴、沉積構(gòu)造、地層剖面、古生物化石等豐富多彩的地質(zhì)遺跡。其千姿百態(tài),變幻莫測的地貌景觀,包存幾乎沒被擾動的原始自然狀態(tài)的生態(tài)環(huán)境與生態(tài)系統(tǒng)。因此從科學(xué)的角度和美學(xué)的角度評價,張家界砂巖峰林地貌與石林地貌、丹霞地貌以及美國的丹佛地貌相比,其景觀、特色更勝一籌,是世界上極其特殊的、珍貴的地質(zhì)遺跡景觀。

  武陵源有十分豐富植物資源。境內(nèi)森林覆蓋率已達74.75%,并保存著兩處原始次森林,為我國重要的古老孑遺生物的生長地區(qū)。境內(nèi)有高等植物3000余種,首批列入國家重點保護的珍稀瀕危種子植物有珙桐等35種。在眾多的植物中,武陵松分布最廣,數(shù)量最多,形態(tài)最奇,有“武陵源里三千峰,峰有十萬八千松”之美譽。

  武陵源有寶貴的野生珍稀動物。經(jīng)調(diào)查,境內(nèi)陸生脊椎動物共有50科116種,其中包括《國家重點保護動物名單》中的一級保護動物3種,二級保護動物10種。武陵源動物世界中,較多的是獼猴,據(jù)初步觀察統(tǒng)計為300只以上。當(dāng)?shù)厝私凶?ldquo;娃娃魚”的大鯢,則遍布于溪溝、泉眼和深潭之中。

  武陵源有多姿多彩的氣象景觀。武陵源的春、夏、秋、冬,陰、晴、朝、暮,氣象萬千。云霧是武陵源最多見的氣象奇觀,有云霧、云海、云濤、云瀑和云彩五種形態(tài)。雨后初霽,先是膘朧大霧,繼而化為白云,縹緲沉浮,群峰在無邊無際的云海中時隱時現(xiàn),如蓬萊仙島、玉宇瓊樓,置身其間,飄飄欲仙,有時云海漲過峰頂,然后以鋪天蓋地之勢,飛滾直瀉,化為云瀑,蔚為壯觀。

  豐富的旅游資源為張家界·武陵源旅游產(chǎn)業(yè)的發(fā)展創(chuàng)造了良好的條件。黨中央、國務(wù)院和湖南省委、省政府對張家界·武陵源旅游經(jīng)濟發(fā)展都寄予厚望。1995年3月視察張家界時親筆題詞:“把張家界建設(shè)成為國內(nèi)外知名的旅游勝地”,為張家界的發(fā)展指明了方向。湖南省委、省政府把張家界作為湖南旅游龍頭培育扶持,以此加快培育壯大全省旅游支柱產(chǎn)業(yè)。省委書記張春賢著眼國際國內(nèi)旅游發(fā)展大局,提出了要“建設(shè)面向國際的旅游城市”、“把張家界打造成世界旅游精品”,這些都為張家界·武陵源的旅游發(fā)展提供了大好機遇。

湖南張家界武陵源導(dǎo)游詞 篇2

  Zhangjiajie, in the south of Wulingyuan, is the first National Forest Parkin China. It was discovered 70 years ago. According to legend, Zhang Liang, theMarquis of the Han Dynasty, was awed by the historical lesson of "all birds aregone, and good bows are hidden". He came to Dayong by following the example offan Dun, the Yue State in the spring and Autumn period and the Warring Statesperiod, who retired and lived in seclusion.

  Wulingyuan natural scenic spot is full of natural beauty withoutdecoration, such as strange mountains, beautiful water, dangerous bridges andsecluded caves. Zhangjiajie is known as "three thousand peaks and eight hundredrivers". In the vast forest, there are many rare species, such as Taxus,fragrant fruit, precious medicinal materials, various exotic flowers and plants,rare birds and monsters. According to statistics, the number of tree species inZhangjiajie is more than twice that in Europe. Deep in the dense forest, thevines interweave, the clear flow gurgles, beautiful and charming. Thousands ofstone peaks rise from the ground, murmuring, soaking, winding, trees and flowersall over the mountains. Zhangjiajie's mountain scenery has five characteristics:beautiful, primitive, concentrated, peculiar and fresh, which can be called"five wonders". It's "five steps for a scene, ten steps for a sky". Lu Pingyi,mayor of Zhangjiajie City, described Zhangjiajie as "three thousand strangepeaks, different peaks, eight hundred beautiful waters, charming waters,carrying the majestic danger of Mount Tai and Mount Huangshan in Guilin".

  Zhangjiajie mountain is a unique quartz sandstone peak forest Canyonlandform in the world. Thousands of stone peaks have sprung up in differentshapes, standing on both sides of jinbianxi and Suoxi valleys. The peaks aretall and straight, thickly covered with shrubs, and sometimes surrounded byclouds.

  Wulingyuan scenic spot is a multi-ethnic place. Tujia, Miao, Bai, Hui andother ethnic minorities live in harmony and form a colorful landscape paintingwith their unique and splendid culture. Wulingyuan scenic spot has been listedby the United Nations.

  The main attractions are:

  Huang Shi Zhai Yao Zi Zhai

  Huang Shi Zhai is the crown of all the peaks in Zhangjiajie, and also thecrown of all the sceneries in Zhangjiajie. It has long been said that "if youdon't go to Huang Shi Zhai, you will arrive in Zhangjiajie in vain". Huangshivillage is 1200 meters above sea level, surrounded by cliffs. Only the frontKamen and the back Kamen can lead to the top of the village. On the way toCarmen before climbing, you can see thousands of peaks in the ground, strangerocks in the forest, such as conch peak, yixiantian, Tianshu treasure box,nantianyizhu and other scenic spots. "Tianshu treasure box" is a rectangularboulder lying on the top of the peak. One end of the boulder draws out a halfsection of the cover, which is an empty box stolen from "Tianshu". On the otherhand, the spectacular view of Huang Shi Zhai is on the ring-shaped observationplatform on the top of the mountain. On a sunny day, you can see the mountainsin the distance, but you can see the white smoke in the deep of the denseforest, which is like the ghost of the demon God. Then, the columnar white smokegradually melts away, and the clouds and cloud belts rise from the mountainsideand rush to the top of the mountain, which is spectacular. After the rain, youcan have a bird's-eye view of the whole Zhangjiajie, but you can see the whitefog rising from the gorge, rolling and flying among the peaks, like a group ofdemons dancing, getting bigger and thicker. Finally, the whole Huangshi villageis submerged in the vast sea of clouds, with only a few isolated peaks floatingabove the sea of clouds. There is also the continuous barrier of mountainsaround Huangshi village, and the deep valley with exotic flowers and plants,which is quite different from Huangshan Mountain landscape; the boundless virginforest still needs people to explore.

  Yaozi village's "Overpass" is a masterpiece, known as "the first bridge inthe world". Between the two connected peaks, there is an arc-shaped door openingat the waist, forming a natural stone bridge. The height of the bridge is morethan 20 meters, and the arc length of the cave is 30-40 meters. From the stonesteps on one side of the "bridge" to the top of the "bridge" with rows ofancient pines and moss flowers on the floor, the sky wind is sharp, and theridge of the bridge is narrow and dangerous; especially when you look down fromthe other side of the "bridge", you can see that the stone wall falls thousandsof feet and is surrounded in a barrel shape, and the stone peak at the bottom ofthe barrel is like a sword or a bamboo shoot, like a green sky, which is moreagainst the high risk of the natural stone bridge. There is also a stone peak atthe bottom of the barrel, and a natural stone box is held at the top. There areseveral rhododendrons in the box, which make up the scene of the scene, which isamazing. When you climb down the "Overpass" to the top of Yaozi village, you canalso see the stone palace Castle style building naturally derived from the stonepeak. Its outline is similar to Angkor Wat in Cambodia, and some are like PotalaPalace in Tibet. The local people call it "Zhenyao qunta".

  Jin Bianxi

  Jinbianxi is known as "the best stream in the world", which is named afterjinbianyan. Jinbian rock, like a whip pointing to the sky, is golden yellow,reflecting the water stream, just like a Golden Whip waving. This is a scenicline stretching for more than ten miles, with abrupt peaks, towering ancienttrees, stone path and single wooden bridge, simple and chic bamboo buildings,dove blossoming tung trees, and strange rocks leaning over the Leaning Tower ofPisa, which are scattered on both sides of the winding stream; Mountain shadowand tree shadow are overlapped and reflected in the stream of green jade,forming a poetic and picturesque scene of "five steps for a scene, ten steps fora sky". Sometimes, the stream roars like a child playing, sometimes roars liketen thousand horses galloping, sometimes the leaves walk like the sound of apiano, sometimes steal like a whisper.

  Huanglong cave, Baofeng lake, SUOXIYU

  The southern part of Wulingyuan is SUOXIYU, and the main landscapes areBaofeng lake and Huanglong cave. Baofeng lake is a gaoxiaping Lake dammed on themain stream of SUOXIYU, with a depth of 72 meters and a meandering journey ofmore than 10 Li. Boating on the lake, you can see strange and colorful stonepeaks, with zigzag lakeshore, dense trees and plants, spreading from lakeshoreto the peak; on the top of each stone peak, curly pine props up a small greenumbrella; on each vertical wall, vines, green vines and ancient pines hangupside down, forming a "cliff green tree" spectacle. The waterfalls that can beseen one by one along the way are often cascaded and splashed with pearls andjade, just like the broken silver vase, the rising iron horse, and the sound ofshaking the valley. The light of the lake, the shadow of the mountain, the soundof the waterfall and spring make the tourists feel like they are in the yaochilake or going to Penglai.

  Below the Wulingyuan peaks are the amazing karst caves. There are 14 provenkarst caves, with 6 million square meters of stalagmites standing in the dreamyunderground world. Among them, Huanglong cave is a rare one, which is evaluatedby geographers as the epitome of the whole karst landscape in Southeast Asia.Huanglong cave has a four story cave and two-story underground river. The wholejourney is 10 kilometers. There is a 12000 square meter wide dragon palace hallin the cave, with more than 1700 large and small dragon pillars, which can becalled the first cave in China. In the center of the hall is a stalactite pillarcalled "the throne of the Dragon King". It is 42 meters high, 30 meters incircumference, 9 meters in longitude. It can accommodate five people sittingside by side. Entering Huanglong cave, you enter the labyrinth. The gorgeouscolors, the flashing light and shadow make you unable to distinguish things.There are various kinds of stalagmites, which are elegant, precipitous ormagnificent.

湖南張家界武陵源導(dǎo)游詞 篇3

  武陵源是國家重點風(fēng)景名勝區(qū)。由張家界國家森林公園和國家地質(zhì)公園、索溪峪、天子山、楊家界四部分組成?偯娣e三百六十九平方公里,其中,中心景區(qū)面積二百六十四平方公里。屬砂巖峰林地貌。素以峰、谷、水、林、洞著稱。

  武陵源以石英砂巖峰林峽谷地貌為其主要特征,共有石峰3103座,峰體分布在海拔500~1100米,高度由幾十米至400米不等。武陵源地形復(fù)雜,氣候溫和,雨量豐富,森林發(fā)育茂盛,生長著原始次森林植物群落,森林覆蓋率達88%,有許多國家保護植物。武陵源擁有28種國家級保護植物,還生長著許多珍貴動物,還有國家一級保護動物云豹、金錢豹等大型猛獸。

  武陵源的風(fēng)景也很好看。武陵源美在神秘,美在天然。武陵源是土家族,白族,苗族等少數(shù)民族的聚居地,一塊塊梯田,一間間房舍星星點點點綴在青山綠水間,綠樹四合,炊煙裊裊,假如有緣趕上當(dāng)?shù)毓?jié)日,還可欣賞到民族歌舞。它們與武陵源的大山、密林渾然一體構(gòu)成一幅原始蒼茫的畫卷。

  億萬年前,這里曾是一片波濤翻滾的海洋。石英砂巖沉積于海岸地帶,經(jīng)過流水的長期侵蝕和復(fù)雜的地殼運動,形成這地區(qū)最奇特的砂巖峰林地貌景觀。

  20世紀(jì)80年代初武陵源重新被發(fā)現(xiàn)。這里的風(fēng)景沒有經(jīng)過任何的人工雕鑿,到處是石柱石峰、斷崖絕壁、古樹名木、云氣煙霧、流泉飛瀑、珍禽異獸。置身其間,猶如到了一個神奇的世界和趣味天成的藝術(shù)山水長廊。武陵源獨特的石英砂巖峰林屬國內(nèi)外罕見,這些突兀的巖壁峰石,連綿萬頃,層巒疊嶂。峭立的巖峰、蒼茫的林海、秀麗的山溪、幽深的洞壑……“三千峰林八百水”匯聚成這個神奇美妙的世界---武陵源。

  武陵源風(fēng)景區(qū)有比較原始的生態(tài)系統(tǒng),3000多座形狀奇異的山峰,800多條溝谷,還有變幻的云海、神秘的溶洞、奔瀉的瀑布,集中國名山的雄、奇、險、秀、幽、野于一身,有“天下奇峰歸武陵”的美譽。由于造化之功,武陵源既有濃郁的浪漫情調(diào),又富有神秘色彩。南天門至天子山,一路峰峰挺秀,石石標(biāo)新,美不勝收。登上天子山高臺之后,豁然開朗,近峰遠岫飽覽無遺,云煙霞輝,盡收眼底,令人心曠神

  武陵源以其奇奧、全面的自然景觀,嶄露頭角,飲譽中外。由于特定的地理條件,雖然它沒有古老悠久的開發(fā)史,沒有帝王祭祀,歷代圣賢題留的碑雕石刻,沒有舉世公認(rèn)的墨客騷人的詩文捧頌,似乎不無遺憾。但卻更給人帶來驚奇與新鮮。武陵源完全屬于它自己。它無需人工粉飾雕琢,淡抹濃妝,它向人們展示的是它那帶著洪荒時代,具有原始野性的本色。正是它那獨特的風(fēng)格、卓絕的風(fēng)范、美學(xué)特征和科學(xué)價值,一舉成為人類的科研寶地,覽美天堂?梢哉f武陵源是地球惠贈給全人類的最珍貴的遺產(chǎn)。

湖南張家界武陵源導(dǎo)游詞(通用3篇) 相關(guān)內(nèi)容:
  • 張家界武陵源的導(dǎo)游詞(精選7篇)

    武陵源南部的張家界是我國第一個國家森林公園,70年才被發(fā)現(xiàn),相傳,漢高祖時留侯張良懾于“飛鳥盡,良弓藏”的歷史教訓(xùn),效法春秋戰(zhàn)國時越國的范蠢功成身退、隱居江湖的辦法,來到大庸,因而留下了張氏子孫,故取名張家界。...

  • 湖南張家界武陵源導(dǎo)游詞(精選3篇)

    武陵源獨特的石英砂巖峰林在國內(nèi)外均屬罕見,素有奇峰三千之稱。在217.2平方公里的核心景區(qū)中,有石英砂巖山峰3103座,峰體分布在海拔500-1100米,高度由幾十米至400米不等。...

  • 張家界武陵源導(dǎo)游詞(精選8篇)

    武陵源是國家重點風(fēng)景名勝區(qū)。國家首批5A級旅游景區(qū)。位于湖南省西北部武陵源山脈中段桑植縣、慈利縣交界處,隸屬張家界市武陵源區(qū)。由張家界國家森林公園和國家地質(zhì)公園、索溪峪、天子山、楊家界四部分組成。...

  • 張家界武陵源導(dǎo)游詞(精選7篇)

    親愛的各位游客:大家好,我是你們的導(dǎo)游黃導(dǎo),由我來給大家講解武陵源的名勝風(fēng)景。武陵源區(qū)1988年5月成立,位于湖南省西北部,距省會長沙約400公里。轄索溪峪、天子山、張家界、楊家界四大風(fēng)景區(qū),是世界著名風(fēng)景區(qū)之一。...

  • 張家界武陵源導(dǎo)游詞(通用7篇)

    各位朋友:一路辛苦了!歡迎你們來到風(fēng)光如畫的世界自然遺產(chǎn)武陵源。武陵源這個詞最早出自唐代山水詩人王維一首名叫《桃源行》的詩。詩中寫道:居人共住武陵源,還從物外起田園。...

  • 張家界武陵源英語導(dǎo)游詞(精選4篇)

    Dear friendsHard work all the way! Welcome to Wulingyuan, the picturesque world naturalheritage.The word Wulingyuan originated from the Tang Dynasty landscape poet WangWeiyis poem a journey to Taoyuan....

  • 張家界武陵源的導(dǎo)游詞(精選6篇)

    各位游客,大家好!我是新星旅行社的導(dǎo)游,我姓戴,你們可以叫我小戴。今天,將由我?guī)ьI(lǐng)大家游覽武陵源景區(qū),武陵源景區(qū)風(fēng)景優(yōu)美,在游覽過程中,請大家不要亂扔果皮紙屑。武陵源景區(qū)位于湖南省的西北部,它又叫袁家界。...

  • 湖南張家界武陵源導(dǎo)游詞(精選3篇)

    武陵源獨特的石英砂巖峰林在國內(nèi)外均屬罕見,素有奇峰三千之稱。在217.2平方公里的核心景區(qū)中,有石英砂巖山峰3103座,峰體分布在海拔500-1100米,高度由幾十米至400米不等。...

  • 張家界武陵源導(dǎo)游詞(精選11篇)

    武陵源是國家重點風(fēng)景名勝區(qū)。由張家界國家森林公園和國家地質(zhì)公園、索溪峪、天子山、楊家界四部分組成。總面積三百六十九平方公里,其中,中心景區(qū)面積二百六十四平方公里。屬砂巖峰林地貌。素以峰、谷、水、林、洞著稱。...

  • 張家界武陵源英語導(dǎo)游詞(精選5篇)

    Dear friendsHard work all the way! Welcome to Wulingyuan, the picturesque world naturalheritage.The word Wulingyuan originated from the Tang Dynasty landscape poet WangWeiyis poem a journey to Taoyuan....

  • 湖南張家界武陵源導(dǎo)游詞(精選5篇)

    武陵源獨特的石英砂巖峰林在國內(nèi)外均屬罕見,素有奇峰三千之稱。在217.2平方公里的核心景區(qū)中,有石英砂巖山峰3103座,峰體分布在海拔500-1100米,高度由幾十米至400米不等。...

  • 張家界武陵源的導(dǎo)游詞(精選8篇)

    武陵源南部的張家界是我國第一個國家森林公園,70年才被發(fā)現(xiàn),相傳,漢高祖時留侯張良懾于“飛鳥盡,良弓藏”的歷史教訓(xùn),效法春秋戰(zhàn)國時越國的范蠢功成身退、隱居江湖的辦法,來到大庸,因而留下了張氏子孫,故取名張家界。...

  • 湖南張家界武陵源導(dǎo)游詞(通用15篇)

    各位朋友:一路辛苦了!歡迎你們來到風(fēng)光如畫的世界自然遺產(chǎn)武陵源。武陵源這個詞最早出自唐代山水詩人王維一首名叫《桃源行》的詩。詩中寫道:居人共住武陵源,還從物外起田園。...

  • 張家界武陵源導(dǎo)游詞(通用15篇)

    親愛的各位游客:大家好,我是你們的導(dǎo)游黃導(dǎo),由我來給大家講解武陵源的名勝風(fēng)景。武陵源區(qū)1988年5月成立,位于湖南省西北部,距省會長沙約400公里。轄索溪峪、天子山、張家界、楊家界四大風(fēng)景區(qū),是世界著名風(fēng)景區(qū)之一。...

  • 張家界武陵源的導(dǎo)游詞(精選16篇)

    各位游客,大家好!我是新星旅行社的導(dǎo)游,我姓戴,你們可以叫我小戴。今天,將由我?guī)ьI(lǐng)大家游覽武陵源景區(qū),武陵源景區(qū)風(fēng)景優(yōu)美,在游覽過程中,請大家不要亂扔果皮紙屑。武陵源景區(qū)位于湖南省的西北部,它又叫袁家界。...

  • 湖南導(dǎo)游詞