最近中文字幕完整版高清,宅男宅女精品国产av天堂,亚洲欧美日韩综合一区二区,最新色国产精品精品视频,中文字幕日韩欧美就去鲁

首頁 > 范文大全 > 合同范本 > 合同樣本 > 寄售協(xié)議(附英文譯本)(通用3篇)

寄售協(xié)議(附英文譯本)

發(fā)布時(shí)間:2024-07-08

寄售協(xié)議(附英文譯本)(通用3篇)

寄售協(xié)議(附英文譯本) 篇1

  寄售協(xié)議

  _________公司,注冊(cè)地在中國上海_________(以下稱寄售人),與_________公司,注冊(cè)地在_________(以下稱代售人),按下列條款簽訂本協(xié)議:

  1.寄售人將不斷地把_________(貨物)運(yùn)交給代售人代售。貨物價(jià)格為市場(chǎng)CIF市價(jià),約隔90天運(yùn)交一次。

  2.代售人在征得寄售人對(duì)價(jià)格、條款等到同意之后,必須盡力以最好價(jià)格出售寄售商品。

  3.開始階段,每次船運(yùn)貨物的價(jià)格不得超過_________美元,代售人未償付的貨款不能超過_________美元。

  4.寄售人對(duì)賒銷造成的壞賬不負(fù)任何責(zé)任,代售人在任何時(shí)候均負(fù)有支付寄售人貨款的義務(wù)。

  5.代售人將接受寄售人開立的以代售人為付款人的90天遠(yuǎn)期匯票,年利_________%。

  6.代售人以簽字信托收據(jù)從寄售人銀行換取包括提單在內(nèi)的裝運(yùn)單據(jù)。

  7.寄售人負(fù)擔(dān)貨物售出之前的保險(xiǎn)費(fèi)和倉儲(chǔ)費(fèi)。

  8.寄售人必須遵守_________政府的規(guī)章。

  9.本協(xié)議英文正本兩份,雙方各持一份。

  雙方確認(rèn)上述內(nèi)容,并于_________年_________月_________日簽字立約,以資證明。

  寄售人(簽字):_______ 代售人(簽字):_______

  _________年____月____日 _________年____月____日

  附件:

  CONSIGE AGREEMENT

  This Agreement is entered into between _________ Co. (hereinafter referred to as the Consignor), having its registered office at _________, Shanghai, China and _________ CO. (hereinafter referred to as the Consignee), having its registered office at_________, on the following terms and conditions:

  1.The Consignor shall from time to time ship _________ (commodity) to the consignee on Consignment basis at the prevailing international market prices on CIF terms. The interval between each shipment shall be approximately ninety days.

  2.The Consignee must try to sell the consignments at the best possible prices after obtaining the approval of the Consignor as to price, terms, etc.

  3.Each shipment by ship at the initial stage will not exceed U.S.D._________ and the outstanding liabilities on theConsignee shall be in the vicinity of not more than U.S.D. _________ only.

  4.The Consignor shall at no time be responsible for any bad debts arising out of credit sales to any _________ buyers. Making payments to the Consignor shall at all times be the sole responsibility of the Consignee.

  5.The Consignee shall accept the Bills of Exchange drawn by the Consignor on him at 90 dayssight with interest payable at _________ % per annum.

  6.The Consignee shall collect the shipping documents including B/L from the Consignors bank against Trust Receipt duly signed by the Consignee.

  7.The Consignor shall absorb insurance premium and warehousing charges up to the date of delivery to customers.

  8.The consignor shall observe the regulations of the government of _________.

  9.This Agreement is written in English, in two originals; each Party retains one copy.

  As a token of acceptance, both parties have set their respective hands on this _________ day of _________ ,_________ with understanding and knowledge of the contents stated hereinabove.

  The Consignor(signature):_____ The Consignee(signature):_____

  Date:___________________________ Date:___________________________

寄售協(xié)議(附英文譯本) 篇2

  寄售協(xié)議

  A公司,注冊(cè)地在中國_______(以下稱寄售人),與B公司,注冊(cè)地在________(以下稱代售人),按下列條款簽訂本協(xié)議:

  ThisAgreement is entered into between _______ Co.(hereinafter referred toas the Consignor), having its registered office at _______, China and________CO.(hereinafter referred to as the Consignee),having its registered office at_______, on the following terms and conditions:

  1.寄售人將不斷地把______(貨物)運(yùn)交給代售人代售。貨物價(jià)格為CIF市價(jià),約隔90天運(yùn)交一次。

  The Consignor shall from time to time ship ______________(commodity)tothe consignee on Consignment basis at the prevailing international marketprices on CIF terms. The interval between each shipment shall be approximatelyninety days.

  2.代售人在征得寄售人對(duì)價(jià)格、條款等的同意之后,必須盡力以最好價(jià)格出售寄售商品。

  The Consignee must try to sell theconsignments at the best possible prices after obtaining the approval of theConsignor as to price, terms, etc.

  3.開始階段,每次船運(yùn)貨物的價(jià)格不得超過_______美元,代售人未償付的貨款不能超過_________美元。

  Each shipmentby ship at the initial stage will not exceed U.S.D_______and the outstandingliabilities on the Consignee shall be in the vicinity of not more than U.S.D._______ only.

  4.寄售人對(duì)賒銷造成的壞賬不負(fù)任何責(zé)任,代售人在任何時(shí)候均負(fù)有支付寄售人貨款的義務(wù)。

  TheConsignor shall at no time be responsible for any bad debts arising out ofcredit sales to any _______ buyers. Making payments to the Consignor shall atall times be the sole responsibility of the Consignee.

  5.代售人將接受寄售人開立的以代售人為付款人的90天遠(yuǎn)期匯票,年利_____%。

  TheConsignee shall accept the Bills of Exchange drawn by the Consignor on him at90 days’sight with interest payable at ________ % per annum.

  6.代售人以簽字信托收據(jù)從寄售人銀行換取包括提單在內(nèi)的裝運(yùn)單據(jù)。

  The Consignee shallcollect the shipping documents including B/L from the Consignor’s bank againstTrust Receipt duly signed by the Consignee.

  7.寄售人負(fù)擔(dān)貨物售出之前的保險(xiǎn)費(fèi)和倉儲(chǔ)費(fèi)。

  The Consignor shallabsorb insurance premium and warehousing charges up to the date of delivery tocustomers.

  8.仲裁:

  Arbitration:

  凡因本協(xié)議引起的或與本協(xié)議有關(guān)的任何爭(zhēng)議應(yīng)協(xié)商解決。若協(xié)商不成,應(yīng)提交華南國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì),按照申請(qǐng)仲裁時(shí)該會(huì)現(xiàn)行有效的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均有約束力。

  Any dispute arising from or inconnection with the Contract shall be settled through friendly negotiation. Incase no settlement is reached, the dispute shall be submitted to South ChinaInternational Economic and Trade Arbitration Commission (SCIA) for arbitrationin accordance with its rules in effect at the time of applying for arbitration.The arbitral award is final and binding upon both parties.

  9.本協(xié)議用中英文兩種文字寫成,兩種文字具有同等效力。本協(xié)議共__份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。

  This Contract is executed in twocounterparts each in Chinese and English, each of which shall deemed equallyauthentic. This Contract is in ______ copies, effective since beingsigned/sealed by both parties.

  A公司:____________ B公司:___________

  (簽字)              (簽字)

  A Co: _____________ B Co: ____________

  (signature)         (signature)

寄售協(xié)議(附英文譯本) 篇3

  建筑合同 ARCHITECTURE CONFIRMATION

  甲方:Party A: 乙方:Party B:

  合同編號(hào): Contract No

  日期:Date:

  簽約地點(diǎn):Signed at:

  特約定:

  甲方基于下文所列各種因素,特與乙方達(dá)成了協(xié)議并一致同意:由甲方在訂約日期之翌日起_____天之內(nèi)為乙方建造并完成_____(涉約建筑)。涉約建筑之規(guī)模及所需的鋼筋、水泥、磚塊、石子和其它建筑材料之?dāng)?shù)量,均在作為合同附件的設(shè)計(jì)圖和施工細(xì)則中予以說明。

  Witnesses that the Party A for considerations hereinafter named, contracts and agrees with the Party B that Party A will, within_____ days, next following the date hereof, build and finish a Libarary Building for Party B. ( the building hereinafter is referred to as the said building.) The said building is of the following dimensions, with reinforced concrete, brick, stones and other materials, as are described in plans and specifications gereto annexed.

  基于上述情況,乙方及其法定代表鄭重承諾向甲方支付人民幣_(tái)____元整。支付方法商定如下:

  In consideration of the foregoing, Party B shall, for itself and its legal representatives, promise to pay Party A the sum of one million RMB yuan in manner as follows, to wit:

  在上述工程開工之日,支付人民幣_(tái)____元整

  在_____年_____月_____日,支付人民幣_(tái)____元整

  在_____年_____月_____日,支付人民幣_(tái)____元整

  在_____年_____月_____日,支付人民幣_(tái)____元整

  在_____年_____月_____日,支付人民幣_(tái)____元整

  余額人民幣_(tái)____元整于工程完成之日付清。

  RMB_____at the beginning of the said work.

  RMB_____on _____/ _____/_____( for example: 3/21/20xx)

  RMB_____ on_____/ _____/_____

  RMB_____ on_____/ _____/_____

  RMB_____ on_____/ _____/_____

  And the remaining sum will be paid upon the completion of the work.

  訂約雙方并同意由甲方或其法定代表在領(lǐng)取各項(xiàng)付款時(shí),為證明有權(quán)領(lǐng)用上述各次付款(第一次付款除外,因其另有保證),必須由建筑師作出評(píng)定,證明已經(jīng)收到的付款之價(jià)值已經(jīng)消耗在勞務(wù)及材料費(fèi)用之中。

  It is further agreed that in order to be entitled to the said payments ( the first one excepted, which is otherwise secured ), Party A or its legal representatives shall, according to the architect's appraisement, have expended, in labor and material, the value of the payments already received by Party A, on the building, at the time of payment.

  上述協(xié)議如未能忠實(shí)執(zhí)行,則違約一方同意其應(yīng)享有權(quán)利自動(dòng)喪失,且在違約之日后一個(gè)月之內(nèi),向?qū)Ψ交蚱浞ǘù碣r償人民幣_(tái)____元整,作為商定之損失賠償費(fèi)。

  For failure to accomplish the faithful performance of the agreement aforesaid, the party so failing agrees to forfeit and pay to the other_____RMB yuan as fixed and settled damages, within one month form the time so failing.

  為示信守,各方謹(jǐn)于上文起首載明之日期簽名、蓋章。

  本合同當(dāng)下列人員之面交付。

  In witness whereof we have hereunto set our hands and seals the day and year first above written.

  Signed, sealed and delivered

  in the presence of

  甲方:Party A : 乙方:Party B:

寄售協(xié)議(附英文譯本)(通用3篇) 相關(guān)內(nèi)容:
  • 寄售協(xié)議(附英文譯本)(通用3篇)

    寄售協(xié)議A公司,注冊(cè)地在中國_______(以下稱寄售人),與B公司,注冊(cè)地在________(以下稱代售人),按下列條款簽訂本協(xié)議:ThisAgreementisenteredintobetween_______Co.(hereinafterreferredtoastheConsignor),havingitsregisteredofficea...

  • 寄售協(xié)議(通用3篇)

    寄售協(xié)議_________公司,注冊(cè)地在中國上海_________(以下稱寄售人),與_________公司,注冊(cè)地在_________(以下稱代售人),按下列條款簽訂本協(xié)議:1.寄售人將不斷地把_________(貨物)運(yùn)交給代售人代售。...

  • 寄售協(xié)議

    agreement of consignmentabc公司,注冊(cè)地在中國上海(以下稱寄售人),與xyz公司,注冊(cè)地在(以下稱代售人),按下列條款簽訂本協(xié)議:this agreement is entered into between abc co. (hereinafter referred to as the...

  • 寄售協(xié)議(附英文譯本)

    _________公司,注冊(cè)地在中國上海_________(以下稱寄售人),與_________公司,注冊(cè)地在_________(以下稱代售人),按下列條款簽訂本協(xié)議:1.寄售人將不斷地把_________(貨物)運(yùn)交給代售人代售。...

  • 英文辭職信(精選3篇)

    尊敬的_____經(jīng)理(或公司人事部):您好!我很遺憾自己在這個(gè)時(shí)候向公司正式提出辭職。我來公司也快一年了,也很榮幸自己成為__________公司的一員。在公司工作一年中,我學(xué)到了很多知識(shí)與技能,公司的經(jīng)營狀況也處于良好的態(tài)勢(shì)。...

  • 保密協(xié)議英文(精選3篇)

    Name:_________________Company:_________________Address:_________________(Hereinafterreferredtoasthe"Company")AndName:_________________SophyCompany:_________________SHENZHENLIGHTVENUSELECTRONICSFACTORYAddress:______...

  • 英文法律文書簡(jiǎn)明教程(精選3篇)

    一、縮寫Abbreviations規(guī)則1、在正式寫作中,應(yīng)當(dāng)避免使用縮寫,除非有下述規(guī)則2、規(guī)則3和規(guī)則4的情形。Informalwriting,oneshouldnotuseabbreviations,exceptasindicatedinrules2,3,and4below.例如:Incorrect:TheU.S....

  • 英文合同模板匯編(精選18篇)

    DATE :C/NO :Inv. No:PART A:PART B:BOTH OF THE 2 COMPANIES ( PART A AND PART B) AGREEDTO PAY THE COMMISSION FOR THE BUSINESS BETWEEN THEM AS FOLLOWS:1....

  • 英文建筑合同(精選3篇)

    party a:party b:contract nodate:signed at:witnesses that the party a for considerations hereinafter named, contracts and agrees with the party b that party a will, within_____ days, next following the date hereof,...

  • 英文和解協(xié)議(精選3篇)

    補(bǔ)充協(xié)議Supplementary Agreement簽約方:BY and BETWEEN:(1) L.L.C. ( ”授權(quán)方”) 地址:1000 Flower Street, Glendale, Galifornia 91201L.L.C. ( ”Licensor”) a Delaware limited liability company, with its principal office...

  • 英文合同(精選34篇)

    TIMBER SALE CONTRACT - SAMPLEThe following document offers excellent guidelines when preparing a timber sale contract.Separate articles may be added to suit specific circumstances....

  • 2024英文合同(通用34篇)

    TIMBER SALE CONTRACT - SAMPLEThe following document offers excellent guidelines when preparing a timber sale contract.Separate articles may be added to suit specific circumstances....

  • 英文合同(精選31篇)

    TIMBER SALE CONTRACT - SAMPLEThe following document offers excellent guidelines when preparing a timber sale contract.Separate articles may be added to suit specific circumstances....

  • 英文的合同(精選3篇)

    TIMBER SALE CONTRACT - SAMPLEThe following document offers excellent guidelines when preparing a timber sale contract.Separate articles may be added to suit specific circumstances....

  • 購買和約 (通用3篇)

    購買和約Whole Doc.Contract No:Date:The Buyer:The Seller:The Contract,made out,in Chinese and English,both version being equally authentic, by and between the Seller and the Buyer whereby the Seller agrees to sell and...

  • 合同樣本