最近中文字幕完整版高清,宅男宅女精品国产av天堂,亚洲欧美日韩综合一区二区,最新色国产精品精品视频,中文字幕日韩欧美就去鲁

首頁 > 考試輔導(dǎo) > 外語考試 > PETS考試 > PETS復(fù)習(xí)指導(dǎo) > “福利彩票”用英語怎么說

“福利彩票”用英語怎么說

      法國(guó)人曾這么描述“福利彩票”:政府發(fā)行彩票是向公眾推銷機(jī)會(huì)和希望,公眾認(rèn)購彩票則是微笑納稅。據(jù)悉,去年中國(guó)福利彩票共銷售約495億多元人民幣,籌集福彩公益金170多億元。其中,公益金除部分上繳國(guó)家財(cái)政外,全部用于社會(huì)福利事業(yè)。

    請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》相關(guān)報(bào)道:the sale of china welfare lottery, the only national lottery approved by the chinese government, hit a record high of 49.5 billion yuan (6.2 billion u.s. dollars) in 2006, up 20 percent from the previous year

    half of the money has been turned over to the coffer of the central government. the remaining funds were used for social welfare purposes.

    由報(bào)道可知,“福利彩票”可用“welfare lottery”來表達(dá),其主要用于國(guó)家的“charitable causes”(慈善事業(yè))。

    “welfare”側(cè)重指“(社會(huì)的)福祉、(家庭的)安康”,表示“福利”時(shí),尤指“政府的援助”,如:welfare services(福利機(jī)構(gòu));welfare benefits(福利救濟(jì)金)。

    此外,報(bào)道中的“coffer”指的是“國(guó)庫”,而我們常說的“中頭彩”可用“hit the jackpot”來表達(dá)。