最近中文字幕完整版高清,宅男宅女精品国产av天堂,亚洲欧美日韩综合一区二区,最新色国产精品精品视频,中文字幕日韩欧美就去鲁

首頁 > 考試輔導 > 外語考試 > 筆譯英語考試 > 筆譯英語考題 > 中譯英翻譯練習(5)

中譯英翻譯練習(5)

必須堅持客觀規(guī)律辦事。我國現(xiàn)代化建設要始終堅持從國情出發(fā),自覺遵循客觀規(guī)律。既要積極進取,抓住機遇加快發(fā)展,又不能脫離實際條件,盲目擴大建設規(guī)模、片面追求經(jīng)濟增長速度。否則,欲速則不達,還會造成嚴重損失。經(jīng)濟工作和其他工作都要注重實效,把發(fā)揮主觀能動性和遵循客觀規(guī)律統(tǒng)一起來。

  we must act in accordance with objective laws. in our modernization drive we must always proceed from actual conditions in the country and conscientiously abide by objective laws. we should work energetically and seize opportunities to speed up development, but we must not ignore reality, recklessly expand the scale of development and only pursue rapid economic growth. if we do not keep this in mind, we could end up “just spinning our wheels and going nowhere” or even suffering serious losses. whether we are doing economic work or other work, we must strive for real results by combining our subjective initiative with adherence to objective laws.