和英語(yǔ)一樣,德語(yǔ)中的形容詞也具有比較等級(jí)的變化,有原級(jí),比較級(jí)和最高級(jí)之分。有關(guān)比較級(jí)和最高級(jí)的構(gòu)成規(guī)則這里不再贅述。只提請(qǐng)同學(xué)們注意下面幾點(diǎn):
<br> 1.通常情況下,最高級(jí)的詞尾應(yīng)該是-st,而不是-est,這是和英語(yǔ)中有區(qū)別的,只有以-d,-s,-sch,-ß,-t,-x,-z結(jié)尾的形容詞詞尾才是-est。
<br> 2.形容詞最高級(jí)一般要和定冠詞(或物主代詞)一起用,如果不做定語(yǔ)時(shí),前面應(yīng)有am,成為am -sten這樣的結(jié)構(gòu)。
<br> 3.以-el,-er結(jié)尾的形容詞在構(gòu)成比較級(jí)和最高級(jí)時(shí)要去掉l和r前面的e,如dunkel,dunkler,am dunklsten。
<br> 4.原因是a,o,u的單音節(jié)形容詞,需要加上變音符,成為ä,ö,ü。
<br> 另外,要記住,有些形容詞不能構(gòu)成比較級(jí)和最高級(jí):
<br> 1.僅做表語(yǔ)的形容詞,如pleit,egal,durcheinander。
<br> 2.一些地名派生出來(lái)的形容詞,如chinesisch,französisch。
<br> 3.表示顏色,職業(yè),時(shí)間等的形容詞,如ärztlich,heutig,rosa。
<br> 4.表示否定意義和帶-los后綴的形容詞,如unnötig,arbeitslos。
<br> 和形容詞比較等級(jí)相關(guān)的句型:
<br> so + 形容詞原級(jí) + wie
<br> 表示兩者之間相同程度的比較,其中wie也可以帶出從句。
<br> er arbeitet so fleißig wie die anderen. 他工作和其他人一樣努力。
<br> er arbeitet so fleißig ,wie ich gedacht habe. 他工作和我想的一樣努力。
<br> 另外,如果強(qiáng)調(diào)程度相同,還可以用 ebenso...wie或genauso...wie。在so 前面也可以加上doppelt等表示倍數(shù)的詞。
<br> 形容詞比較級(jí) + als
<br> 表示前者的程度超過(guò)后者,同樣,als也可以帶出從句。
<br> er arbeitet fleißiger als die anderen. 他工作比其他人努力。
<br> er arbeitet fleißiger ,als ich gedacht habe. 他工作比我想的一樣努力。
<br> 這種結(jié)構(gòu)也可以演變成weniger +原級(jí) +als 或mehr + 原級(jí) +als,表示程度超過(guò)或不如。
<br> im winter ist shanghai weniger kalt als beijing. 冬天上海沒(méi)北京冷。
<br> er arbeitet mehr fleißig als die anderen. 他工作比其他人努力。
<br> 另外,也可以用anders(或ander-)als來(lái)表示兩者的不同。
<br> es geht anders, als wir geplant haben. 事情進(jìn)行和和我們所計(jì)劃的不同。
<br> je +比較級(jí),desto/umso +比較級(jí)
<br> 表示“越...,越...”,注意je后面的分句用從句的語(yǔ)序,而desto/umso后面則應(yīng)緊接變位動(dòng)詞。
<br> je mehr man arbeitet, desto/umso mehr kann man verdienen. 多勞就能多得。
<br> 課文注釋
<br> text a verkehrsmittel
<br> große entfernungen mit immer geringerer anstrengung zu überwinder:花更少的力氣來(lái)跨越長(zhǎng)距離
<br> überwinder是克服的意思,相當(dāng)于 bewältigen。
<br> zwischen weit voneinderander entfernten orten:在相隔很遠(yuǎn)的兩地之間
<br> 形容詞詞組weit entfernt von 表示離...遠(yuǎn)的
<br> die universität liegt weit vom stadtzentrum.
<br> andererseits ... so weit ausgebaut ..., daß ... .:另一方面,由于一些地方鐵路線的延伸并經(jīng)汽車,地鐵等城市交通工具加以補(bǔ)充,使很多人面臨選擇,是通過(guò)公共交通還是開(kāi)私人汽車去上班或度假。
<br> so ...,daß...表示由so后面敘述的情況而產(chǎn)生daß后面所說(shuō)的結(jié)果。
<br> wahl treffen:做出決定
<br> 另外還有 maßnahme/auswahl/vorbereitung treffen等類似的詞組。
<br> jm. zur verfügung stehen:供某人使用和支配
<br> 本句的關(guān)系從句die sich kein wollen是修飾代詞denen,指那些不想要汽車的人。
<br> auf kurzen strecken:短途
<br> hinzu kommt, daß...:此外,另外
<br> 表達(dá)的意義和außerdem,darüber hinaus 一樣,但句子結(jié)構(gòu)有些不同,請(qǐng)比較下面的例句:
<br> hinzu kommt, daß die autoindustrie eine wichtige rolle in der wirtschaft spielt.
<br> außerdem spielt die autoindustrie eine wichtige rolle in der wirtschaft.
<br> eine ... rolle spielen:起...的作用
<br> aus diesem grund:出于這樣的原因
<br> sich um etw./jn. kümmern:關(guān)心,照顧,照料
<br> etw. mit sich bringen:引起,導(dǎo)致
<br> text c ohne überschrift
<br> mehr autos als je zuvor:比以往有更多的汽車
<br> gelten:有效,起作用
<br> 這句話的意思是,“在大多數(shù)德國(guó)的道路上實(shí)行分段(分級(jí)別)的限速。”
<br> gelten als:被視為
<br> jm. etw. erlauben:允許某人做謀事
<br> 其中etw.也可以用帶zu的不定式來(lái)表達(dá)。
<br> 注意erlauben和dürfen的不同,dürfen實(shí)際上是指得到許可做某事,用可以做這件事的人做主語(yǔ)。
<br> auf etw.(a) verzichten:放棄
<br> gelingen:取得成功
<br> 需要用事物做第一格主語(yǔ),而用第三格來(lái)表示是誰(shuí)來(lái)完成的。