40. you won't regret it.
regret 是指「后悔,懊惱」you won't regret it.的意思為「你不會(huì)后悔的」。you won't regret it.這句話常用在自己掛保證,慫恿對(duì)方絕對(duì)不會(huì)后悔的情況,譬如在作投資、店員作產(chǎn)品推銷……等。
41. put him through.
這是一句相當(dāng)標(biāo)準(zhǔn)的電話用語(yǔ),「把他轉(zhuǎn)∕接給我。」在日常生活中,尤其是辦公室,同事間可能常會(huì)接到找你的電話,這時(shí)候你就可以說put him / her through.請(qǐng)他們「把電話轉(zhuǎn)接給你」;若你是幫同事接電話的那個(gè)人,你就可以跟對(duì)方說i'll put you through.「我?guī)湍戕D(zhuǎn)過去」。
42. put it on my tab.
tab為小紙片的意思,在過去沒有簽帳卡、信用卡的時(shí)代,外出購(gòu)物可能會(huì)發(fā)生帶不夠錢的窘境,于是乎老板通常便把所賒的帳記錄在一張小紙片上,因此put it on one's tab便是「記在某人的帳上」的意思,所以下次當(dāng)你發(fā)現(xiàn)沒帶錢時(shí),就可以帥氣地說出put it on my tab!,但是我們不保證你能全身而退。
43. no hard feelings.
no hard feelings.這句常用短語(yǔ)的意思是「請(qǐng)別見怪,不傷和氣!巩(dāng)你不小心在太歲頭上動(dòng)了土,或是對(duì)方把你的玩笑當(dāng)真而動(dòng)了肝火,便要趕緊祭出no hard feelings.這句話,好緩和緩和氣氛。
44. cut someone loose
loose的意思為「松開的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「幫某人解開束縛」,引申為「與……切斷關(guān)系,把某人甩掉」,例如let's cut him loose!「把他甩掉!」可以幫你免除跟屁蟲的騷擾。
45. join the force
force是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充當(dāng)人民褓母之意。不過可要注意,若有人說join the forces指的可是「從軍」喔!
46. we split it, fifty-fifty.
split是指「分割,分配」,而「分擔(dān)花費(fèi)」在美語(yǔ)中也是用split這個(gè)字,如split the bill「分?jǐn)傎~單」。而這里的fifty-fifty,是「五五分帳」的意思,比如要表示「四六分帳」,便可說forty-sixty。所以下次要討論付款比例時(shí),這句型就可以拿出來運(yùn)用。
47. wait up
wait up是指「醒著等」,也就是「等門」的意思。wait up是父母對(duì)兒女,夫妻對(duì)另外一半,所最常會(huì)做的事情。不過他們的出發(fā)點(diǎn)都是為你好,才會(huì)擔(dān)心你,所以下次若你會(huì)晚回家,記得跟父母或是老公老婆說一句,don't wait up.「別等門了!购米屗麄儎e苦守著那暗夜的一盞孤燈。
48. i don't have all day.
i don't have all day.這句話是用來抱怨對(duì)方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是「我沒有一整天。」也就是指「我沒時(shí)間跟你耗!谷羰悄隳奶煊龅接腥俗鍪侣掏,拖泥帶水,一旦你等得不耐煩了,就可以用上這句話。
49. what took you so long?
take是「花(時(shí)間)」的意思,what took you so long?是「怎么那么久?」這句話超級(jí)適用于你在等人之時(shí),而該來的人卻還遲遲不出現(xiàn),等他好不容易現(xiàn)身,這時(shí)候你就可以丟給他一句what took you so long?
50. where do we go from here?
這句話字面上的意思是「接下來我們要往哪里去?」可以引申用以詢問對(duì)方「我們接下來要怎么做?」不過這句話更常用來引申做「我們將何去何從?」表示小至一己的生活,大至世界國(guó)家,現(xiàn)在走到了這里,那將來會(huì)往哪里走呢?帶著些許迷惘的感覺。