思鄉(xiāng)的詩(shī)句——《望驛臺(tái)》
《望驛臺(tái)》原文
靖安宅里當(dāng)窗柳,
望驛臺(tái)前撲地花。
兩處春光同日盡,
居人思客客思家。
《望驛臺(tái)》注釋
(1)當(dāng)窗柳:意思是思念別人。唐代人的風(fēng)俗,折下柳條以贈(zèng)行人,因?yàn)榱鴹l而思念游子。
(2)望驛臺(tái):在今四川廣元。驛:舊時(shí)供傳遞公文的人中途休息、換馬的地方。
(3)居人:家中的人,這里指元稹的妻子。
(4) 客:出門在外的人,指元稹。
《望驛臺(tái)》譯文
靖安宅里,天天面對(duì)著窗前碧柳,凝眸念遠(yuǎn);望驛臺(tái)前,春意闌珊,花兒紛紛飄落到地面。兩處美好的春光,在同一天消盡;此時(shí),家中人思念著出門在外的人,出門在外的人一樣也思念著家中的人。
《望驛臺(tái)》賞析
這是白居易應(yīng)好友元稹的詩(shī)。
元稹組詩(shī)中的《使東川》云:“可憐三月三旬足,悵望江邊望驛臺(tái)。料得孟光今日語,不曾春盡不歸來!”這是元稹在809年三月的最后一天,為思念妻子韋叢而作。元稹夫人韋叢住長(zhǎng)安靖安里。結(jié)句“不曾春盡不歸來”,是詩(shī)人的揣測(cè)之辭。他料想妻子以春盡為期,等他重聚,而現(xiàn)在竟無法實(shí)現(xiàn),悵惘之情,宛然在目。
白居易的和詩(shī)更為出色。首句“靖安宅里當(dāng)窗柳”,元稹住宅在長(zhǎng)安靖安里,他的夫人韋叢當(dāng)時(shí)就住在那里,詩(shī)人寫元稹的住宅,詩(shī)句就自然聯(lián)系到元稹的妻子。“當(dāng)窗柳”意即懷人。唐人風(fēng)俗,愛折柳以贈(zèng)行人,因柳而思游子,這是取柳絲柔長(zhǎng)不斷,以寓彼此情愫不絕之意。讀者從這詩(shī)句里,可以看出韋叢天天守著窗前碧柳、凝眸念遠(yuǎn)的情景,她對(duì)丈夫的懷念之情很深。次句“望驛臺(tái)前撲地花”是寫元稹。春意闌珊,落紅滿地。元稹一人獨(dú)處驛邸,見落花而念家中如花之人。這一句巧用比喻,富于聯(lián)想,也饒有詩(shī)情。三句“兩處春光同日盡”,更是好句。“盡”字如利刀割水,效果強(qiáng)烈,它含有春光盡矣、人在天涯的感傷情緒。“春光”不單指春天,而兼有美好的時(shí)光、美好的希望的意思。“春光同日盡”,也就是兩人預(yù)期的歡聚落空了。這樣,就自然導(dǎo)出了“居人思客客思家”。本來,思念決不只是限在這一天,但這一日既是春盡日,這種思念之情便更加重了。一種相思,兩處離愁,感情的暗線把千里之外的兩顆心緊緊聯(lián)系起來了。
詩(shī)的中心是一個(gè)“思”字。全詩(shī)緊扣思字,含蓄地、層層深入地展開。首句“當(dāng)窗柳”,傳出閨中綺思,次用“撲地花”,寫出驛旅苦思。這兩句都通過形象以傳情,不言思而思字灼然可見。三句推進(jìn)一層,寫出了三月三十日這個(gè)特定時(shí)日由希望轉(zhuǎn)入失望的刻骨相思。但仍然沒有直接點(diǎn)出,只用“春光盡”三字來寫,很有含蓄之妙。四句更推進(jìn)一層,含蓄變成了爆發(fā),直點(diǎn)“思”字,而且迭用兩個(gè)思字,將前三句都綰合起來,點(diǎn)明詩(shī)旨,收束得很有力量。此詩(shī)詩(shī)格與原作一樣,采用“平起仄收”式,但又與原詩(shī)不同,開篇便用對(duì)句,而且對(duì)仗工穩(wěn),不僅具有形式整飭之美,也加強(qiáng)了表達(dá)力量。因?yàn)椋趦?nèi)容上,這兩句同時(shí)寫雙方,用了對(duì)句,就表現(xiàn)出雙方感情同等深摯,相思同樣纏綿,形式與內(nèi)容和諧一致,相得益彰。又由于用對(duì)局開篇,用散句收尾,章法于嚴(yán)謹(jǐn)中有變化,也就增加了詩(shī)的聲情之美。
《望驛臺(tái)》作者簡(jiǎn)介
白居易(772—846),字樂天,號(hào)香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,唐代詩(shī)人。800年(貞元十六年)中進(jìn)士,歷任左拾遺、東宮贊善大夫、江州司馬、杭州、蘇州刺史、太傅等職。白居易是一位偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人。我國(guó)唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,中國(guó)文學(xué)史上負(fù)有盛名且影響深遠(yuǎn)的詩(shī)人和文學(xué)家。他的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀(jì)念館坐落于洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峰。他所寫的 《秦中吟》、《新樂府》,敢于針對(duì)當(dāng)權(quán)者的弊政,反映人民疾苦,深刻地揭露社會(huì)矛盾,他又是中唐新樂府運(yùn)動(dòng)的主要倡導(dǎo)人。白居易的敘事詩(shī)如《長(zhǎng)恨歌》、《琵琶行》,描寫細(xì)膩,生動(dòng)感人,具有獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格,影響極為廣泛。在詩(shī)歌創(chuàng)作理論上,他提出“文章合為時(shí)而著”,“詩(shī)歌合為事而作”的主張,F(xiàn)存詩(shī)3000多首,有《白氏長(zhǎng)慶集》。