描寫春天的詩(shī)句——《紅繡鞋·春日湖上》
《紅繡鞋·春日湖上》這首詩(shī)體現(xiàn)了詩(shī)人的深切感情,我們一起來(lái)看看《紅繡鞋·春日湖上》的原文及作者簡(jiǎn)介。
《紅繡鞋·春日湖上》原文
綠樹當(dāng)門酒肆,
紅妝映水鬟兒。
眼底殷勤座間詩(shī)。
塵埃三五字,
楊柳萬(wàn)千絲,
記年時(shí)曾到此。
《紅繡鞋·春日湖上》注釋
、啪扑粒壕频。肆,商店。
⑵紅妝:盛妝的美女或美女的盛妝。鬟兒:少女的一種發(fā)型,梳成兩個(gè)環(huán)形發(fā)髻。
、茄鄣滓笄冢貉劢沁吜髀冻錾詈竦那橐。殷勤,懇切深厚的情意。
⑷塵埃三五字:言過(guò)去在座間所題之詩(shī),已為塵埃所封。這里暗用“碧紗籠詩(shī)”的故事。王定!短妻·起自寒苦》:“王播少孤貧,嘗客揚(yáng)州惠昭寺木蘭院,隨僧齋饗。諸僧厭怠,播至,已飯矣。后二紀(jì),播自重位出鎮(zhèn)是邦,因訪舊游,向之題已皆碧紗幕其上。播繼以二絕句其一曰:‘上堂已了各西東,慚愧阇黎飯后鐘。二十年來(lái)塵撲面,如今始得碧紗籠。’”
⑸楊柳萬(wàn)千絲:喻思念之深。
《紅繡鞋·春日湖上》譯文
綠樹環(huán)繞的酒店里,梳著環(huán)形發(fā)髻的女子紅妝艷抹,情意殷勤斟杯勸酒,席座間詩(shī)友即興賦詩(shī)。可是,當(dāng)年的三、五詩(shī)句都已化為塵埃,眼前只有楊柳枝條千縷萬(wàn)絲,只記得少年時(shí)曾經(jīng)在這里停留。
《紅繡鞋·春日湖上》作者簡(jiǎn)介
張可久(約1270—1348后)元曲作家。一說(shuō)名久可,號(hào)小山。慶元(今浙江寧波)人。多年任下級(jí)官吏,時(shí)官時(shí)隱,足跡遍及江、漸、皖、閩、湘、贛等地,一生坎坷不得志。他是元代散曲清麗派的代表作家,與喬吉并稱為元散曲兩大家,F(xiàn)存作品有小令八百五十五首,套數(shù)九套,為元人中最多者。有《小山樂(lè)府》。