關(guān)于月亮的詩(shī)句——《綠頭鴨 詠月》
《綠頭鴨 詠月》這首詩(shī)體現(xiàn)了詩(shī)人的深切感情,我們一起來(lái)看看《綠頭鴨 詠月》的原文及作者簡(jiǎn)介。
《綠頭鴨 詠月》原文
晚云收,淡天一片琉璃。
爛銀盤(pán)、來(lái)從海底,皓色千里澄輝。
瑩無(wú)塵、素娥淡佇,靜可數(shù)、丹桂參差。
玉露初零,金風(fēng)未凜,一年無(wú)似此佳時(shí)。
露坐久、疏螢時(shí)度,烏鵲正南飛。
瑤臺(tái)冷,闌干憑暖,欲下遲遲。
念佳人、音塵別后,對(duì)此應(yīng)解相思。
最關(guān)情、漏聲正永,暗斷腸、花陰偷移。
料得來(lái)宵,清光未減,陰晴天氣又爭(zhēng)知。
共凝戀、如今別后,還是隔年期。
人強(qiáng)健,清尊素影,長(zhǎng)愿相隨。
《綠頭鴨 詠月》注釋
念佳人、音塵別后,對(duì)此應(yīng)解相思。最關(guān)情、漏聲正永,暗斷腸、花影偷移。料得來(lái)宵,清光未減,陰晴天氣又爭(zhēng)知。共凝戀、如今別后⑤,還是隔年期。人強(qiáng)健,清樽素影,長(zhǎng)愿相隨。
、 素娥:即嫦娥,月中仙子。丹桂:傳說(shuō)月中有桂樹(shù),高五百丈。
、“玉露”二句:玉露,秋露。零,指雨露及淚水等降落掉下。金風(fēng),秋風(fēng)。
② 瑤臺(tái):美玉砌的樓臺(tái)。此泛指華麗的樓臺(tái)。
、 遲遲:眷戀貌。
、 凝戀:深切思念。
《綠頭鴨 詠月》譯文
傍晚浮云收斂,淡凈的藍(lán)天像一片澄碧的琉璃。銀燦燦的圓盤(pán),從海底升起,皓潔的月色灑下清澈的銀輝,籠罩四野。晶瑩瑩纖塵不染,月宮嫦娥淡裝佇立,明凈凈歷歷可數(shù),那丹桂的枝葉參差不齊。剛剛開(kāi)始結(jié)露,秋風(fēng)尚未凜冽,一年中再?zèng)]有如此美好的秋夕。露天下久坐仰望,疏落的流螢時(shí)時(shí)閃過(guò),驚起的烏鴉向南飛去。登上冰冷的瑤臺(tái),將欄桿倚暖,欲下臺(tái)階卻遲遲疑疑。
我想念遠(yuǎn)方的佳人,自離別斷了消息,當(dāng)此夜月也應(yīng)寄情千里緩解相思愁緒。最牽動(dòng)情懷,是那銅漏的水聲不斷滴瀝;暗自傷心悲慘,是那婆娑的花影偷偷轉(zhuǎn)移。料想來(lái)日的夜晚,皎潔的月光依然清麗,但天氣是陰是晴又怎能預(yù)知呢?我們傾心愛(ài)戀,如今離別后,又期望著隔年的相遇。但愿人們健康,清醇的美酒,淡素的月影,永遠(yuǎn)相隨相伴。
《綠頭鴨 詠月》賞析
此詞寫(xiě)中秋月景而兼懷人。詞中以清婉和雅的語(yǔ)言,對(duì)中秋月景和懷人情思作了細(xì)膩傳神的描寫(xiě)。胡仔《苕溪漁隱叢話》對(duì)本詞給予高度評(píng)價(jià):“中秋詞,自東坡《水調(diào)歌頭》一出,余詞盡廢,然其后又豈無(wú)佳詞?如晁次膺(端禮字)《鴨頭綠》一詞殊清婉,但樽俎間歌喉,以其篇長(zhǎng)憚唱,故湮沒(méi)無(wú)聞矣。”
這首長(zhǎng)調(diào)詞操縱自如,氣脈貫串,不蔓不枝,徘徊宛轉(zhuǎn),十分出色。其佳處于起得好,過(guò)得巧,而結(jié)得奇。正如沈義父評(píng)說(shuō)長(zhǎng)調(diào)慢詞時(shí),所說(shuō)的,“第一要起得好,中間只鋪敘,過(guò)處要清新,最緊是末句,須是有一好出場(chǎng)方妙”(《樂(lè)府描述》),這首詞的末句堪稱“一好出場(chǎng)”,顯露了全詞的和婉之妙。
《綠頭鴨 詠月》作者簡(jiǎn)介
晁端禮(1046-1113)字次膺,濟(jì)州巨野(今屬山東)人。熙寧六年(1073)進(jìn)士,任單州城武主簿,瀛州防御推官,歷知洺州平恩縣、大名府莘縣;兆跁r(shí)為大晟府協(xié)律。政和三年卒,年六十八。有詞集《閑齋琴趣外篇》六卷!度卧~補(bǔ)輯》另從《詩(shī)淵》輯得一首。王灼謂其詞“源流從柳氏來(lái)”,“有佳句”,“病于無(wú)韻”(《碧雞漫志》卷二)。