詩(shī)經(jīng)——《園有桃》
園有桃,其實(shí)之肴。
心之憂矣,我歌且謠。
不知我者,謂我士也驕。
彼人是哉,子曰何其?
心之憂矣,有誰(shuí)知之!
有誰(shuí)知之!蓋亦勿思!
園有棘,其實(shí)之食。
心之憂矣,聊以行國(guó)。
不知我者,謂我士也罔極。
彼人是哉,子曰何其?
心之憂矣,有誰(shuí)知之!
有誰(shuí)知之!蓋亦勿思!
注釋?zhuān)?BR> 歌:有樂(lè)調(diào)配唱叫歌。
謠:沒(méi)有樂(lè)調(diào)配唱叫謠。
蓋:此“盍”,何不的意思。
棘:酸棗樹(shù)。
彼人:君子。是:對(duì)
子曰何其:你說(shuō)你要做什么
行國(guó):到處流浪
罔極:無(wú)極,妄想
賞析:
《園有桃》描寫(xiě)不得志的士人的自我解嘲。他自得其樂(lè),自竺其是,心中有憂,無(wú)人可訴,也無(wú)人知曉,似乎交不價(jià)意旁人的議論,我行我素。盡管這樣,仍然憂從中來(lái),他只是拋開(kāi)自慰,可見(jiàn)他內(nèi)心憂思之深,無(wú)法排解。