- 幸 福
南斯拉夫]馬克·西莫維奇○柴盛萱 譯我計(jì)時(shí)不再按鐘點(diǎn),也不按烈日的運(yùn)行;當(dāng)他的明眸歸來(lái),便是我的白天,而當(dāng)他重新離去,便是我的黑夜。我衡量幸福不按微笑,也不按是否我的渴望比他更強(qiáng)烈;我的幸福是當(dāng)我和他在一起傷心沉默,以及我...
- 海中央
At MidoceanRobert BlyAll day I loved you in a fever, holding on to the tail of the horse.I overflowed whenever I reached out to touch you.My hands moved over your body, covered with its dress,burning, rough, an...
- 牡丹盛開(kāi)的時(shí)節(jié)
At the Time of Peony BlossomingRobert BlyWhen I come near the red peony flowerI tremble as water does near thunder,as the well does when the plates of earth move,or the tree when fifty birds leave at once....
- 我愿意是急流
我愿意是急流, 在崎嶇的路上、 巖石上經(jīng)過(guò)…山里的小河,… 只要我的愛(ài)人 是一條小魚 在我的浪花中 快樂(lè)地游來(lái)游去。 我愿意是荒林, 在河流的兩岸, 對(duì)一陣陣的狂風(fēng), 勇敢地作戰(zhàn)…… 要我的愛(ài)人 是一只小鳥(niǎo), 在我的稠密的 樹(shù)枝間做窠...
- 這個(gè)世界是那么大
這個(gè)世界是那么大, 你卻那么小,我親愛(ài)的; 可是,如果你屬于我了, 就用世界來(lái)交換,我也不愿意!你是太陽(yáng),我卻是黑夜, 充滿了無(wú)邊的黑暗; 可是,如果我們的心融合了, 美麗的曙光就照耀在我上面!
- 你 愛(ài) 的 是 春 天
你愛(ài)的是春天,我愛(ài)的是秋天。春天是你的生命,秋天是我的生命。 你那緋紅的面孔,像春天盛開(kāi)的玫瑰,我這疲倦的眼睛,像秋日暗淡的光輝。 我應(yīng)該向前一步,再邁一步向前,那時(shí)我就跨上了冬季冰冷的門檻。
- 我又聽(tīng)到了云雀歌唱
我又聽(tīng)到了云雀歌唱!我已經(jīng)把它全部忘掉。唱吧,你春天的使者,唱吧,你可愛(ài)的小鳥(niǎo)。上帝啊,我多么歡喜,激戰(zhàn)之后聽(tīng)到這歌聲,恰似山澗清涼的流水,洗滌著我灼熱的傷痕。
- 期待
她無(wú)望地期待著 松鼠啊,爬上這高高的橡樹(shù), 爬到那一直聳入云端的深處,樹(shù)枝像燈心草一樣點(diǎn)頭顫抖。白鶴啊,你愛(ài)把古塔依戀, 飛吧,展翅昂首直沖藍(lán)天,從教堂飛向城池的頂尖,從古堡飛向高高的塔樓。
- 英文愛(ài)情詩(shī)