最近中文字幕完整版高清,宅男宅女精品国产av天堂,亚洲欧美日韩综合一区二区,最新色国产精品精品视频,中文字幕日韩欧美就去鲁

首頁 > 范文大全 > 演講稿 > 畢業(yè)典禮發(fā)言稿 > 哈佛校長畢業(yè)典禮演講

哈佛校長畢業(yè)典禮演講

發(fā)布時(shí)間:2019-12-11

哈佛校長畢業(yè)典禮演講

  不論是繪畫、生物還是金融,如果你不去嘗試做你喜歡的事,不去追求你認(rèn)為最有意義的東西,你會(huì)后悔的。人生之路很長,總有時(shí)間去實(shí)施備選方案,但不要一開始就退而求其次。找個(gè)你喜歡的工作吧,要是你在醒著的時(shí)間里超過一半都在做不喜歡的事,你很難會(huì)感到幸福!

  不論是繪畫、生物還是金融,如果你不去嘗試做你喜歡的事,如果你不去追求你認(rèn)為最有意義的東西,你會(huì)后悔的。人生之路很長,總有時(shí)間去實(shí)施備選方案,但不要一開始就退而求其次。找個(gè)你喜歡的工作吧,要是你在醒著的時(shí)間里超過一半都在做你不喜歡的事,你很難會(huì)感到幸福!(本文為哈佛校長Drew Gilpin Faust給2019屆本科畢業(yè)生的演講)

  In the curious custom of this venerable institution, I find myself standing before you expected to impart words of lasting wisdom. Here I am in a pulpit, dressed like a Puritan minister — an apparition that would have horrified many of my distinguished forebears and perhaps rededicated some of them to the extirpation of witches. This moment would have propelled Increase and Cotton into a true “Mather lather.” But here I am and there you are and it is the moment of and for Veritas.

  這所備受尊崇的學(xué)校歷來好學(xué)求知,所以你們期待我的演講能傳授永恒的智慧。我站在這個(gè)講壇上,穿得像個(gè)清教徒牧師——這身打扮也許會(huì)把很多我的前任嚇壞,還可能會(huì)讓其中一些人重新投身于消滅女巫的事業(yè)中去,讓英克利斯和考特恩父子出現(xiàn)在如今的“泡沫派對(duì)”上。但現(xiàn)在,我在臺(tái)上,你們?cè)诘紫,這是一個(gè)屬于真理、追求真理的時(shí)刻。

  You have been undergraduates for four years. I have been president for not quite one. You have known three presidents; I one senior class. Where then lies the voice of experience? Maybe you should be offering the wisdom. Perhaps our roles could be reversed and I could, in Harvard Law School style, do cold calls for the next hour or so.

  你們已經(jīng)求學(xué)四年,而我當(dāng)校長還不到一年;你們認(rèn)識(shí)三任校長,我只認(rèn)識(shí)一個(gè)年級(jí)的大四學(xué)生。所以,智慧從何談起呢?也許你們才是應(yīng)該傳授智慧的人;蛟S我們可以互換一下角色,用哈佛法學(xué)院教授們隨機(jī)點(diǎn)名提問的方式,讓我在接下來的一個(gè)小時(shí)里回答你們的問題。

  We all do seem to have made it to this point —more or less in one piece. Though I recently learned that we have not provided youwith dinner since May 22. I know we need to wean you from Harvard in afigurative sense. I never knew we took it quite so literally.

  學(xué)校和學(xué)生們似乎都在努力讓時(shí)間來到這一時(shí)刻,而且還差不多是步調(diào)一致的。我這兩天才得知哈佛從5月22日開始就不向你們提供伙食了。雖然有比喻說“我們?cè)缤淼媒o你們斷奶”,但沒想到我們的后勤還真的早早就把“奶”給斷了。

  But let’s return to that notion of cold calls for a moment. Let’s imagine this were a baccalaureate service in the form of Q & A, and you were asking the questions. “What is the meaning of life,President Faust? What were these four years at Harvard for? President Faust,you must have learned something since you graduated from college exactly 40 years ago?” (Forty years. I’ll say it out loud since every detail of my life —and certainly the year of my Bryn M awr degree — now seems to be publicly available. But please remember I was young for my class.)

  讓我們把這個(gè)畢業(yè)典禮想象成一個(gè)問答式環(huán)節(jié),你們是提問者。“福斯特校長,生活的意義是什么?我們?cè)诠鹂嘧x四年是為了什么?福斯特校長,從你四十年前大學(xué)畢業(yè)到現(xiàn)在,你肯定學(xué)到了不少東西吧?”(四十年了。我可以大聲承認(rèn)這個(gè)時(shí)間,因?yàn)槲疑畹拿恳粋(gè)細(xì)節(jié)——當(dāng)然包括我獲得布爾茅爾學(xué)位的年份——現(xiàn)在好像都能公開查到。但請(qǐng)注意,當(dāng)時(shí)我在年級(jí)里還算歲數(shù)小的。)

  In a way, you have been engaging me in this Q & A for the past year. On just these questions, although you have phrased them a bit more narrowly. And I have been trying to figure out how I might answer and, perhaps more intriguingly, why you were asking.

  可以這么說,在過去的一年里,你們一直在提出問題讓我回答,只不過你們把提問范圍限定得比較小。我也一直在思考應(yīng)該怎樣回答,還有你們提問的動(dòng)機(jī),這是我更感興趣的。

  Let me explain. It actually began when I met with the UC just after my appointment was announced in the winter of 2019. Then the questions continued when I had lunch at Kirkland House, dinner at Leverett,when I met with students in my office hours, even with some recent graduates Iencountered abroad. The first thing you asked me about wasn’t the curriculum oradvising or faculty contact or even student space. In fact, it wasn’t even alcohol policy. Instead, you repeatedly asked me: Why are so many of us going to Wall Street? Why are we going in such numbers from Harvard to finance,consulting, i-banking?

  其實(shí),從我與校委會(huì)見面時(shí)起,就一直被問到這些問題,當(dāng)時(shí)是2019年冬天,我的任命才宣布不久。此后日漸頻繁,我在柯克蘭樓吃午飯,我在萊弗里特樓吃晚飯,在我專門會(huì)見學(xué)生的工作時(shí)段,甚至我在國外遇見畢業(yè)生的時(shí)候,都會(huì)被問到這些問題。

  你們問我的第一件事不是問課程,不是教師輔導(dǎo),不是教師的聯(lián)系方式,也不是學(xué)生學(xué)習(xí)生活的空間。實(shí)際上,甚至不是酒精限制政策。你們反復(fù)問我的是:“為什么我們很多人都去了華爾街?為什么我們哈佛畢業(yè)生中,有那么多人進(jìn)入金融、咨詢行業(yè)和投資銀行?”

  There are a number of ways to think about this question and how to answer it. There is the Willie Sutton approach. You may know that when he was asked why he robbed banks, he replied, “Because that’s where the money is.” Professors Claudia Goldin and Larry Katz, whom many of you have encountered in your economics concentration, offer a not dissimilar answer based on their study of student career choices since the seventies. They find it notable that, given the very high pecuniary rewards in finance, many students nonetheless still choose to do something else. Indeed, 37 of you have signed on with Teach for America; one of you will dance tango and work in dance therapy in Argentina; another will be engaged in agricultural development in Kenya; another, with an honors degree in math, will study poetry; another will train as a pilot with the USAF; another will work to combat breast cancer.Numbers of you will go to law school, medical school, and graduate school. But,consistent with the pattern Goldin and Katz have documented, a considerable number of you are selecting finance and consulting. The Crimson’s survey of last year’s class reported that 58 percent of men and 43 percent of womenentering the workforce made this choice. This year, even in challenging economic times, the figure is 39 percent.

  要思考并回答這個(gè)問題,有很多方式。比如威利-薩頓式的。當(dāng)他被問及為什么要搶銀行時(shí),他回答:“因?yàn)槟莾河绣X。”你們中很多人都在經(jīng)濟(jì)學(xué)課上見過克勞迪婭-戈?duì)柖『屠?卡茨兩位教授,根據(jù)他們從70年代以來對(duì)學(xué)生擇業(yè)的研究,得出的結(jié)論大同小異。他們發(fā)現(xiàn),值得注意的是,雖然金融行業(yè)有極高的金錢回報(bào),還是有很多學(xué)生選擇了其它工作。

  確實(shí)如此,你們中有37個(gè)人已經(jīng)和“為美國而教”簽約;有一個(gè)會(huì)去跳探戈,去阿根廷研究舞蹈療法;還有一個(gè)將投身于肯尼亞的農(nóng)業(yè)發(fā)展;一個(gè)拿了數(shù)學(xué)榮譽(yù)學(xué)位的人要去研究詩歌;另一個(gè)要去美國空軍受訓(xùn)當(dāng)飛行員;還有一個(gè)要與乳癌作斗爭。你們中有很多人會(huì)去讀法律、醫(yī)學(xué)、或其他研究生。

  但是,絕大多數(shù)人選擇了金融和咨詢,這與戈?duì)柖『涂ù牡恼{(diào)查結(jié)果不謀而合。《克里姆森報(bào)》對(duì)去年的畢業(yè)班作了調(diào)查,結(jié)果表明,參加工作的人中,58%的男生和43%的女生做出了上述選擇。雖然今年經(jīng)濟(jì)不景氣,這個(gè)數(shù)字還是達(dá)到了39%。

  High salaries, the all but irresistible recruiting juggernaut, the reassurance for many of you that you will be in New York working and living and enjoying life alongside your friends, the promise of interesting work — there are lots of ways to explain these choices. For some of you, it is a commitment for only a year or two in any case. Others believe they will best be able to do good by first doing well. Yet, you ask me why you are following this path.

  高額的薪水、幾乎難以拒絕的招聘方、能與朋友一起在紐約工作、享受生活,以及有趣的工作——有很多種理由可以解釋這些選擇。你們中的一些人本來就決定過這樣子的生活,至少在一兩年之內(nèi)是這樣。另一些人則認(rèn)為先要利己才能利人。但是,你們還是問我,為什么要走這條路。

  I find myself in some ways less interested in answering your question than in figuring out why you are posing it. If Professors Goldin and Katz have it right; if finance is indeed the “rationalchoice,” why do you keep raising this issue with me? Why does this seemingly rational choice strike a number of you as not understandable, as not entirely rational,as in some sense less a free choice than a compulsion or necessity? Why does this seem to be troubling so many of you?

  在某種程度上,我覺得自己更關(guān)心的是你們?yōu)槭裁磫栠@些問題,而不是給出答案。如果戈?duì)柖『涂ù慕淌诘慕Y(jié)論是正確的;如果金融行業(yè)的確就是“理性的選擇”,那么你們?yōu)槭裁催是不停地問我這個(gè)問題呢?為什么這個(gè)看似理性的選擇,會(huì)讓你們?cè)S多人覺得難以理解、不盡合理,甚至在某種意義上是出于被迫或必須,而非自愿呢?為什么這個(gè)問題會(huì)困擾你們這么多人呢?

  You are asking me, I think, about the meaning of life, though you have posed your question in code — in terms of the observable and measurable phenomenon of senior career choice rather than the abstract, unfathomable and almost embarrassing realm of metaphysics. The Meaning of Life — capital M, capital L — is a cliché — easier to deal with as the ironic title of a Monty Python movie or the subject of a Simpsons episode than as a matter about which one would dare admit to harboring serious concern.

  我認(rèn)為,你們問我的其實(shí)是生活的意義,只不過你們提出的問題是經(jīng)過偽裝的——提問角度是高級(jí)職業(yè)選擇中可觀察、可度量的現(xiàn)象,而不是抽象的、難以理解的、令人尷尬的形而上學(xué)范疇。“生活的意義”——是個(gè)大大的問題——又是老生常談——把它看成蒙提派森的某部電影的諷刺標(biāo)題或者某一集《辛普森一家》的主題就容易回答,但是當(dāng)作蘊(yùn)含嚴(yán)肅意義的話題就把問題復(fù)雜化了。

  But let’s for a moment abandon our Harvard savoir faire, our imperturbability, our pretense of invulnerability, and try to find the beginnings of some answers to your question.

  但是,暫時(shí)拋開我們哈佛人自以為是的圓滑、沉著和無懈可擊,試著探尋一下你們問題的答案。

  I think you are worried because you want your lives not just to be conventionally successful, but to be meaningful, and you are not sure how those two goals fit together. You are not sure if a generous starting salary at a prestigious brand name organization together with the promise offuture wealth will feed your soul.

  我認(rèn)為,你們之所以擔(dān)心,是因?yàn)槟銈儾幌胱约旱纳钪皇莻鹘y(tǒng)意義上的成功,而且還要有意義。但你們又不知道如何協(xié)調(diào)這兩個(gè)目標(biāo)。你們不知道在一家有著金字招牌的公司里干著一份起薪豐厚的工作,加上可以預(yù)見的未來的財(cái)富,是否能滿足你們的內(nèi)心。

  Why are you worried? Partly it is our fault.We have told you from the moment you arrived here that you will be the leaders responsible for the future, that you are the best and the brightest on whom we will all depend, that you will change the world. We have burdened you with nosmall expectations. And you have already done remarkable things to fulfill them: your dedication to service demonstrated in your extra curricular engagements, your concern about the future of the planet expressed in your vigorous championing of sustainability, your reinvigoration of American politics through engagement in this year’s presidential contests.

  你們?yōu)槭裁磽?dān)心?這多少是我們學(xué)校的錯(cuò)。從一進(jìn)校門,我們就告訴你們,你們會(huì)成為對(duì)未來負(fù)責(zé)的領(lǐng)袖,你們是最優(yōu)秀、最聰明的是我們的依靠,你們會(huì)改變整個(gè)世界。我們對(duì)你們寄予厚望,反而成了你們的負(fù)擔(dān)。其實(shí),你們已經(jīng)取得了非凡的成績:你們參與各種課外活動(dòng),表現(xiàn)出服務(wù)精神;你們大力提倡可持續(xù)發(fā)展,透露出你們對(duì)這個(gè)星球未來的關(guān)注;你們積極參與今年的總統(tǒng)競選,為美國政治注入了新的活力。

  But many of you are now wondering how thesecommitments fit with a career choice. Is it necessary to decide between remunerative work and meaningful work? If it were to be either/or, which would you choose? Is there a way to have both? You are asking me and yourselves fundamental questions about values, about trying to reconcile potentially competing goods, about recognizing that it may not be possible to have it all. You are at amoment of transition that requires making choices. And selecting one option — a job, a career, a graduate program — means not selecting others. Every decision means loss as well as gain — possibilities foregone as well as possibilities embraced. Your question to me is partly about that — about loss of roads not taken.

  而現(xiàn)在,你們中有許多人不知道如何把以上這些成績與擇業(yè)結(jié)合起來。是否一定要在有利益的工作和有意義的工作之間做出抉擇?如果必須選擇,你們會(huì)選哪個(gè)?有沒有可能兩者兼得呢?你們問我和問自己的是一些最根本的問題:關(guān)于價(jià)值、關(guān)于試圖調(diào)和有潛在沖突的東西、關(guān)于對(duì)魚與熊掌不可兼得的認(rèn)識(shí)。你們正處在一個(gè)轉(zhuǎn)變的時(shí)刻,需要做出抉擇。只能選一個(gè)選項(xiàng)——工作、職業(yè)、讀研——都意味著要放棄其他選項(xiàng)。每一個(gè)決定都意味著有得有失——一扇門打開了,另一扇卻關(guān)上了。你們問我的問題差不多就是這樣——關(guān)于舍棄的人生道路。

  Finance, Wall Street, “recruiting” have become the symbol of this dilemma, representing a set of issues that is much broader and deeper than just one career path. These are issues that in one way or another will at some point face you all — as you graduate from medical school and choose a specialty — family practice or dermatology, as you decide whether to use your law degree to work for a corporate firm or as a public defender, as you decide whether to stay in teaching after your two years with TFA. You areworried because you want to have both a meaningful life and a successful one;you know you were educated to make a difference not just for yourself, for your own comfort and satisfaction, but for the world around you. And now you have to figure out the way to make that possible.

  金融業(yè)、華爾街和“招聘”已經(jīng)變成了這個(gè)兩難困境的標(biāo)志,代表著一系列問題,其意義要遠(yuǎn)比選擇一條職業(yè)道路寬廣和深刻。某種意義上,這些是你們所有人早晚都會(huì)遇到的問題——當(dāng)你從醫(yī)學(xué)院畢業(yè)并選擇專業(yè)方向——是選全科家庭醫(yī)生還是選皮膚科醫(yī)生;當(dāng)你獲得法學(xué)學(xué)位之后,要選擇是去一家公司工作,還是做公共辯護(hù)律師;當(dāng)你在“為美國而教”進(jìn)修兩年以后,要決定是否繼續(xù)從事教育。

  I think there is a second reason you are worried — related to but not entirely distinct from the first. You want to be happy. You have flocked to courses like “Positive Psychology” — Psych 1504 —and “The Science of Happiness” in search of tips. But how do we find happiness? I can offer one encouraging answer: get older. Turns out thatsurvey data show older people — that is, my age — report themselves happier than do younger ones. But perhaps you don’t want to wait.

  你們擔(dān)心,是因?yàn)槟銈兗认牖畹糜幸饬x,又想活得成功;你們清楚,你們所受的教育是讓你們不僅為自己,為自己的舒適和滿足,更要為你們身邊的世界創(chuàng)造價(jià)值。而現(xiàn)在,你們必須想出一個(gè)方法,去實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)。我認(rèn)為,你們之所以擔(dān)心,還有另一個(gè)原因——和第一個(gè)原因有關(guān),但又不完全相同。那就是,你們想過得幸福。你們趨之若鶩地選修“積極心理學(xué)”——心理學(xué)1504——和“幸福的科學(xué)”,想找到秘訣。但我們?cè)鯓硬拍苷业叫腋D?我可以給出一個(gè)鼓舞人心的答案:長大。調(diào)查表明,年長的人——比如我這個(gè)歲數(shù)的人——幸福感比年輕人更強(qiáng)。不過,你們可能不愿意等待。

  As I have listened to you talk about the choices ahead of you, I have heard you articulate your worries about the relationship of success and happiness — perhaps, more accurately, how to define success so that it yields and encompasses real happiness, not just money and prestige. The most remunerative choice, you fear, may not be the most meaningful and the most satisfying. But you wonder how you would ever surviveas an artist or an actor or a public servant or a high school teacher? How would you ever figure out a path by which to make your way in journalism? Would you ever find a job as an English professor after you finished who knows how many years of graduate school and dissertation writing?

  我聽過你們談?wù)撁媾R的種種選擇,所以我知道你們對(duì)成功和幸福的關(guān)系感到煩惱——或者更準(zhǔn)確地說,如何定義成功,才能使之產(chǎn)生并包含真正的幸福,而不只是金錢和名望。你們擔(dān)心經(jīng)濟(jì)回報(bào)最多的選擇,可能不是最有意義或最令人滿意的。但你們想知道自己到底應(yīng)該怎樣生存,不論是作為藝術(shù)家、演員、公務(wù)員還是高中老師?你們要怎樣找到一條通向新聞業(yè)的道路?在不知道多少年之后,完成了研究生學(xué)業(yè)和論文,你們會(huì)找到英語教授的工作嗎?

  The answer is: you won’t know till you try.But if you don’t try to do what you love — whether it is painting or biology or finance; if you don’t pursue what you think will be most meaningful, you will regret it. Life is long. There is always time for Plan B. But don’t begin withit.I think of this as my parking space theory of career choice, and I have been sharing it with students for decades. Don’t park 20 blocks from your destination because you think you’ll never find a space. Go where you want to be and then circle back to where you have to be.

  答案是:只有試過了才知道。但是,不論是繪畫、生物還是金融,如果你不去嘗試做你喜歡的事;如果你不去追求你認(rèn)為最有意義的東西,你會(huì)后悔的。人生之路很長,總有時(shí)間去實(shí)施備選方案,但不要一開始就退而求其次。我將其稱為擇業(yè)停車位理論,幾十年來一直在與同學(xué)們分享。不要因?yàn)橛X得肯定沒有停車位了,就把車停在距離目的地20個(gè)街區(qū)遠(yuǎn)的地方。直接去你想去的地方,如果車位已滿,再繞回來。

  You may love investment banking or finance or consulting. It might be just right for you. Or, you might be like the senior I met at lunch at Kirkland who had just returned from an interview on the West Coast with a prestigious consulting firm. “Why am I doing this?” she asked. “I hate flying, I hate hotels, I won’t like this job.” Find work you love. It is hard to be happy if you spend more than half your waking hours doing something you don’t.

  你們可能喜歡投行、金融或咨詢,它可能就是你的最佳選擇。也許你們和我在柯克蘭樓吃午飯時(shí)遇到的那個(gè)大四學(xué)生一樣,她剛從西海岸一家知名咨詢公司面試回來。她問:“我為什么要做這行?我討厭坐飛機(jī),我不喜歡住酒店,我不會(huì)喜歡這個(gè)工作的。”那就找個(gè)你喜歡的工作。要是你在醒著的時(shí)間里超過一半都在做你不喜歡的事情,你是很難感到幸福的。

  But what is ultimately most important here is that you are asking the question — not just of me but of yourselves. You are choosing roads and at the same time challenging your own choices. You have a notion of what you want your life to be and you are not sure the road you are taking is going to get you there. This is the best news. And it is also, I hope, to some degree, our fault. Noticing your life, reflecting upon it,considering how you can live it well, wondering how you can do good: These are perhaps the most valuable things that a liberal arts education has equipped you to do.

  但是,最最重要的是,你們問問題,既是在問我,更是在問你們自己。你們?cè)谶x擇道路,同時(shí)又質(zhì)疑自己的選擇。你知道自己想要什么樣的生活,只是不知確定自己所選的路對(duì)不對(duì)。這是最好的消息。這也是,我希望,從某種程度上說,我們的錯(cuò)。關(guān)注你的生活,對(duì)其進(jìn)行反思,思考怎樣才能好好地生活,想想怎樣對(duì)社會(huì)有用:這些也許就是人文教育傳授給你們的最寶貴的東西。

  A liberal education demands that you live self-consciously. It prepares you to seek and define the meaning inherent in all you do. It has made you ananalyst and critic of yourself, a person in this way supremely equipped to take charge of your life and how it unfolds. It is in this sense that the liberal arts are liberal — as in liberare — to free. They empower you with the possibility of exercising agency, of discovering meaning, of making choices.The surest way to have a meaningful, happy life is to commit yourself to striving for it. Don’t settle. Be prepared to change routes. Remember the impossible expectations we have of you, and even as you recognize they are impossible, remember how important they are as a lodestar guiding you toward something that matters to you and to the world. The meaning of your life is for you to make.

  人文教育要求你們自覺地生活,賦予你尋找和定義所做之事的內(nèi)在意義的能力。它使你學(xué)會(huì)自我分析和評(píng)判,讓你從容把握自己的生活,并掌控其發(fā)展路徑。正是在這個(gè)意義上,“人文”才是名副其實(shí)的liberare ——自由。它們賦予你開展行動(dòng)、發(fā)現(xiàn)事物意義和作出選擇的能力。

  通向有意義、幸福生活的必由之路是讓自己為之努力奮斗。不要停歇。隨時(shí)準(zhǔn)備著改變方向。記住我們對(duì)你們寄予的厚望,就算你們覺得它們不可能實(shí)現(xiàn),也要記住,它們至關(guān)重要,是你們?nèi)松谋睒O星,會(huì)指引你們到達(dá)對(duì)自己和世界都有意義的彼岸。你們生活的意義要由你們自己創(chuàng)造。

  I can’t wait to see how you all turn out. Do come back, from time to time, and let us know.

  我迫不及待地想知道你們會(huì)變成什么樣子。一定要經(jīng);貋,告訴我們過得如何。

  以上是小編為大家整理好的范文,希望大家喜歡

哈佛校長畢業(yè)典禮演講 相關(guān)內(nèi)容:
  • 2023高中校長畢業(yè)典禮演講稿(精選17篇)

    尊敬的各位領(lǐng)導(dǎo),老師們,同學(xué)們:大家好!懷著向往、激情和眷念,今天我們歡聚一堂,在這里舉行隆重的畢業(yè)典禮。我很榮幸地代表高三全體老師,向20xx屆所有即將畢業(yè)的學(xué)子獻(xiàn)上我們最熱烈的祝賀!...

  • 學(xué)校校長畢業(yè)典禮發(fā)言稿(通用3篇)

    親愛的同學(xué)們、老師們:大家早上好!今天是一個(gè)特殊而難忘的日子,再過五天九年級(jí)的同學(xué)們將要走出校門,邁向人生新征程。今天我們集聚操場舉行畢業(yè)典禮,目的是讓這樣一種形式見證你們?nèi)甑氖斋@,又為你們新的征程而壯行。...

  • 校長畢業(yè)典禮上的講話(精選9篇)

    各位老師、家長、同學(xué)們:大家好!今天,是一個(gè)特殊的日子,也是一個(gè)令人終身難忘的日子,我們?cè)谶@里為我我X中學(xué)2019屆全體高三畢業(yè)生,舉行一個(gè)簡短卻隆重的畢業(yè)典禮。...

  • 2023年大學(xué)校長畢業(yè)典禮致辭(精選9篇)

    親愛的同學(xué)們、老師們、各位家長:大家下午好!每到畢業(yè)的季節(jié),校園里總是彌漫著收獲和離別的氣氛。在座各位同學(xué)在經(jīng)過復(fù)旦短則兩三年、長則六七年的研究生階段的學(xué)習(xí),終于完成了學(xué)業(yè),祝賀你們!此時(shí)的你們想必一定有對(duì)老師的感情,對(duì)同...

  • 清華大學(xué)校長畢業(yè)典禮(精選9篇)

    親愛的同學(xué)們:今天,是清華園一年中最為盛大的節(jié)日,久違的藍(lán)天也為你們回到了北京。我們?cè)谶@里隆重舉行研究生畢業(yè)典禮暨學(xué)位授予儀式,共同慶祝5180名同學(xué)順利完成學(xué)業(yè),開啟新的人生旅程。...

  • 2023校長畢業(yè)典禮演講稿(精選12篇)

    尊敬的各位家長、各位老師、親愛的同學(xué)們:大家好!今天,我們?cè)谶@里隆重集會(huì),舉行畢業(yè)典禮。同學(xué)們經(jīng)過勤奮的學(xué)習(xí),已經(jīng)順利完成了小學(xué)階段的學(xué)業(yè),即將踏進(jìn)高一級(jí)的學(xué)校。...

  • 校長畢業(yè)典禮發(fā)言稿(通用9篇)

    各位領(lǐng)導(dǎo)、各位老師,各位家長,親愛的同學(xué)們:大家好!時(shí)間太瘦,指縫太寬。轉(zhuǎn)眼,畢業(yè)嘉年華。還沒好好感受,時(shí)間就都去哪兒了?幾年前,你們還是小蘿莉,幾年后,經(jīng)過歲月這把柳葉刀整形,你們已經(jīng)華麗轉(zhuǎn)身,走向成熟。...

  • 校長畢業(yè)典禮發(fā)言稿2023年(通用9篇)

    各位領(lǐng)導(dǎo)、各位老師,各位家長,親愛的同學(xué)們:大家好!時(shí)間太瘦,指縫太寬。轉(zhuǎn)眼,畢業(yè)嘉年華。還沒好好感受,時(shí)間就都去哪兒了?幾年前,你們還是小蘿莉,幾年后,經(jīng)過歲月這把柳葉刀整形,你們已經(jīng)華麗轉(zhuǎn)身,走向成熟。...

  • 校長畢業(yè)典禮致辭(精選9篇)

    親愛的畢業(yè)生同學(xué)們、各位老師、各位家長、各位來賓:早上好!同學(xué)們,今天是你們經(jīng)過四年努力,完成學(xué)業(yè)、即將展翅飛翔的新起點(diǎn),它注定是一個(gè)特別的、值得記憶的一個(gè)日子。...

  • 校長畢業(yè)典禮上的發(fā)言稿(精選9篇)

    各位同學(xué)、各位老師、各位家長:今天是個(gè)大喜的日子,高三的同學(xué)們結(jié)束了高考,將領(lǐng)取畢業(yè)證書,告別自己的中學(xué)時(shí)代;同時(shí),大家要參加成人儀式,迎來你們的青年時(shí)代。...

  • 2023校長畢業(yè)典禮上的講話(通用9篇)

    各位老師、家長、同學(xué)們:大家好!今天,是一個(gè)特殊的日子,也是一個(gè)令人終身難忘的日子,我們?cè)谶@里為我我X中學(xué)2019屆全體高三畢業(yè)生,舉行一個(gè)簡短卻隆重的畢業(yè)典禮。...

  • 大學(xué)校長畢業(yè)典禮致辭(精選9篇)

    親愛的同學(xué)們、老師們、各位家長:大家下午好!每到畢業(yè)的季節(jié),校園里總是彌漫著收獲和離別的氣氛。在座各位同學(xué)在經(jīng)過復(fù)旦短則兩三年、長則六七年的研究生階段的學(xué)習(xí),終于完成了學(xué)業(yè),祝賀你們!此時(shí)的你們想必一定有對(duì)老師的感情,對(duì)同...

  • 2023年校長畢業(yè)典禮演講稿(通用12篇)

    親愛的同學(xué)們:光陰荏苒,轉(zhuǎn)眼間四年就過去了,你們還能認(rèn)識(shí)眼前這位白發(fā)蒼蒼的老人嗎?看到你們一個(gè)個(gè)容光煥發(fā),脫去了四年前稚嫩的臉孔,我感到十分欣慰。你們長大了,我也老了,我希望今后無論你們走到哪里,都能回憶起這大學(xué)四年的美麗歲月。...

  • 校長畢業(yè)典禮演講稿1500字(精選6篇)

    尊敬的老師、親愛的同學(xué)們:大家好!今天,我們?cè)谶@里歡聚一堂,舉行六年級(jí)畢業(yè)典禮,我謹(jǐn)代表學(xué)校向圓滿地完成小學(xué)學(xué)業(yè)的同學(xué)們表示祝賀,向獲得優(yōu)秀畢業(yè)生的50名同學(xué)表示熱烈地祝賀,向?yàn)榱送瑢W(xué)們健康成長而奉獻(xiàn)心血與智慧的老師們表示衷...

  • 大學(xué)校長畢業(yè)典禮演講稿范文(精選9篇)

    各位同事、尊敬的老師和親愛的同學(xué)們:今天,是學(xué)校每年一度的盛大節(jié)日。我們歡聚在這里,隆重舉行二○○九年度畢業(yè)典禮,為五千余名xx屆畢業(yè)博士生、碩士生和本科生壯行。...

  • 畢業(yè)典禮發(fā)言稿