2019北京演講稿(4篇)
Speech by Jacques ROGGE, President, International Olympic Committee, at the Opening Ceremony for the Beijing Olympic Games in the National Stadium.
Mr. President of the People's Republic of China, Mr. Liu Qi, Members of the Organizing Committee, dear Chinese friends, dear athletes:
尊敬的中華人民共和國(guó)主席、尊敬的劉淇先生、尊敬的組委會(huì)成員;親愛的中國(guó)朋友、親愛的運(yùn)動(dòng)員們:大家好!
For a long time, China has dreamed of opening its doors and inviting the world's athletes to Beijing for the Olympic Games. Tonight that dream comes true. Congratulations, Beijing.
在過去很長(zhǎng)一段時(shí)間里,中國(guó)夢(mèng)想著打開大門邀請(qǐng)來(lái)自世界各地的運(yùn)動(dòng)員們到北京來(lái)參加奧運(yùn)會(huì)。今晚,這個(gè)夢(mèng)想實(shí)現(xiàn)了!祝賀你,北京!
You have chosen as the theme of these Games "One World, One Dream". That is what we are tonight.
你們選擇的主題“同一個(gè)世界,同一個(gè)夢(mèng)想”就是我們今晚的意義!
As one world, we grieved with you over the tragic earthquake in Sichuan Province. We were moved by the great courage and solidarity of the Chinese people. As one dream, may these Olympic Games bring you joy, hope and pride.
因?yàn)橥粋(gè)世界,我們?yōu)樗拇ù蟮卣鸬谋瘎「械酵葱摹N覀優(yōu)橹袊?guó)人民的堅(jiān)強(qiáng)不屈和團(tuán)結(jié)一致而感動(dòng)。因?yàn)橐粋(gè)夢(mèng)想,也許奧運(yùn)會(huì)能帶給你們歡樂,希望和自豪。
Athletes, the Games were created for you by our founder, Pierre de Coubertin. These Games belong to you. Let them be the athletes' Games, have fun!
運(yùn)動(dòng)員們,奧運(yùn)會(huì)是我們的奠基人皮埃爾·德·顧拜旦為你們而創(chuàng)造。這場(chǎng)比賽會(huì)屬于你們。讓他們成為運(yùn)動(dòng)員們的奧運(yùn)會(huì)!
Remember, however, they are about much more than performance alone, they are about a peaceful gathering of 204 national Olympic committees, regardless of ethnic origin, gender, religion or political system. Please compete in the spirit of Olympic values---excellence, friendship and respect.
請(qǐng)大家牢記,奧運(yùn)會(huì)不僅僅意味著比賽成績(jī),奧運(yùn)會(huì)是和平的聚會(huì)。204個(gè)國(guó)家和地區(qū)奧委會(huì)相聚于此,跨越了民族,性別、宗教以及政治制度的界限,請(qǐng)大家本著奧林匹克的精神---卓越、友誼和尊重,投身于比賽。 204個(gè)國(guó)家和地區(qū)奧委會(huì)相聚于此,跨越了民族,性別、宗教以及政治制度的界限,請(qǐng)大家本著奧林匹克的精神---卓越、友誼和尊重,投身于比賽。
The athletes, remember that you are role models for the youths of the world. Reject doping and cheating. Make us proud of your achievements and your conduct.
親愛的運(yùn)動(dòng)員們, 請(qǐng)記住你們是世界年輕人的榜樣。杜絕興奮劑和舞弊。讓我們?yōu)槟銈兊某删秃推犯窀械津湴痢?
As we bring the Olympic dream to life, our warm thanks go to the Beijing Organizing Committee for its tireless work. Our special thanks also go to the thousands of gracious volunteers, without whom none of this would be possible.
當(dāng)我們將奧林匹克之夢(mèng)注入生命,我們要對(duì)北京組委會(huì)的不懈努力表示熱誠(chéng)感謝。我們特別感謝千千萬(wàn)萬(wàn)的親切的志愿者們,沒有他們就沒有今天的一切。
Beijing, you are a host to the present and a gateway to the future. Thank you.
北京,你作為現(xiàn)今的東道主以及通往未來(lái)的大門,謝謝你!
I now have the honor of asking the President of the People's Republic of China to open the Games of the IX Olympiad of the modern era.
現(xiàn)在,我很榮幸地有請(qǐng)中華人民共和國(guó)主席為第29屆現(xiàn)代奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)開幕。
,一個(gè)再普通不過的數(shù),但是,一提到它,會(huì)讓多少中國(guó)人熱血沸騰!一個(gè)數(shù)怎么會(huì)有如此大的魔力?答案是簡(jiǎn)單而神圣的,在這一年里,北京將舉辦第29屆奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì),那時(shí),世界的目光將齊聚北京,而北京,也將以主人的身份,展現(xiàn)她最美麗的風(fēng)采!
,北京的奧運(yùn)將是一屆綠色的奧運(yùn)、科技的奧運(yùn)、人文的奧運(yùn)。其中,"綠色奧運(yùn)"是三個(gè)最重要的理念之一。這充分表現(xiàn)出我們要辦好一屆環(huán)保奧運(yùn)的決心和信心!然而,要實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),我們要走的路還十分艱辛。
我想,作為一名北京的中學(xué)生,我們更有責(zé)任,也更有義務(wù)積極地投入到環(huán)保行動(dòng)中。我們的一舉手,一投足,都會(huì)給首都的市容環(huán)境帶來(lái)影響。因此,我們要從我做起,從身邊做起,從小事做起,努力為北京爭(zhēng)光添彩。那么,怎樣才能從小事做起呢?
其實(shí)生活中我們能做得也有很多。近年來(lái)沙塵暴肆虐北京,大家一定都有體會(huì)。過度放牧和采伐森林使土地沙漠化,雖然我們無(wú)力使所有退化土地重新成為綠洲,但至少我們可以在我們的學(xué)校植樹,在我們的小區(qū)植樹,如果人人都能行動(dòng)起來(lái),北京將成為綠色的北京,將成為綠色的奧運(yùn)。
不知道同學(xué)們有沒有這樣的經(jīng)歷,自己由于懶惰不肯走路上學(xué),于是天天讓父母用汽車接送?墒乾F(xiàn)在北京汽車尾氣已經(jīng)嚴(yán)重污染了大氣,難道我們應(yīng)該視而不見嗎?所以,停掉你家的汽車,蹬上自行車,讓我們享受運(yùn)動(dòng)的快樂吧!
仔細(xì)想想,我們能為北京做的,還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止這些,我們雖然不能像一些科學(xué)家那樣研究不污染的清潔能源,或是污水處理系統(tǒng),也不能去制止所有工廠停止使用危險(xiǎn)化學(xué)品或向天空排放廢氣,但我們可以節(jié)約每一滴水,保護(hù)每一片綠地,為環(huán)保盡一份微薄的力量。讓的北京,不論是在二環(huán)還是五環(huán),都能看到湛藍(lán)的天空和茵茵綠草。
謝謝大家!
Mr. President, Ladies and Gentlemen,Good afternoon!Before I introduce our cultural programs, I want to tell you one thing first about . You're going to have a great time in Beijing.China has its own sport legends. Back to Song Dynasty, about the 11th century, people started to play a game called Cuju, which is regarded as the origin of ancient football. The game was very popular and women were also participating. Now, you will understand why our women football team is so good today.There are a lot more wonderful and exciting things waiting for you in New Beijing, a dynamic modern metropolis with 3,000 years of cultural treasures woven into the urban tapestry. Along with the iconic imagery of the Forbidden City, the Temple of Heaven and the Great Wall, the city offers an endless mixture of theatres, museums, discos, all kinds of restaurants and shopping malls that will amaze and delight you. But beyond that, it is a place of millions of friendly people who love to meet people from around the world. People of Beijing believe that the Olympic Games in Beijing will help to enhance the harmony between our culture and the diverse cultures of the world. Their gratitude will pour out in open expressions of affection for you and the great Movement that you guide. Within our cultural programs, education and communication will receive the highest priority. We seek to create an intellectual and sporting legacy by broadening the understanding of the Olympic Ideals throughout the country. Cultural events will unfold each year, from to . We will stage multi-disciplined cultural programs, such as concerts, exhibitions, art competitions and camps which will involve young people from around the world. During the Olympics, they will be staged in the Olympic Village and the city for the benefit of the athletes. Our Ceremonies will give China's greatest-and the world's greatest artists a stage for celebrating the common aspirations of humanity and the unique heritage of our culture and the Olympic Movement. With a concept inspired by the famed Silk Road, our Torch Relay will break new ground, traveling from Olympia through some of the oldest civilizations known to man-Greek, Roman, Egyptian, Byzantine, Mesopotamian, Persian, Arabian, Indian and Chinese. Carrying the message "Share the Peace, Share the Olympics," the eternal flame will reach new heights as it crosses the Himalayas over the world's highest summit - Mount Qomolangma, which is known to many of you as Mt. Everest. In China, the flame will pass through Tibet, cross the Yangtze and Yellow Rivers, travel the Great Wall and visit Hong Kong, Macau, Chinese Taiwan and the 56 ethnic communities who make up our society. On its journey, the flame will be seen by and inspire more human beings than any previous relay. I am afraid I can not present the whole picture of our cultural programs within such a short period of time. Before I end, let me share with you one story. Seven hundred years ago, amazed by his incredible deions of a far away land of great beauty.d by his incredible deio whether his stories about China were true.He answered: What I have told you was not even half of what I saw. Actually, what we have shown you here today is only a fraction of Beijing that awaits you. Ladies and gentlemen, I believe that Beijing will prove to be a land of wonders to athletes, spectators and the worldwide television audience alike. Come and join us.Thank you, Mr. President. Thank you all.
楊瀾:主席先生,女士們,先生們,下午好!在向各位介紹我們的安排之前,我想先告訴大家,你們將在北京渡過愉快的時(shí)光。北京是一座充滿活力的現(xiàn)代都市,三千年的歷史文化與都市的繁榮相呼應(yīng),除了紫禁城、天壇和萬(wàn)里長(zhǎng)城這幾個(gè)標(biāo)志性的建筑,北京擁有無(wú)數(shù)的戲院、博物館,各種各樣的餐廳和歌舞場(chǎng)所,這一切的一切都會(huì)令您感到驚奇和高興。我相信在座的許多人都曾為李安的奧斯卡獲獎(jiǎng)影片《臥虎藏龍》所吸引,這僅僅是我們文化的一小部分,還有眾多的文化寶藏等待著你們?nèi)ネ诰。除此之外,北京城里還有千千萬(wàn)萬(wàn)友善的人民,熱愛與世界各地的人民相處,無(wú)論是過去還是現(xiàn)在,北京歷來(lái)是各個(gè)民族和各種文化的匯集地,北京人民相信,在北京舉辦奧運(yùn)會(huì),將推動(dòng)我們文化和全世界文化的交流。在我們的計(jì)劃當(dāng)中,教育和交流將是我們的希望,我們期待在全國(guó)尤其是數(shù)百萬(wàn)青少年中,留下一筆精神財(cái)富。從到我們每年定期舉辦文化活動(dòng),我們將開展多元文化活動(dòng),舉辦世界青少年和表演家參加的音樂會(huì),這些文化活動(dòng)同時(shí)在奧運(yùn)村和全市范圍內(nèi)展開,以方便運(yùn)動(dòng)員的參加。我們的開閉幕式,將是展現(xiàn)中國(guó)杰出作家、導(dǎo)演和作曲家的舞臺(tái),謳歌人類的共同理想,以及我們獨(dú)特的奧林匹克運(yùn)動(dòng);诮z綢之路帶來(lái)的靈感,我們的火炬接力,將途經(jīng)希臘、埃及、羅馬、美索布達(dá)米亞,波斯、印度和中國(guó),以共享和平、共享奧運(yùn)為主題,“奧運(yùn)”這一永恒不惜的火炬,將跨越世界最高峰——珠穆朗瑪峰,從而達(dá)到最高的高度,中國(guó)的奧運(yùn)圣活將通過西藏,穿過長(zhǎng)江和黃河,踏上長(zhǎng)城,途經(jīng)香港、澳門、中國(guó)臺(tái)灣,在組成我們國(guó)家的56個(gè)民族中傳遞。通過這樣的路線,我們保證目睹這次火炬接力的人們,會(huì)比任何一次都多。 700年前,馬可波羅曾對(duì)中國(guó)的美麗有過驚奇的描述。有人問馬可波羅,你的有關(guān)中國(guó)的描述是真的嗎?他說(shuō),我只不過將我所見到的跟你們描述了一半而已。女士們,先生們,我相信北京和中國(guó)將向運(yùn)動(dòng)員、觀眾和全世界的電視觀眾證明,這是一塊神奇的土地。謝謝主席先生,謝謝大家!
華夏五千年悠悠歷史,積淀了多少文化與滄桑;傳承不息的奧運(yùn)圣火,凝聚著多少友誼與希望。這兩者就在中國(guó)這片神圣的土地上交匯在一起,奧運(yùn)圣火在這里熊熊燃燒,奧運(yùn)精神在這里傳承發(fā)揚(yáng)。
這種偉大的運(yùn)動(dòng)之源在全世界人們的心中傳動(dòng)。歷屆奧運(yùn)圣火的點(diǎn)燃都伴隨著團(tuán)結(jié)友愛的氣氛。精彩奪目的開幕式,緊張的抉擇時(shí)刻,驚心動(dòng)魄的比賽場(chǎng)面,規(guī)模宏大的奧運(yùn)賽事,那綠色甜美的異國(guó)風(fēng)景,熱情好客的各地人民,使得奧運(yùn)這個(gè)名詞成為全世界人們都矚目,熱愛的交點(diǎn)。而我更加沉迷于那金牌帶來(lái)的閃閃光芒和崇高的榮譽(yù)。我由衷的為那些給祖國(guó)人民帶來(lái)這一切光輝榮耀的運(yùn)動(dòng)健兒們感到驕傲,更加深切地為那些付出了許多艱辛汗水而未能獲得獎(jiǎng)牌的運(yùn)動(dòng)員們感到惋惜。
苦難被壓抑的封建社會(huì)已過去,如今的中國(guó)雖然已經(jīng)到處是高樓林立卻依然保持著傳統(tǒng)純樸的民風(fēng),如今的人們已不再是滿足于優(yōu)越的物質(zhì)享受,較高的精神享受已省委人們提高生活品質(zhì)的標(biāo)尺。每每聽到某某地成功研制某種高新產(chǎn)品,某某地GDP生產(chǎn)總值提高勞動(dòng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展……即使互不相識(shí)的陌生人也會(huì)傳達(dá)于你一個(gè)會(huì)心的微笑并告訴你“我們的祖國(guó)正在變強(qiáng)”不,會(huì)變的更強(qiáng)。彎彎的柳唇自信的回應(yīng)著彼此的激動(dòng)深深的隱藏,將微笑傳于世界所有華人,能夠到達(dá)的地方,讓世界給總共國(guó)一個(gè)機(jī)會(huì),機(jī)會(huì)會(huì)讓世界看到不一樣的中國(guó)。自信的中國(guó)盈得了世界各國(guó)人民的青睞,當(dāng)/年奧運(yùn)會(huì)的舉辦國(guó)家敲定為中國(guó)時(shí),心中不能言語(yǔ)激切取代了一切的言語(yǔ),在狂街的大街小巷中互相奔告;“中國(guó)贏了,中國(guó),我愛你,偉大的中國(guó)!”
激情成就夢(mèng)想,和諧點(diǎn)亮未來(lái)。我們應(yīng)該發(fā)揚(yáng)奧運(yùn)的精神,共同建設(shè)美好家園;我們更應(yīng)該凝聚各方力量,共同推進(jìn)經(jīng)濟(jì)社會(huì)的發(fā)展;我們還有必要調(diào)動(dòng)社會(huì)各界的積極性,共同維護(hù)社會(huì)的和諧穩(wěn)定。和諧的中國(guó),將會(huì)讓所有的人的眼睛為之一亮!發(fā)展的中國(guó),必將贏得世人的贊嘆!我們堅(jiān)信,無(wú)論是戰(zhàn)友還是對(duì)手,在奧林匹克會(huì)歌響起的時(shí)候,都會(huì)為我們熱烈地鼓掌!
奧運(yùn)史上也曾有過許多寓言,但謙遜嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹袊?guó)人將其一一打破,想李寧,劉翔等運(yùn)動(dòng)員用自己辛勤的汗水,創(chuàng)造不可能的我能,將奇跡留下歷史的印記中。當(dāng)健兒們立足于那最高講臺(tái),當(dāng)國(guó)歌伴隨著民族精神緩歡升起,激昂奮起聲將中華屹立于世界之上,手中緊握那沉甸甸的獎(jiǎng),淚流滿面,此刻的意義已不在是獎(jiǎng)牌。
這就是中華兒女,這就是中華精神,作為一名司法警察我深知自己的職責(zé),法警是人民法院直接領(lǐng)導(dǎo)和管理的一支帶有武裝性質(zhì)的司法力量,擔(dān)負(fù)著與審判工作密切相關(guān)的、特定的司法任務(wù),對(duì)于保障審判工作的順利進(jìn)行,維護(hù)國(guó)家法律的統(tǒng)一和尊嚴(yán),發(fā)揮著重要的作用。我們同樣需要這種精神,將它運(yùn)用到實(shí)際工作中來(lái),認(rèn)真、努力的做好本職工作,同時(shí)深刻領(lǐng)悟奧運(yùn)精神的精髓,力求達(dá)到符合自我的理想境界。
最后,讓我們輕輕地閉上眼睛,默默地點(diǎn)亮我們心中的奧運(yùn)圣火,真心地為祖國(guó)祝福! 8月20日,分,正值此時(shí)此刻我們的運(yùn)動(dòng)健兒正在奧運(yùn)賽場(chǎng)上拼搏,正用智慧和勇氣橫掃賽場(chǎng),愿他們可以讓義勇軍進(jìn)行曲一次次奏響,讓五星紅旗在北京的上空高高飄揚(yáng)。我相信奧運(yùn)精神將永駐在中國(guó)大地,我更相信會(huì)帶給祖國(guó)輝煌的明天。朋友們,讓我們帶著熱情與希望,共同見證同一個(gè)世界,同一個(gè)夢(mèng)想。