三個(gè)紡紗女改編
三個(gè)紡紗女改編(上)
大家聽(tīng)好了,我來(lái)給大家講個(gè)故事聽(tīng),這個(gè)故事的名字叫:《三個(gè)紡紗女》。
聽(tīng)好了,我要開(kāi)始講了:從前,有個(gè)女孩兒,她非常懶惰,怎么樣都不愿意紡紗。
終于有了一天,她的母親已經(jīng)忍無(wú)可忍了,就把她打了一頓,于是 她就嚎啕大哭起來(lái)。正巧這時(shí),王后乘著車從他們家門(mén)前經(jīng)過(guò),聽(tīng)見(jiàn)了哭聲,就進(jìn)屋問(wèn)那位母親為什么打自己的女兒。作為母親怎么好意思說(shuō)自己的女兒如此的懶惰,于是說(shuō):“我叫她不要在紡紗了,可她依然還在紡。我很窮,哪有錢(qián)沒(méi)得起那么多的亞麻。”王后聽(tīng)后很高興的把女孩兒接近了王宮,她有的是亞麻,愿意紡多少就放多少。
她們回到了王宮之后,王后就把3間庫(kù)房指給她看,里面裝滿了最好的亞麻。王后說(shuō)道,“你什么時(shí)候紡?fù)炅耍揖桶涯慵藿o我的長(zhǎng)子。”女孩聽(tīng)了心里一片驚恐。一晃三天過(guò)去了,還沒(méi)動(dòng)手紡呢。女孩兒不知道如何是好,憂心忡忡地來(lái)到窗前。
如果想知下面的故事,就請(qǐng)明天再來(lái)看。
三個(gè)紡紗女改編版(下)
上次我們講到了女孩憂心忡忡地來(lái)到窗前,那我就接著往后面講,后面是這樣的,同學(xué)們,一定要仔細(xì)聽(tīng)哦,后面更加精彩。
后面是這樣的,恰巧這時(shí),她看見(jiàn)有三個(gè)女人走了過(guò)來(lái):第一個(gè)女人的一個(gè)腳板有寬又平;第二個(gè)女人的下嘴唇很長(zhǎng),耷拉到下巴上;而第三個(gè)女人的一只大拇指非常寬大。這三個(gè)女人走到窗下停住了腳,問(wèn)女孩兒為什么憂心忡忡,她就向她們講述了自己的苦惱。“只要你不嫌我么丟人,”他們對(duì)女孩兒說(shuō)道“請(qǐng)我們參加你的婚禮,說(shuō)我們是你的表姐,并且讓我們與你同桌喝喜酒,我們就幫你把這些亞麻紡?fù)辍?rdquo;女孩兒同意了,說(shuō)罷,女孩兒就讓這三個(gè)長(zhǎng)相奇特的女人進(jìn)屋來(lái)紡紗。很快,庫(kù)房里所有的亞麻都紡?fù)炅,這三個(gè)紡織女臨行前對(duì)她說(shuō)道:“你可千千萬(wàn)萬(wàn)不要忘記了你對(duì)我們?nèi)ハ碌闹Z言,這關(guān)系到你自己的幸福!”女孩兒領(lǐng)著王后看了三間空蕩蕩的庫(kù)房和堆得像小山似的紗線,王后于是就安排了婚禮;槎Y舉行的那天,女孩兒并沒(méi)有忘記自己向那三個(gè)女人許下的諾言,她向王后和王子提出邀請(qǐng)那三位女人參加婚禮,往后和王子同意了。婚禮當(dāng)天,三個(gè)紡紗女果然來(lái)了。新娘馬上迎上去歡迎她們。“你的幾個(gè)表姐怎么長(zhǎng)得這么奇怪?”王子問(wèn)到。隨后,他轉(zhuǎn)身走到那個(gè)大腳板女人的身邊,問(wèn)道:“您的一只腳怎么會(huì)這樣大呢?”“踏紡車踏的唄。”第一個(gè)女人回答道。新郎又走到第二個(gè)女人身旁,問(wèn)道:“您的嘴唇為什么會(huì)耷拉著呢?”“添麻線添的唄。”第二個(gè)女人回答道。然后他們第三個(gè)女人:“您的大拇指怎么會(huì)這樣寬呢?”“捻麻線捻的唄。”第三個(gè)女人回答道。王子聽(tīng)后罷大驚失色,說(shuō):“我的新娘以后絕對(duì)不能再碰紡車一下。”就這樣女孩兒從此再也用不著干紡紗這討厭的活兒了。