戲說漢字作文1000字
前幾天在書上看到一則趣味小故事。有個(gè)人去朋友家作客,敲了幾下門,不見朋友來迎接。這人很奇怪,大聲叫喊了一陣,朋友才聽到,忙開門讓他進(jìn)來。他一打聽,嗬!朋友正打算把院子里一棵長(zhǎng)勢(shì)良好的古樹砍掉。他大為不解。朋友解釋:“院子方方正正像口字,樹就是木,口中加木便為困,太不吉利。”這人聽后想了想,撿起一根樹枝在地上比劃起來:“其實(shí)我覺得,砍掉了樹后反倒更不吉利了。”朋友不解。“你看,砍了樹,院子里只剩下人,口中有人,不就變成了囚了嗎?”
仔細(xì)思索,中華文化中的漢字確實(shí)博大精深。自從秦朝統(tǒng)一漢字以來,兩千多年過去,字的筆劃越來越少,其中深意卻絲毫不減,比起英語中的26個(gè)字母組成的各種單詞,漢字更加簡(jiǎn)便且變化多端。怪不得有些初識(shí)漢字的外國人會(huì)大呼“中國字就像畫一樣”呢。
古人有“六書”的說法,即指:象形、指事、會(huì)意、形聲、假借、轉(zhuǎn)注六種漢字的構(gòu)造方法。象形字是用一個(gè)圖表示一個(gè)字,比如“日”“月”“山”“目”等。指事字是指一些不是實(shí)在的東西用象形加指點(diǎn)的符號(hào)來表示,比如“上”“下”“左”“右”等。會(huì)意字是用幾個(gè)象形符號(hào)拼成一個(gè)字,如“從”“眾”“苗”等。形聲字則是合體字,用一部分表示字義,另一部分表示字音,如“符”“指”“故”等,我們現(xiàn)在用的漢字,一大部分屬于形聲字。假借和轉(zhuǎn)注通常被認(rèn)為是字的使用問題而不是構(gòu)造,在此不多做交代。綜上所述,漢字并不是什么神秘的東西,很多時(shí)候它出自于我們的生活,淺顯易懂。
雖說如此,其間包涵的深意依然值得我們深思。“盲”字由和“目”“亡”組成,因?yàn)檠劬λ劳鏊?ldquo;盲”。“氓”由“亡”和“民”組成,為非作歹的亡命之徒即為“氓”。由此類推,“忙”和“忘”不就是沒心或心死了嗎?現(xiàn)代社會(huì),人們每天為了錢而忙碌奔波,匆匆的腳步中人與人的隔閡逐漸拉大,猜疑與嫉妒油然而生,以至于忘記了內(nèi)心深處的那一份純真善良——這和心死又有什么區(qū)別?
我們當(dāng)下使用的簡(jiǎn)化漢字是在上世紀(jì)五六十年代開始的,目前港臺(tái)地區(qū)仍使用漢朝簡(jiǎn)化而來的漢字,我們俗稱繁體字。前一陣有人叫囂還要再簡(jiǎn)化漢字,個(gè)人認(rèn)為當(dāng)前簡(jiǎn)化漢字書寫方便快捷,而且基本能秉承傳統(tǒng),不宜再進(jìn)一步簡(jiǎn)化。也省去手機(jī)微博笑話上說的:“親不見,愛無心,產(chǎn)不生,厰空空,麵無麥,運(yùn)無車,導(dǎo)無道,兒無首,飛單翼,湧無力,有雲(yún)無雨,開関無門,鄉(xiāng)里無郎……”中的尷尬!
漢字是中國傳統(tǒng)文化中最富有文化底蘊(yùn)的一環(huán),老祖宗將他們的智慧暗藏其中,那是炎黃子孫華夏民族的寶貴財(cái)富,需要我們?cè)谄綍r(shí)的學(xué)習(xí)生活中加以思考,展現(xiàn)其中的熠熠光輝!