文言文斷句翻譯知識與能力訓(xùn)練
一、文言文斷句的四大方法
1.據(jù)頂真,進(jìn)行斷句。頂真是文言文中常見的形式。句子前后相承,前一句作賓語的詞,在后一句又作了主語。根據(jù)這一特點(diǎn),我們可以確定句讀。
2.據(jù)名詞(或代詞),進(jìn)行斷句。和現(xiàn)代漢語一樣,名詞或代詞一般也常常作句子的主語和賓語,因此找出文中反復(fù)出現(xiàn)的名詞或代詞,就可以確定停頓的位置。
3.據(jù)虛詞,進(jìn)行斷句!胺颉⑸w、凡、竊、請、敬”等發(fā)語詞和表敬副詞,常常用在句首;“也、矣、歟、焉、哉”等語氣詞常常用在句尾;“以、于、為、而、則”等連詞常用在句中。
4.據(jù)對話,進(jìn)行斷句。對話、引語是古文斷句的又一重要依據(jù)。對話、引語常用“曰”、“謂”、“云”、“語”、“道”、“白”、“對”、“言”為標(biāo)志,兩人對話,一般在第一次問答寫出人名,以后就只用“曰”而把主語省略。遇到對話時(shí),應(yīng)根據(jù)上下文判斷出問者、答者,明辨句讀。
二、文言文翻譯的四大步驟
第一步:聯(lián)系語境明大意。聯(lián)系具體語境,把握句子大意,寫出主干,抓住基本分。
第二步:字句落實(shí)莫疏漏。注意重要實(shí)詞、虛詞,看清語法現(xiàn)象,如古今異義、詞類活用、偏義復(fù)詞等;明確特殊句式如省略、倒裝、固定句式等。
第三步:翻譯句子要得法。文言文“六字翻譯法”:留、替、補(bǔ)、刪、移、猜。
“留”,指凡朝代、年號、人名、地名、官職等專有名詞,皆保留不動;“替”,將單音詞換成現(xiàn)代漢語雙音詞,將詞類活用詞換成活用后的詞,將通假字換成本字……凡該換的,一律換之;“補(bǔ)”,即補(bǔ)出所省略或隱含的內(nèi)容,特別是對省略句;“刪”,指刪去那些無意義或沒有必要譯出的虛詞;“移”,指把文言句中特殊句式按現(xiàn)代漢語要求調(diào)整過來;“猜”,指文言句中多義實(shí)詞、帶修辭的句子,要根據(jù)上下文靈活猜測處理。
第四步:隱性失分要避免。回顧原文,檢查是否符合語境——“看”;再讀一遍,保證句子準(zhǔn)確通順——“念”;謄上卷子,字跡清楚端正無誤——“寫”。
重點(diǎn)難點(diǎn)題型測試
1.用“/”給文中畫線的部分?jǐn)嗑。(?biāo)在文中)
古之傳者有言:成王以桐葉與小弱弟戲,曰:“以封汝!敝芄胭R。王曰:“戲也!敝芄唬骸疤熳硬豢蓱。”乃封小弱弟于唐。
吾意周公輔成王宜以道從容優(yōu)樂要?dú)w之大中而已必不逢其失而為之辭又不當(dāng)束縛之馳驟之使若牛馬然急則敗矣。且家人父子尚不能以此自克,況號為君臣者邪!是直小丈夫者之事,非周公所宜用,故不可信。
2.用“/”給文中畫線的部分?jǐn)嗑。(?biāo)在文中)
范縝盛稱無佛。子良曰:“君不信因果,何得有富貴貧賤?”縝曰:“人生如樹花同發(fā)隨風(fēng)而散或拂簾幌墜茵席之上或關(guān)籬墻落糞溷之中墜茵席者殿下是也落糞溷者下官是也。貴賤復(fù)殊途,因果竟在何處!”子良無以難。
縝又著《神滅論》,以為:“神之于形,猶利之于刀;未聞刀沒而利存,豈容形亡而神在哉!”此論出,朝野喧嘩,難之終不能屈。太原王琰著論譏縝曰:“嗚呼范子!曾不知其先祖神靈所在!”欲以杜縝后對?b對曰:“嗚呼王子!知其先祖神靈所在而不能殺身以從之!
【注】關(guān):穿。
3.用“/”給文中畫線的部分?jǐn)嗑。(?biāo)在文中)
唐貞觀、開元之間,公卿貴戚開館列第于東都者,號千有余。患捌鋪y離,繼以五季之酷。其池塘竹樹兵車蹂踐廢而為丘墟高亭大榭煙火焚燎化而為灰燼與唐共滅而俱亡者無余處矣。予故嘗曰:“園圃之興廢,洛陽盛衰之候也!
且天下之治亂,候于洛陽之盛衰而知;洛陽之盛衰,候于園圃之廢興而得,則《名國記》之作,予豈徒然哉?
閱讀下面的文言文,完成4-7題。
陶庵國破家亡,無所歸止。披發(fā)入山,駴駴(形狀可怕的樣子)為野人。故舊見之,如毒藥猛獸,愕窒不敢與接。作《自挽詩》,每欲引決,因《石匱書》未成,尚視息人世。然瓶粟屢罄,不能舉火。始知首陽二老直頭餓死,不食周粟,還是后人妝點(diǎn)語也。
因思昔人生長王謝,頗事豪華,今日罹此果報(bào):以笠報(bào)顱,以蕢報(bào)踵,仇簪履也;以衲報(bào)裘,以苧報(bào),仇輕暖也;以藿報(bào)肉,以糲報(bào)粻,仇甘旨也;以薦報(bào)床,以石報(bào)枕,仇溫柔也;以繩報(bào)樞,以甕報(bào)牖,仇爽塏也;以煙報(bào)目,以糞報(bào)鼻,仇香艷也;以途報(bào)足,以囊報(bào)肩,仇輿從也。種種罪案,從種種果報(bào)中見之。
雞鳴枕上,夜氣方回。因想余生平,繁華靡麗,過眼皆空,五十年來,總成一夢。今當(dāng)黍熟黃粱,車旋蟻穴,當(dāng)作如何消受?遙思往事,憶即書之,持問佛前,一一懺悔。不次歲月,異年譜也;不分門類,別《志林》也。偶拈一則,如游舊徑,如見故人,城郭人民,翻用自喜。真所謂“癡人前不得說夢”矣。
昔有西陵腳夫,為人擔(dān)酒,失足破其甕。念無以償,癡坐佇想曰:“得是夢便好!”一寒士鄉(xiāng)試中試,方赴鹿鳴宴,恍然猶意未真,自嚙其臂曰:“莫是夢否?”一夢耳,惟恐其非夢,又惟恐其是夢,其為癡人則一也。余今大夢將寤,猶事雕蟲,又是一番夢囈。因嘆慧業(yè)文人,名心難化,政如邯鄲夢斷,漏盡鐘鳴,盧生遺表,猶思摹榻二王,以流傳后世。則其名根一點(diǎn),堅(jiān)固如佛家舍利,劫火猛烈,猶燒之不失也。
(選自明代光緒刊本《瑯?gòu)治募罚?/p>
4.對下列句子中加橫線的詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是( )
a.作《自挽詩》,每欲引決 引決:引導(dǎo)解決
b.還是后人妝點(diǎn)語 妝點(diǎn):夸張、粉飾
c.不次歲月,異年譜也 次:依次排列
d.余今大夢將寤 寤:夢醒
5.把下列六個句子分別編為四組,全都表現(xiàn)作者“尋夢”的一組是( )
①披發(fā)入山,駴駴為野人 ②黍熟黃粱,車旅蟻穴③繁華靡麗 ④以糞報(bào)鼻,仇香艷也 ⑤惟恐其非夢⑥生長王謝,頗事豪華
a.①②③④ b.②③④⑤
c.③④⑤⑥ d.②③④⑥
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是( )
a.本文是為《陶庵夢憶》寫的序言。雖屬應(yīng)用文體,但作者的審美情趣和藝術(shù)功力卻發(fā)揮得淋漓盡致。
b.本文以記敘為線索,介紹了著述的起緣、宗旨以及全書的內(nèi)容和特色,又巧妙地嵌入了抒情和議論,全文虛實(shí)相依。
c.作者在文中描寫了自己在國家破亡之后的生活狀況和精神面貌,他把今日之困苦饑餓歸于往日奢華的報(bào)應(yīng),使人感受到一種被壓抑、被扭曲的悔恨與憤懣。
d.文中作者用了邯鄲夢的典故,說明自己富貴夢的破滅,人們看到的是一種無可奈何、揮之不去的沉郁與哀愁。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
①因思昔人生長王謝,頗事豪華,今日罹此果報(bào)。
譯文:______________________________________
②一夢耳,惟恐其非夢,又惟恐其是夢,其為癡人則一也。
譯文:______________________________________
答案
1.吾意周公輔成王宜以道筑從容優(yōu)樂筑要?dú)w之大中而已筑必不逢其失而為之辭筑又不當(dāng)束縛之筑馳驟之筑使若牛馬然筑急則敗矣2.人生如樹花同發(fā)筑隨風(fēng)而散筑或拂簾幌墜茵席之上筑或關(guān)籬墻落糞溷之中筑墜茵席者筑殿下是也筑 落糞溷者筑下官是也3.其池塘竹樹筑兵車蹂踐筑廢而為丘墟筑高亭大榭筑煙火焚燎筑化而為灰燼筑與唐共滅而俱亡者筑無余處矣4.a(引決:自殺。)5.d(①表現(xiàn)其無所歸宿的狼狽,⑤表現(xiàn)作者“懼夢”。)6.b(“記敘”與“抒情”位置互換。)7.①由此而想到以前生長于王、謝之家,享用過豪華的生活,今日遭到這樣的因果報(bào)應(yīng)。②同樣是對于夢,一個唯恐其不是夢,一個又唯恐其是夢,但他們作為癡人卻是一樣的。
【附參考譯文】
我國破家亡,沒有歸宿之處。披頭散發(fā)進(jìn)入山中,形狀可怕地變成了野人。親戚朋友一看到我,就像看到了毒藥猛獸,愕然地望著,不敢與我接觸。我寫了《自挽詩》,屢次想自殺,但因《石匱書》未寫完,所以還在人間生活。然而甕中經(jīng)常無米,不能煮飯充饑。我這才懂得首陽山的伯夷、叔齊二老實(shí)在是餓死的,說他們不愿吃周粟,還是后人夸張、粉飾的話。
由此而想到以前生長于王謝之家,享受過豪華的生活,今日遭到這樣的因果報(bào)應(yīng):以竹笠作為頭的報(bào)應(yīng),以草鞋作為足跟的報(bào)應(yīng),用來跟以前享用過的華美冠履相對;以衲衣作為穿皮裘的報(bào)應(yīng),以麻布作為服用細(xì)葛布的報(bào)應(yīng),用來跟以前又輕又暖的衣服相對;以豆葉作為食肉的報(bào)應(yīng),以粗糧作為精米的報(bào)應(yīng),用來跟以前的美好食品相對;以草薦作為溫暖床褥的報(bào)應(yīng),以石塊作為柔軟枕頭的報(bào)應(yīng),用來跟溫柔之物相對;以繩樞作為優(yōu)良的戶樞的報(bào)應(yīng),以甕牖作為明亮的窗的報(bào)應(yīng),用來跟干燥高爽的居室相對;以煙熏作為眼睛的報(bào)應(yīng),以糞臭作為鼻子的報(bào)應(yīng),用來跟以前的享受香艷相對;以跋涉路途作為腳的報(bào)應(yīng),以背負(fù)行囊作為肩膀的報(bào)應(yīng),用來跟以前的轎馬仆役相對。以前的各種罪案,都可以從今天的各種因果報(bào)應(yīng)中看到。
在枕上聽到雞的啼聲,純潔清靜的夜氣剛剛恢復(fù)。因而回想我的一生,繁華靡麗于轉(zhuǎn)眼之間,已化為烏有,五十年來,總只不過是一場夢幻,F(xiàn)在黃粱都已煮熟,車子已從蟻穴回來,這種日子應(yīng)該怎樣來打發(fā)?只能追想遙遠(yuǎn)的往事,一想到就寫下來,拿到佛前一樁樁地來懺悔。所寫的事,不按年月先后為次序,以與年譜相異;也不按門類排比,以與《志林》相差別。偶爾拿出一則來看看,好像是在游覽以前到過的小路,遇見了以前的朋友,雖說城郭依舊,人事已非,但我卻反而因此自己高興。我真可說是不能對之說夢的癡人了。
以前西陵地方有一個腳夫,為人挑酒,不慎跌了一交,把酒壇子打破了。估計(jì)無從賠償,就長時(shí)間呆坐著想道:“能做這個夢便好!”又有一個貧窮的書生考取了舉人,正在參加鹿鳴宴,恍恍忽忽地還以為這不是真的,咬著自己的手臂說:“別是做夢吧!”同樣是對于夢,一個唯恐其不是夢,一個又唯恐其是夢,但他們作為癡人卻是一樣的。我現(xiàn)在大夢將要醒了,但還在弄雕蟲小技,這又是在說夢話了。因而嘆息具有慧業(yè)的文人,其好名之心真是難改,正如盧生在邯鄲夢已要結(jié)束、天就要亮的時(shí)候,在其遺表中還想把其摹仿二王的書法流傳后世一樣。因此,其一點(diǎn)名根,實(shí)在是像佛家舍利子那樣堅(jiān)固,雖然用猛烈的劫火來燒它,還是燒不掉的。