我和普通話
要是中國(guó)人不說(shuō)普通話,那會(huì)怎么樣呢?那各個(gè)城市之間就無(wú)法交流。紹興有紹興話,上海有上海話,四川有四川話。打個(gè)比方:普通話說(shuō)睡覺(jué),杭州方言是睏(kun)覺(jué)(jiao),揚(yáng)州方言是猴皋(gao)……如果你到外地去,不會(huì)說(shuō)普通話,那就極為不方便。
[鏡頭一]: 四季青服裝市場(chǎng),來(lái)自四面八方的生意人在那里不停地砍著價(jià),聲音此起彼伏。但仔細(xì)聽(tīng)聽(tīng),卻是來(lái)自不同家鄉(xiāng)的特色話,難得聽(tīng)到一些普通話,也是攙雜著濃重的地方口音的帶著一點(diǎn)異味的,聽(tīng)起來(lái)真是怪怪的!澳愫,想買(mǎi)啥西?”“女裝,就是……”“啊,你說(shuō)啥西?我沒(méi)聽(tīng)懂!蹦莻(gè)女孩嘰里咕嚕又說(shuō)了一大通。老板無(wú)可奈何地?fù)u搖頭說(shuō):“這肯定是個(gè)溫州人。怎么也說(shuō)不清楚。哎,這生意又泡湯了!蹦莻(gè)女孩只好失望地離開(kāi)了。看著她離去的背影,我若有所思:如果兩個(gè)人都會(huì)用普通話交流,那該有多好。
[鏡頭二]: 記得有一次,我和爸媽到上海去購(gòu)物。來(lái)到上海百貨大樓,看見(jiàn)一個(gè)外地顧客要想購(gòu)買(mǎi)一雙皮鞋,營(yíng)業(yè)員就用上海話說(shuō):“要轉(zhuǎn)一圈”,顧客在原地轉(zhuǎn)了圈,說(shuō):“買(mǎi)皮鞋!睜I(yíng)業(yè)員說(shuō):“要轉(zhuǎn)一圈”,顧客又轉(zhuǎn)了一圈.......營(yíng)業(yè)員還是不賣(mài)給他,顧客發(fā)火了“我已經(jīng)轉(zhuǎn)了三圈了,為什么還不賣(mài), 要轉(zhuǎn)幾圈才能賣(mài)啊”其實(shí)他是誤會(huì)了,上海話“專用券”
聽(tīng)上去和“轉(zhuǎn)一圈”差不多。
我覺(jué)得學(xué)好﹑講好普通話真的很重要,請(qǐng)人人講好普通話。