最近中文字幕完整版高清,宅男宅女精品国产av天堂,亚洲欧美日韩综合一区二区,最新色国产精品精品视频,中文字幕日韩欧美就去鲁

首頁 > 優(yōu)秀作文 > 應用文 > 讀后感作文 > 茶花女英文讀后感

茶花女英文讀后感

發(fā)布時間:2020-01-08

茶花女英文讀后感

  茶花女是法國著名作家小仲馬的作品,對我們的思想都有很大的影響。下面是第一范文網(wǎng)小編為大家推薦的茶花女英文讀后感兩篇,希望大家喜歡。

  茶花女英文讀后感1

  I read the Chinese version of “Camille” a few years ago. At that time I was deeply moved by the main character Marguerite Gautier. “Camille” or “The Lady of the Camellias” by Alexandre Dumas, fils, is the story of Marguerite Gautier, a young courtesan, or kept woman, in Paris in the mid 1800's, and how she falls in love with a young man, Armand Duval, and then tries to escape from her questionable past. Unfortunately, it comes back to haunt her and she ends up returning to that life and dies painfully and alone, but with the knowledge that she was a noble woman at heart. When I first began to read the book, I did not care for Marguerite or her attitude or lifestyle, but as I got further into the narrative, I realized that her saucy attitude was a front to cover the lonely woman that she really was. She felt used, abused and unloved, until the gentle Armand Duval came into her life and showed her that he loved her as a person and not for what she could do for him. It must have taken great courage for Marguerite to leave the life she had lived for so long, knowing all along that it was probably too good to be true and would not last indefinitely. And it also showed that Marguerite really loved Armand Duval for she could even change herself for him.

  However, happiness didn’t last for long. When M. Duval, Armand's father, came to her, pleading for her to leave Armand to save both Armand's reputation and that of his younger innocent sister, Marguerite saw a way to become pure of heart, if not in body. She felt that it was her duty, because she loved Armand so much, to do this even though it meant giving up her own happiness and hurting Armand temporarily. She reluctantly returned to her former life, knowing that some day Armand would forgive her. Sadly, she died in debt and basically alone, except for her one female friend, Julie Duprat, who helped her during her illness. She had her journal sent to Armand after her death, explaining why she had made the choices she had. I think Dumas's last few lines about Marguerite being the exception, not the rule were quite true, and I also agreed with his view that while her lifestyle could not be condoned, we as a society assume that all of these type of women are cold and heartless, while this may not always be the case. A person can make the wrong choices in life when they are young, and try to redeem themselves, but sometimes past situations prevent them from changing their lives, even though they desperately wish to do so. This applies to both men and women in many different types of circumstances: involvement in crime; drug or alcohol abuse; gambling; prostitution; financial problems; poor marriage choices; etc. And this is the fact, which exists in the whole society.

  As far as the other characters in the book, I think Marguerite was right in saying that no one truly cared about her, but only wanted something from her, the only exceptions being Armand and Julie Duprat. Of course, the Comte de G. and Comte de N. wanted her body and appearance. The Duke needed to “wake up and smell the coffee” and realize that she could never replace his dead daughter. If he truly cared, he could have helped her leave her lifestyle without “keeping” her himself. And lastly, Prudence was a blood-sucking leech who used Marguerite almost worse than the men. I also think she was jealous of the fact that Marguerite had so much more courage than herself and someone truly loved her.

  Last morning, when tiding my bookshelf, I took this book out of the shelf, and a dried flower flew away from the book. It was pale blue, very transparent, with thin fine veins. a dried flower flew away from the book. It was pale blue, very transparent, with thin fine veins. I held it against the morning light and blew on it. The soft breeze carried it away. Camille is just like the camellia, she could never escape from the destiny of withering. But it wasn’t her fault; it’s because of the evil of Capitalism and the hideousness of that society.

  Suddenly, I remembered a saying: “Women are like the flowers”. Those pretty women are like those beautiful flowers; their delicate beauty makes people feel they are the miracle of life. However, even the God envies their beauty. It seems that beautiful women always have tragic endings. As we are normal persons, even we can see the hideousness of humanity that results in their fate of withering, we can at most ask quietly in our hearts: Where have those beautiful flowers gone? Where have they gone?

  茶花女英文讀后感2

  If a woman has even a tiny sense of dignity, she must shoulder any number of sacrifices rather than have her love varnished with venal character by asking for money from her lover. Extravagances, luxury as well as all other empery pleasures are valuelein front of love. As long as you love me, I ask for nothing else.xzhufu

  -------Marguerite(La Dame Aux Camellias)

  Whenever I lingered over the magnificant story, I cannot help deeply touched by the bitterly sweet love, which struck the world as gentle as an April shower, as pure as a blowing snow, as heady as an old wine. It condensed a paradise into a kept woman’s heart, which caught and held us transfixed against prejudice in mind and greed in nature, , and provided a journey that brought home to us a comprehensive understanding of love.

  Marguerite, as a kept woman,did not undergo the usual penalty of confronting wrinkles appeared under her eyes, the first death of a courtesans, but was endowed enough fortune to enjoy an unselfish and gorgeous love during her ephemeral life, witch came as a wonderful oasis to lead supply a new prospect in a disparate desert, appeared as a miracle medication to heal her wound in the sinful life, figured as a brisk spring to refresh and revitalize her lonely heart, and emerged as a great beacon of courage to kill all her bad habits in the past and make a firm determination to seek for a peaceful but fantastic life with her loved one.

  Lingering between the words, we could completely feel how kind and dignified she was. She refused Armond although she knew he was really loved her with his soul. because of her gloomy despair of life, she did not turn up in his life as a figure who was sad, ill, gay with a giant sadder than grief, besides witch, who spit blood and spent a hundred thousand francs in a year. Touching this words, how can we avoid our zealous sympathy for her? She bickered with the marquis and drove him away from her family, because she hated and refused to be treated as merchandise. Touching her deeds, how could we deny our high respect for her? At last, she renounced all her hope and life just because another woman’s name. What she e although you may get hurt, but it is the only way you can live absolutely. But what she experienced, what she faced and what she did made her a real sublime angle and an eternal ideal woman in people’ heart.

  However, no matter what devout wish, no matter what gorgeous love, or no matter what strong struggle, the society was so stone stubborn that it would never show any mercy for a kept woman. Just as Armond said, when God allow a kept woman to accept a real love, it is indeed a grant comfort, but also remorselepunishment, for the man holds the cruel authority to say to his lover, “ Your love is just a kind of commodity”, though the woman had devoted all her heart and spirits to her loves. It cannot denied that it was Marguerite’s joyous fortune to have Armond in her poor destiny, but at the same time, it is also have to be admitted that what a hopeletorture she tolerated and what a disappointed suffering she endured at the last part of her life. It was really too much to her. We even cannot tell what kind our feeling soared inside our bosom, but just happy with her, sad with her, waiting with her, wishing with her, and disappointed with her……

  shall we criticize Armond for his foolish and brute deed to Marguerite as he got the same hurt by his horrible vengeance? Shall we condemn Armond, father for his selfish monologue which destroys the kind woman’s dream? Shall we judge the motionlemerchant and policemen’s actions before the dying woman?

  Through the whole story, we could feel that Maguerite pardon all of them. After tearing running down faces countless, and respect rising high in heart and soul, the conclusion seems so obvious: what ruined Marguerite is not Armond, and he never betrayed Marguerite, but the society. There was a slim chance for a kept woman to gain happineat that epoch; they had to come to the same end in different ways.

  To every woman, life is not all roses. In spite of bias, despoilment or hardship, love itself is universal. Marguerite really lives an abundant life, for she really appreciated a comprehensive love in her limited life journey.

  So, love srongly and passionately, although you may get deeply hurt, but it is the only way that you live completely.

  Best wishes for love, and best wishes for loved ones.

茶花女讀后感

  我合上書,望著灰白的天空。窗外的雨浠浠瀝瀝地下著,似乎也在為這名不幸去世的女子的悲慘命運垂淚。我悶悶地嘆了口氣。

  可憐的瑪格麗特!你既然選擇了茶花作你最鐘愛的花,卻為何不能像它一樣堅強、自愛地活呢?那些窮奢極侈,骨子里卻空無一物的人戲稱你“茶花女”,是因為你貧寒的出身,還是因為他們自以為有資格將你看作一個卑賤的人?如果是前者,難道你不該活得像朵驚艷不俗的茶花,讓他們自慚形穢嗎?如果是后者,難道你不該跳出這種寄人籬下,供人尋歡作樂的不堪生活,重新尋找自己的幸福天地嗎?

  可是你沒有。面對自己的沉淪,你只是偶爾抱著希望,更多的時候卻是聽之任之。我不懂,我真的不懂。既然周遭人都如此不堪,為何你要為了他們的眼光和議論放棄了自己的真愛?你放浪的外表下是如此淳厚善良的心,為何面對世俗的丑惡和現(xiàn)實的無理,你不能挺起脊梁,義正嚴辭一些?你為何寧愿受黑暗社會的蒙蔽,認定自己是污穢不堪不可救藥的,為何心甘情愿做封建門弟等級觀念的犧牲品呢?我不懂,我真的不懂!

  阿芒*杜瓦,你這個懦夫!我不禁也要為你嘆聲“可憐”,因為你生來的身份帶給你的遭遇,但更因為你尋到自己的幸福,卻沒有用堅定的信心和勇氣去牢牢把握!

  瑪格麗特正如她所愛的茶花,既頑強堅韌有脆弱無助。她可以在滿身負債時斷然拒絕瓦爾維勒以存款生息為誘的求婚;可是愛人詆毀她的一句話,卻又可以徹底將她擊潰。

  可是你從未想過這些,阿芒!我敢說你沒有。否則,你不會因為爭風吃醋而對她惡言相加,即便后來道了歉,可是傷口將難以愈合;你也不會魯莽駁斥她求助別人來實現(xiàn)夢想的小小要求——這又折損的了你什么?無非是一點虛榮的自尊,在愛情面前無謂有無的傲氣罷了;你更不會因為她一封身不由己的斷交來信,和幾句不得已的話,就輕信她是別人心目中的蕩婦啊!難道你沒有看見她受你辱罵后那種欲言強止的神情,被你漠視后那種哀婉冤屈的眼神?

  你也是可憐的。這種可憐建筑在你的懦弱上;而你的懦弱,又建立在這個腐朽不堪的餓社會賦予人們的扭曲的倫理、價值觀念上。是的,盡管你曾拼盡氣力要沖破這些阻礙,但一個人的吶喊,在一千、一萬個人的唏噓揶揄聲中是那么渺小。你終究敵不過這個畸形的社會形態(tài)——況且在這樣的社會中成長起來,自己本身就注定不可避免地帶有這種畸變。所以,你對瑪格麗特的愛是深切真摯的,卻又無法不是淺薄浮躁的。

  如果說瑪格麗特是冬季飽受風霜,奄奄一息的茶花,那么阿芒就是她久違的和熙春光。這束生命的陽光穿破一路雨雪要為她傾瀉,卻最終鉆不透那層厚重的烏云,只能與她隔世相望。而茶花也在渺茫的希望和凜冽的寒風中逐漸枯敗、死去。

  我再次仰望窗外的雨和灰白的天,深深吸了口氣,又重重地吐了出來。愿這匆忙的世間,能隨人的吐納盡卸虛偽功利,不再重演悲劇。

茶花女英文讀后感 相關內容:
  • 關于安妮日記的英文讀后感范文

    《安妮日記》不僅僅是一名成長中的少女心靈世界的獨白,更是德軍占領下的任命苦難生活的報道。那么下面是小編收集整理的《安妮日記》英文讀后感,一起來看看吧。...

  • 圣誕頌歌英文讀后感

    世界著名文學家狄更斯寫的中篇小說《圣誕頌歌》。圣誕頌歌讀完了,也來讀讀人家用英文寫的讀后感來提高英語閱讀能力吧。下面是第一范文網(wǎng)小編精心為你整理圣誕頌歌英文讀后感,希望你喜歡。...

  • 追風箏的人英文讀后感初中

    《追風箏的人》講述了一段令人可惜的友誼,一個令人心碎的故事。那么下面是小編為你們帶來的追風箏的人英文讀后感,我們一起來看看吧。追風箏的人英文讀后感I hate wars which make the world bloody ,cold and cruel, so I do not want...

  • 英文讀后感范文

    你的英語底子有點薄?沒關系多學習就會慢慢提高的。那么先來學習一下人家用英文寫的讀后感吧。下面是第一范文網(wǎng)小編精心為你整理英文讀后感范文,希望你喜歡。...

  • 經(jīng)典英文讀后感

    聽說大家的英語底子有點弱,想多看看有關英語的讀后感,學習一下以便提高自己的英語水平。下面是第一范文網(wǎng)小編精心為你整理AAAA,希望你喜歡。《小王子》英語讀后感This storys name is The little prince。...

  • 傲慢與偏見的英文讀后感兩篇

    《傲慢與偏見》是簡奧斯汀的代表作。小說講述了鄉(xiāng)紳之女伊麗莎白班內特的愛情故事。下面是第一范文網(wǎng)小編整理的傲慢與偏見的英文讀后感兩篇,希望大家喜歡。...

  • 關于哈利波特與魔法石的英文讀后感

    《哈利波特》是一本很受喜愛的書籍,在這本書中作者把我們想不到、做不到的事情變成了事實。那么下面是小編和你們分享的哈利波特與魔法石英文讀后感,一起來看看吧。...

  • 英文讀后感作文

    想提高英語閱讀能力,來欣賞一下人家用英文寫的讀后感。下面是第一范文網(wǎng)小編精心為你整理英文讀后感作文,一起來看看。英文讀后感作文篇一:《化身博士》英文讀后感Thanks God, We Have Computer Game InsteadThe story of Dr Jekyll...

  • 黑駿馬英文讀后感

    篇一:Animals deserve our kindness, sympathy and understanding, that is what Anna Sewell-the author of Black Beauty-wanted to convince her readers....

  • 英文讀后感

    名著小說用讀母語版的比較好,讀了英文小說,大家用英文寫了讀后感?下面是第一范文網(wǎng)小編精心為你整理英文讀后感,一起來看看。英文讀后感篇一:簡愛英文讀后感I first read Jane Eyre in eighth grade and have read it every few...

  • 關于《老人與!返闹杏⑽淖x后感

    美國作家海明威的代表作《老人與海》是20世紀最有力度和影響力的小說之一。接下來第一范文網(wǎng)小編為大家整理了關于《老人與!返闹杏⑽淖x后感,歡迎閱讀!關于《老人與!返闹杏⑽淖x后感篇一《老人與!愤@本書講了這么一個故事,古巴老漁...

  • 夏洛的網(wǎng)英文讀后感

    《夏洛的網(wǎng)》是一部描寫關于友情的童話,在朱克曼家的谷倉里,小豬威爾伯和蜘蛛夏洛建立了最真摯的友誼。威爾伯的生命有危險時,看似渺小的夏洛用自己的力量救了威爾伯,但,這時,蜘蛛夏洛的生命卻走到的盡頭下面是第一范文網(wǎng)小編為大家...

  • 《警察和贊美詩》英文讀后感

    《警察和 贊美詩》是美國20世紀初著名短篇小說家歐亨利的名篇。那么讀者們讀警察與贊美詩后有什么收獲呢?請往下看。下面是第一范文網(wǎng)小編精心為你整理《警察和贊美詩》英文讀后感,希望你喜歡。...

  • 圣誕頌歌英文讀后感

    《圣誕頌歌》是英國作家查爾斯狄更斯的經(jīng)典同名作品。那么,來看看第一范文網(wǎng)小編精心為你整理圣誕頌歌英文讀后感,希望你喜歡。圣誕頌歌英文讀后感篇一w people are like him, originally very stingy, denier is later, it becomes...

  • 散文英文讀后感

    很多想提高自己英語水平的同學都喜歡用英文寫閱讀感想。那就來看看第一范文網(wǎng)小編精心為你整理散文英語讀后感,希望你有所收獲。散文英語讀后感篇一:《黑駿馬》英文讀后感Animals deserve our kindness, sympathy and understanding, th...

  • 讀后感作文