我對(duì)跳槽的看法
My View on Job-Hopping
Some people tend to stick to their positions all tile time, as theythink the longer one works in a particular field, the more skillful one will be at it. Some have been teachers all their lives. Some devote their life energy to scientific research. Such people love their work and turn out to be specialists in their own field. They are usually high achievers.
Some are different. They are in the habit of job-hopping, for they always pursue what is new and stimulating. They never seem content with their present situation. Some like to meet more people, make more money and new acquaintances; so they hop from job to job.
As far as I am coneerned, I want to be professionally strong. I am not in favor of constanr job hopping, as the saying goes "Jack of all trades, master of none". But I want to have opportunities for advancement and as many colleagues as possible to cooperate and communicate with so as to be more creativc and less partial.
我對(duì)跳槽的看法
有些人喜歡始終從事一種工作,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為在一個(gè)領(lǐng)城工作的時(shí)間越長(zhǎng),業(yè)務(wù)就越熟練。有的人一生當(dāng)老師;有的人把畢生的精力用于科學(xué)研究。這樣的人熱愛(ài)工作,成為各行各業(yè)的專(zhuān)家,他們是成就出眾的人。
有的人則不同,他們慣于跳槽,總是追求新鮮的、刺激性的事。他們似乎從不安于現(xiàn)狀。有的人喜歡多掙錢(qián)、廣結(jié)交,于是不斷地跳槽。
對(duì)我來(lái)說(shuō),我想業(yè)務(wù)棒,我不主張?zhí)。正如俗?huà)說(shuō):“萬(wàn)能博士萬(wàn)事通,其實(shí)一樣也不精”。但我希望有機(jī)會(huì)提升,盡可能多地與同事合作、交流,以便有更多創(chuàng)造性,更少片面性。