女人的位置-The Place of Women
The Place of Women
I shall at tempt to convince you that tile place of women is in the home. The family is the unit of society and the mother is the center of the family. How can the family keep together if the mother is out at work all day?
The government recognizes the need for women to he in the home by giving taxation concessions for the housewife. Every year, we also celebrate Mother's Day with gifts and with songs and poems praising motherhood.
It can be seen that with the accelerating deterioration eviden in family life today, the time is not far distant when, with the disappearance of the family, the human race will cease to exist.
In any case, women prefer to be at home. No person really wants to work. To be able to sit at home and gossip or read is every woman's ambition. It would be a kindness to forbid women to work outside the home.
From these arguments, there can be no doubt that society is best served when women are compelled to stay at home and look after their children.
[點(diǎn)評(píng)]
男女平等是當(dāng)今社會(huì)所主張的,尤其是女權(quán)主義者所倡導(dǎo)的。但本文作者從對(duì)立的角度出發(fā),提出了自己有些偏激的論點(diǎn),并作了具體的闡述,也做到了有理有據(jù)。不知讀者讀后會(huì)有何感受。
[參考譯文]
女人的位置
我要試圖說(shuō)服大家:女人的位置是在家里。家庭是社會(huì)的單位,而母親是家庭的中心。如果母親整天在外面工作,家庭還怎么聚攏呢?
政府意識(shí)到婦女在家中是必不可少的,所以給家庭主婦做出減少納稅的優(yōu)惠政策。每年,我們還要獻(xiàn)上禮物、頌歌、詩(shī)詞慶祝母親節(jié)來(lái)贊美為母之道。
我們可以看到今天家庭生活明顯地日趨解體,過(guò)不了多久,隨著家庭的消亡,人類也將不復(fù)存在。
不管怎么說(shuō),女人還是樂(lè)意在家里呆著。沒(méi)有人會(huì)真的想工作。能坐在家里聊聊天,看看書是每個(gè)女人最大的愿望。不允許婦女在家里以外的地方工作真是一大恩賜。
從這些論點(diǎn)來(lái)看,婦女被迫呆在家里看孩管家,受益最大的無(wú)疑是社會(huì)。