我的兒子發(fā)生了什么事英語(yǔ)作文
In autumn, a father took his son to a small tree. He measured his son and knocked in a nail as a mark. He hoped the boy could go taller in the next year. In winter, It's snowed very hard. However, the nail was still in trunk of tree all the time. Spring came, and the small tree grew stronger. Father brought his son to the tree again. He was eager to see how much the boy had gone since last year. To his surprise, he found that his son was shorter than the mark. He wondered what happened to my son?
譯文
在秋天,一個(gè)父親帶著他的兒子到一棵小樹(shù)上。他測(cè)量了他的兒子,把一個(gè)釘子敲進(jìn)去了。他希望在明年能再高一個(gè)男孩。冬天的雪,它很難。然而,釘子仍然在樹(shù)干上的所有時(shí)間。春天來(lái)了,小樹(shù)變得越來(lái)越強(qiáng)壯。父親又把他的兒子帶到了樹(shù)上。他急切地想看看那男孩去年以來(lái)的經(jīng)歷。令他吃驚的是,他發(fā)現(xiàn)他的兒子比他還矮。他想知道我兒子發(fā)生了什么事?