最近中文字幕完整版高清,宅男宅女精品国产av天堂,亚洲欧美日韩综合一区二区,最新色国产精品精品视频,中文字幕日韩欧美就去鲁

首頁 > 優(yōu)秀作文 > 作文素材 > 寫作技巧 > 《詩經·國風·衛(wèi)風·氓》譯文及簡析

《詩經·國風·衛(wèi)風·氓》譯文及簡析

發(fā)布時間:2020-03-31

《詩經·國風·衛(wèi)風·氓》譯文及簡析

  《氓》是一首敘事詩。敘事詩有故事情節(jié),在敘事中有抒情、議論。作者用第一人稱“我”來敘事,采用回憶追述和對比手法。下面是小編為你帶來的《詩經·國風·衛(wèi)風·氓》譯文及簡析,歡迎閱讀。

《詩經·衛(wèi)風·氓》原文

  氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。

  乘彼垝垣,以望復關。不見復關,泣涕漣漣。既見復關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。

  桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑葚!于嗟女兮,無與士耽!士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也。

  桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。

  三歲為婦,靡室勞矣;夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。

  及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮?偨侵,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

翻譯

  無知農家小伙子,懷抱布匹來換絲。其實不是真換絲,找此借口談婚事。

  送你渡過淇水西,到了頓丘情依依。不是我要誤佳期,你無媒人失禮儀。

  希望你不要生氣,我們以秋天為期。

  登上那堵破土墻,面朝復關凝神望。復關遙遠不得見,心里憂傷淚千行。

  情郎忽從復關來,又說又笑喜洋洋。你去卜卦問吉祥,卦象吉祥心歡暢。

  趕著你的車子來,把我財禮往上裝。

  桑樹葉子未落時,掛滿枝頭綠萋萋。唉呀那些斑鳩呀,別把桑葉急著吃。

  唉呀年輕姑娘們,別對男人情太癡。男人要是迷戀你,要說放棄也容易。

  女子若是戀男子,要想解脫不好離。

  桑樹葉子落下了,又枯又黃任飄零。自從嫁到你家來,三年挨餓受清貧。

  淇水滔滔送我歸,車帷濺濕水淋淋。我做妻子沒差錯,是你奸刁缺德行。

  做人標準你全無,三心二意;ㄕ。

  婚后三年為你婦,繁重家務不辭勞。早起晚睡不嫌苦,忙里忙外非一朝。

  你的目的一達到,逐漸對我施兇暴。兄弟不知我處境,個個見我都譏笑。

  靜下心來想一想,獨自黯然把淚拋。

  白頭偕老當年誓,如今未老生怨愁。淇水滔滔終有岸,沼澤雖寬有盡頭。

  回想少時多歡聚,說笑之間情悠悠。當年山盟又海誓,哪料反目竟成仇。

  不要再想背盟事,既已恩絕就算了。

  注釋

  1、氓之蚩蚩:氓,(méng),蚩蚩:老實的樣子! 2、布:貨幣。一說布匹。

  3、即:靠近! 4、謀:商量! 5、頓丘:地名。

  6、愆(qiān):過,誤! 7、將:愿,請。

  8、垝垣:垝(guǐ),垝垣:破頹的墻! 9、復關:詩中男子的住地。一說返回關來。

  10、卜:用龜甲卜吉兇。  11、筮(音詩):用蓍草占吉兇。

  12、體:卜卦之體! 13、咎言:兇,不吉之言。

  14、賄:財物,嫁妝! 15、沃若:潤澤貌。

  16、鳩:斑鳩。傳說斑鳩吃桑葚過多會醉。  17、耽(chén):沉湎于愛情。

  18、說:脫! 19、隕:墜落! 20、徂爾:往你家,嫁與你。

  21、食貧:過貧苦生活! 22、漸:沾濕。

  23、爽:差錯。貳:差錯! 24、罔極:沒有準則,行為不端。

  25、二三其德:三心二意。  26、遂:久。

  27、知:智! 28、咥(xī):大笑貌。

  29、躬:自己,自身。  30、淇:淇水! 31、隰:當作濕,水名,即漯河。32、泮(pàn):通畔,岸,水邊! 33、總角:古時兒童兩邊梳辮。

簡析:

  《氓》是一首敘事詩。敘事詩有故事情節(jié),在敘事中有抒情、議論。作者用第一人稱“我”來敘事,采用回憶追述和對比手法。

  第一、二章追述戀愛生活。女主人公“送子涉淇”,又勸氓“無怒”;“既見復關,載笑載言”,是一個熱情、溫柔的姑娘。

  第三、四、五章追述婚后生活。第三章,以興起,總述自己得出的生活經驗:“于嗟女兮,無與士耽!”第四章,以興起,概說“三歲食貧”,“士也罔極,二三其德”。

  第六章表示“躬自悼矣”后的感受和決心:“反是不思,亦已焉哉!”

  作者順著“戀愛——婚變——決絕”的情節(jié)線索敘事。作者通過寫女主人公被遺棄的遭遇,塑造了一個勤勞、溫柔、堅強的婦女形象,表現(xiàn)了古代婦女追求自主婚姻和幸福生活的強烈愿望。

《詩經·國風·衛(wèi)風·氓》譯文及簡析 相關內容:
  • 《詩經:子衿》譯文及賞析

    青青子衿,悠悠我心。下面是小編為你帶來的《詩經:子衿》譯文及賞析,歡迎閱讀!对娊洠鹤玉啤非嗲嘧玉,悠悠我心?v我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思?v我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。...

  • 《詩經》的六義

    一般認為風、雅、頌是詩的分類和內容題材;賦、比、興是詩的 表現(xiàn)手法。其中風、雅、頌是按不同的音樂分的,賦、比、興的按表現(xiàn)手法分的。下面是小編為你帶來的《詩經》的六義,歡迎閱讀!对娊洝贩譃轱L、雅、頌三部分。...

  • 詩經采薇的改寫

    《小雅·采薇》是中國古代現(xiàn)實主義詩集《詩經》中的一篇。這是一首戎卒返鄉(xiāng)詩,唱出從軍將士的艱辛生活和思歸的情懷。以下是小編收集的改寫相關內容,歡迎查看!詩經采薇的改寫1我是一柄劍。一柄聞名天下的好劍。一柄大將軍的佩劍。...

  • 夜讀詩經散文

    冬日的夜晚,雪落得安安靜靜,仿佛怕驚擾了夢中的人們。掩上窗,便是另一個世界了,屋內燈光淡雅柔和,讓人生出安寧的感覺,我便因了這久違的安寧披衣而坐,沒來由地就想看看《詩經》,并非附庸風雅,因清漲潮《幽夢影》有言“讀經宜冬,...

  • 詩經與楚辭作文600字

    我打算寫一篇沒有《詩經》引用的詩經,我打算寫一篇沒有楚辭引用的楚辭。天下皆濁我獨清,天下皆醉我獨醒。屈原慨嘆花圃的荒蕪,漆黑的夜空,一片《離騷》寫出了了多少感愧,一組九歌指引了多少蒼生。...

  • 詩經《氓》譯文及賞析

    《氓》是《詩經》中著名的長篇敘事詩,講述了一位女子從青梅竹馬、求婚戀愛、兩心相許、結婚度日,到男子變心、一刀兩斷的全過程,把棄婦的悲憤一瀉無余地抒寫了出來。下面是小編為你帶來的詩經《氓》譯文及賞析,歡迎閱讀。...

  • 《詩經·國風·衛(wèi)風·氓》譯文及賞析「精編」

    《國風衛(wèi)風氓》出自《詩經》。為先秦時代衛(wèi)國華夏族民歌。共6章,每章10句。這是一首棄婦自訴婚姻悲劇的長詩。下面是小編為你帶來的《詩經國風衛(wèi)風氓》譯文及賞析【精編】,歡迎閱讀。...

  • 詩經碩鼠譯文及賞析

    碩鼠選自《詩經魏風》,是《伐檀》一詩的姊妹篇。下面是小編為你帶來的詩經碩鼠譯文及賞析 ,歡迎閱讀。碩鼠(《詩經國風魏風碩鼠》)朝代:先秦作者:佚名原文:碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。...

  • 詩經·國風·周南·桃夭譯文和賞析

    《桃夭》,《詩經周南》第六篇。為先秦時代華夏族民歌。全詩三章,每章四句。是一首祝賀年輕姑娘出嫁的詩。《詩經》是中國文學史上第一部詩歌總集。對后代詩歌發(fā)展有深遠的影響,成為中國古典文學現(xiàn)實主義傳統(tǒng)的源頭。...

  • 《詩經·國風·鄭風·子衿》原文及賞析

    青青子衿,悠悠我心意思是青青的是他的衣領,日日縈繞在我心里。下面是小編為你帶來的《詩經國風鄭風子衿》原文及賞析,歡迎閱讀!对娊泧L鄭風子衿》青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。...

  • 詩經《國風·周南·桃夭》譯文和賞析

    《國風周南桃夭》,是一首祝賀年青姑娘出嫁的詩。下面是小編為你帶來的詩經《國風周南桃夭》譯文和賞析,歡迎閱讀。國風周南桃夭桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其實。之子于歸,宜其家室。桃之夭夭,其葉蓁蓁。...

  • 《詩經和禮記》讀后感作文

    《詩經》這篇文章主要講的是:詩經是我國第一部詩歌,共有三百零五篇。詩經里面的內容,就是歌曲的詩詞。是表達社會和政治的問題。詩成了文化教材,孔子曾說:“不學《詩》,無以言”。秦始皇時期曾經焚燒過所有儒家典籍。...

  • 《詩經·采薇》讀后感600字

    編者按:經常讀詩帶給我很多不同的感受,《采薇》是一首鎮(zhèn)守邊疆的士兵返鄉(xiāng)的詩,下面我們一起看看這篇《詩經采薇》讀后感。采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,玁狁之故。...

  • 有一種美叫詩經作文600字

    初次接觸《詩經》是在小學,一首鄧麗君的《在水一方》,據說就是來自《詩經》讓我有一種莫名的感動,然而翻看文字,又似乎很難理解。如今重讀《詩經》時,窗外飄著清涼的小雨,那關關雎鳩、蒹葭蒼蒼就在這濕潤的秋意中徐徐飄來,無華的句...

  • 讀《詩經》有感800字

    詩經,就如古樸的石階:雖陳舊,卻已屹立千年;雖古樸,卻載滿了人情冷暖。關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。這是我讀到的關于《詩經》的第一句句子。...

  • 寫作技巧