風(fēng)雨如晦雞鳴不已的意思
《國風(fēng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。現(xiàn)代學(xué)者一般認(rèn)為這是寫一位女子與久別的丈夫(或情人)重逢的詩。“風(fēng)雨如晦,雞鳴不已”是什么意思呢?以下是小編帶來的資料,希望對你有幫助。
原文
風(fēng)雨凄凄,雞鳴喈喈,既見君子。云胡不夷?
風(fēng)雨瀟瀟,雞鳴膠膠。既見君子,云胡不瘳?
風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜?
譯文
風(fēng)凄凄呀雨凄凄,窗外雞鳴聲聲急。風(fēng)雨之時(shí)見到你,怎不心曠又神怡。
風(fēng)瀟瀟呀雨瀟瀟,窗外雞鳴聲聲繞。風(fēng)雨之時(shí)見到你,心病怎會不全消。
風(fēng)雨交加昏天地,窗外雞鳴聲不息。風(fēng)雨之時(shí)見到你,心里怎能不歡喜。
注釋
、汆(jiē 皆)喈:雞鳴聲。
、谠疲赫Z助詞。胡:何。夷:平,指心中平靜。
、勰z膠:或作“嘐嘐”,雞鳴聲。
、荞(chōu 抽):病愈,此指愁思縈懷的心病消除。
、莼蓿阂羿,如夜。