金剛經(jīng)全文譯文
佛要求各位菩薩好好守護(hù)自己的心念,常常警示自己。下面是小編為你帶來(lái)的金剛經(jīng)譯文,歡迎閱讀。
第一品 法會(huì)因由分
我聽(tīng)佛是這樣說(shuō)的。當(dāng)時(shí),佛祖釋迦牟尼在舍衛(wèi)國(guó)的祗樹(shù)給孤獨(dú)園,和大比丘眾一千二百五十人居住在那里。那時(shí),世尊到吃飯時(shí)身著法衣,捧著食缽,進(jìn)入舍衛(wèi)國(guó)都城化緣。在城內(nèi)乞食,化緣完后,回到住處。吃完飯,收好法衣和食缽,洗完腳,鋪好座墊就開(kāi)始打坐。
第二品 善現(xiàn)啟請(qǐng)分
這時(shí)名叫須菩提的長(zhǎng)老,從眾比丘中離座站起來(lái),右肩袒露,右膝著地,合上手掌十分恭敬地對(duì)佛說(shuō):“舉世稀有的世尊啊,(佛)您要求各位菩薩好好守護(hù)住自己的心念,要求各位菩薩常常警示自己。世尊啊,那些善男善女如果也想修成至高無(wú)上的平等覺(jué)悟之心而成佛,那您說(shuō)怎樣才能守住心念,才能排除邪念的干擾呢?” 佛回答道:“好啊好啊,問(wèn)得好!須菩提,就像你所說(shuō)的,佛要求各位菩薩好好守護(hù)自己的心念,常常警示自己,F(xiàn)在你認(rèn)真聽(tīng)著,我來(lái)告訴你。善男善女想修成至高無(wú)上的平等覺(jué)悟之心而成佛,應(yīng)該像這樣守護(hù)心念,像這樣排除邪念干擾。”須菩提說(shuō):“我正在認(rèn)真聽(tīng)著,世尊,我很愿意聽(tīng)您再講下去。”
第三品 大乘上宗分
佛告訴須菩提:“諸位菩薩,大菩薩,應(yīng)該像這樣排除邪念的干擾。一切有生命的東西,如卵生的,胎生的,潮濕之處腐爛而生的,其他物質(zhì)幻化而成的,有形的,無(wú)形的,有思想的,無(wú)思想的,沒(méi)排除雜念的,排除了雜念的,我都使他們滅度而入無(wú)余涅盤(pán)的境界。雖然我滅度了無(wú)量、無(wú)數(shù)、無(wú)邊的眾生,而實(shí)質(zhì)上眾生沒(méi)有被我滅度。”“這是什么緣故呢?”“菩提,如果菩薩心中還有自我相狀,他人相狀,眾生相狀,長(zhǎng)生不老者相狀,那就不是真正的菩薩。”
第四品 妙行無(wú)住分
“再說(shuō),須菩提,菩薩修行佛法,應(yīng)該是無(wú)所執(zhí)著,無(wú)所布施。也就是說(shuō)布施而離開(kāi)布施相,不要執(zhí)著于聲音、香氣、味道、觸摸、意識(shí)的布施。須菩提,菩薩應(yīng)該這樣布施,不要執(zhí)著于表相的布施。”“這是什么緣故?”“如果菩薩不執(zhí)著于表相作布施,他所得到的福德就大得不可思量。須菩提,你意下覺(jué)得如何?單是東方的虛空有多大?你能思量得出來(lái)嗎?”“不可思量,世尊。”“須菩提,南方、西方、北方,上方,下方虛空廣闊,你能思量出有多大嗎?”“不可思量,世尊。” “須菩提,菩薩不執(zhí)著于表相作布施,他的福德也像這樣大得不可思量。須菩提,初發(fā)菩提心的菩薩只能按我教你的方法來(lái)修行。”
第五品 如理實(shí)見(jiàn)分
“須菩提,你認(rèn)為可以憑佛的身相來(lái)見(jiàn)如來(lái)否?”“不可,世尊。不可以身相來(lái)見(jiàn)如來(lái)。”“為什么呢?”“因?yàn)榉鹚f(shuō)的身相,也就是非身相。”佛告訴須菩提:“凡是一切有形有相的身相,都是虛妄不真的。如果能把各種身相都看成非身相,你就見(jiàn)到如來(lái)的法身了。”
第六品 正信希有分
須菩提對(duì)佛說(shuō):“世尊,如眾生聽(tīng)到佛剛才所講的道理,那他們還能信佛嗎?”佛告訴須菩提說(shuō):“不要這樣說(shuō)。我寂滅后,過(guò)五百年將有修持佛法成正果的,對(duì)我剛才說(shuō)的道理能理解,他們會(huì)認(rèn)為此理真實(shí)可信。應(yīng)當(dāng)知道,這些人不是從一個(gè)佛、兩個(gè)佛、三四五個(gè)佛那兒來(lái)培植自己的善性的,而是從無(wú)數(shù)個(gè)佛那兒來(lái)修行種善根,他們聞?wù)f我剛才所講的道理,將在一念之間產(chǎn)生空靈潔凈的信念來(lái)。須菩提,我全都能知能見(jiàn),這些眾生能修得不可估量的福德。”“為什么呢?”“這些人不再有我相、人相、眾生相、壽者相這四種錯(cuò)誤想法,他們心中沒(méi)有佛法的表相,也沒(méi)有非佛法的表相,沒(méi)有任何惦念了。”“那又是什么原因呢?”“這些人如心中存有相狀,那就會(huì)執(zhí)著于自我的相狀,他人的相狀,眾生的相狀,長(zhǎng)壽者的相狀;如心中有佛法的相狀,也就會(huì)執(zhí)著于自我、他人、眾生、壽者的相狀。”“這又是為什么呢?”“如果心中有沒(méi)有佛法的表相,就會(huì)執(zhí)著于自我、他人、眾生、壽者。因此,我們既不應(yīng)該執(zhí)迷于佛法的表相,也不執(zhí)迷于沒(méi)有佛法的表相,不要有任何惦念。因?yàn)檫@個(gè)原因,我常說(shuō)你們這些比丘,應(yīng)知道我所說(shuō)的法,就如同渡河的木筏,過(guò)河上岸后就不用惦記它了。對(duì)佛法尚且都該這樣不要執(zhí)著,何況對(duì)于非佛法呢!”
第七品 無(wú)得無(wú)說(shuō)分
“須菩提,我再問(wèn)你,我已修得至高無(wú)上的平等覺(jué)悟而成佛了嗎?我說(shuō)過(guò)法嗎?”須菩提說(shuō):“如按我對(duì)佛所說(shuō)意思的理解,本來(lái)就沒(méi)有至高無(wú)上、大徹大悟大智慧之法,您也沒(méi)有給我們講過(guò)什么固定的法。”“為何這樣說(shuō)呢?”“您所說(shuō)的法,都不能固持,不能用語(yǔ)言來(lái)表達(dá),既不是法,又不是非法。”“為什么會(huì)這樣呢?”“因?yàn)樗械氖ベt都認(rèn)為沒(méi)有固定的法,只有各人理解不同而存在差別的法。”
第八品 依法出生分
“須菩提,你再想想!倘若有人將三個(gè)大千世界的七寶用來(lái)布施,此人所獲的福德是否很多?”須菩提回答道:“相當(dāng)多,世尊。”“原因何在?”“因?yàn)檫@種福德是有相布施,并不是自性的智慧福德。”“因此我說(shuō)那人能獲得的福德多,但只是一個(gè)相,而非福德性。如還有人能理解我說(shuō)的《金剛經(jīng)》,用心修持,甚至反復(fù)念誦四句偈語(yǔ)等,給他人說(shuō)法,那么他所獲得的福德就會(huì)超過(guò)布施七寶的人。”“這是什么原因呢?”“須菩提,一切的佛,以及所有佛的至高無(wú)上、大徹大悟的智慧佛法,都是從我所講的經(jīng)中產(chǎn)生出來(lái)的。須菩提,所謂佛法,也就是沒(méi)有佛法。”
第九品 一相無(wú)相分
“須菩提,我再問(wèn)你,初果須陀洹的圣人能認(rèn)為自己已修得須陀洹果了嗎?”須菩提說(shuō):“不能的,世尊。”“為什么?”“因?yàn)轫毻愉∵@個(gè)果位叫入流,然而卻無(wú)所入,他不被色、聲、香、味、觸、法所惑,這是一個(gè)須陀洹的名字,而沒(méi)有須陀洹的實(shí)體。”“須菩提,你再想想,二果斯陀含可作這樣的念頭:我已得到斯陀含的果位嗎?”須菩提說(shuō):“不可以,世尊。”“為什么?”“斯陀含具名為‘一往來(lái)’,然而實(shí)無(wú)往來(lái),因此這只是斯陀含的名字。”“須菩提,你再想想,阿那含能有這樣的念頭:我已獲得阿那含的正果而達(dá)到無(wú)來(lái)的境界嗎?”須菩提答道:“不能,世尊。”“為什么?”“阿那含雖然名為不來(lái),說(shuō)是不需輪回,而實(shí)際上佛法無(wú)來(lái)無(wú)不來(lái),因此阿那含只是有個(gè)無(wú)來(lái)的空名。”“須菩提,我再問(wèn)你,阿羅漢能認(rèn)為自己已經(jīng)修行到達(dá)不再生死輪回這種境界嗎?”須菩提說(shuō):“不能這樣認(rèn)為,世尊。”“為什么呢?”“實(shí)際上根本沒(méi)有什么法是永恒不變的,因此阿羅漢也只是個(gè)名稱(chēng)。世尊,阿羅漢認(rèn)為自己已修成了阿羅漢道,那他就有了我相、人相、眾生相、壽者相。世尊,您曾說(shuō)我已達(dá)到?jīng)]有勝負(fù)心、斗爭(zhēng)心的境界,這是人的最高境界,是超出欲界最高境界的阿羅漢。世尊,我倘若有這種心念:“我已修到了無(wú)爭(zhēng)的阿羅漢境界。”您就不會(huì)說(shuō)我已是達(dá)到一切無(wú)爭(zhēng)境界的人了,因?yàn)槲覍?shí)際上什么也沒(méi)修,只是得了個(gè)須菩提,是無(wú)爭(zhēng)之人的名義而已。”
第十品 莊嚴(yán)凈土分
佛對(duì)須菩提說(shuō):“你想想,我當(dāng)初在然燈佛那里,佛法上有所修得了沒(méi)有?”“沒(méi)有,您在然燈佛處并未修得什么佛法。”“須菩提,我再問(wèn)你,菩薩用其功德來(lái)莊嚴(yán)佛土嗎?”“沒(méi)有,世尊。”“為什么呢?”“說(shuō)是莊嚴(yán)佛土,就是不莊嚴(yán),是叫做莊嚴(yán)。”“因此,須菩提,各位菩薩摩訶薩,應(yīng)該像這樣修得清凈心,不應(yīng)當(dāng)固持聲、色、香、味、觸、法而生成心念。應(yīng)該無(wú)所執(zhí)著而生成空靈潔凈的心念。須菩提,比方說(shuō)有個(gè)人,身體像須彌山那樣高大,你想想,這身體高大不高大?” 須菩提答道:“很大,世尊。”“為什么這樣說(shuō)呢?”“佛說(shuō)的非身就是法身,沒(méi)有邊際,那才是大身。”
第十一品 無(wú)為福勝分
“須菩提,就如恒河中有無(wú)數(shù)沙粒,每一粒沙再做一條恒河。你想想,恒河中所有的沙粒加起來(lái)多不多?”須菩提說(shuō):“很多,世尊。”“只算恒河,尚且多得無(wú)法計(jì)算,更何況河中的沙粒呢!須菩提,我現(xiàn)在實(shí)話告訴你:如果有善男善女用可填滿(mǎn)你所住的像恒河沙粒那樣多的三千大千世界的七寶來(lái)布施,他們所得到的福德多不多呢?”須菩提回答說(shuō):“很多,世尊。”佛告訴須菩提:“假如善男善女在這部《金剛經(jīng)》里,不要說(shuō)講全部經(jīng)文,甚至只領(lǐng)受執(zhí)持四句偈語(yǔ)等,給他人解說(shuō),這樣所獲的福德,就比用那么多的七寶來(lái)布施所獲福德要多。”
第十二品 尊重正教分
接著,佛又說(shuō):“須菩提,如人們隨時(shí)隨地解說(shuō)這部《金剛經(jīng)》,甚而至于僅只念誦四句偈語(yǔ)等,應(yīng)當(dāng)知道這個(gè)地方,所有一切的人和阿修羅,都應(yīng)當(dāng)像供養(yǎng)佛塔廟宇一樣供養(yǎng)這個(gè)地方。何況有人能誦讀并領(lǐng)受修持這部經(jīng)!須菩提,應(yīng)當(dāng)知道,此人成就了最高的、第一的、最罕見(jiàn)的佛法。如果有這部經(jīng)典所在的地方,就是有佛的地方,就是有佛最尊貴的弟子的地方。”
第十三品 如法受持分
此時(shí),須菩提問(wèn)佛道:“世尊,應(yīng)當(dāng)叫這部經(jīng)一個(gè)什么名字呢?我們這些人該如何供奉、修持此經(jīng)呢?”佛告訴須菩提:“這部經(jīng)名叫《金剛般若波羅蜜》。就憑這個(gè)名字,你們都應(yīng)供奉、修持。”“這樣做的原因是什么?”“須菩提,佛說(shuō)的般若波羅蜜,要按真諦來(lái)講,就不是般若波羅蜜,只是個(gè)假名而已。須菩提,我再問(wèn)你,我講過(guò)法沒(méi)有?”須菩提對(duì)佛說(shuō):“世尊,如來(lái)沒(méi)有說(shuō)。”“須菩提,你想想,三千大千世界所有的微塵,是多還是不多?”須菩提道:“很多,世尊。”“須菩提,各種微塵,我說(shuō)不是微塵,只是假借個(gè)名稱(chēng);我說(shuō)世界就是非世界,只是取個(gè)名叫世界。須菩提,你再想想,你能憑借佛的三十二相來(lái)認(rèn)識(shí)佛的本性嗎?” “不能,世尊。我不能憑佛的三十二相來(lái)認(rèn)識(shí)佛的本性。”“為什么呢?”“因?yàn)槟f(shuō)三十二相就是非法身相,是叫做三十二相。”“須菩提,倘若有善男善女用如恒河沙粒那樣多的身體、生命來(lái)布施,又另有一人堅(jiān)持修這部《金剛經(jīng)》,甚至只念四句偈語(yǔ)之類(lèi),給別人講解經(jīng)文,那么他的福報(bào)功德就比前面的善男善女的功德還要多。”
第十四品 離相寂滅分
這時(shí),須菩提聽(tīng)佛解說(shuō)《金剛經(jīng)》,深深解悟了佛法的義理和境界,淚流滿(mǎn)面十分悲傷地對(duì)佛說(shuō):“真是難得的經(jīng)文啊!世尊,您解說(shuō)像這樣深刻的經(jīng)文,我自從修得慧眼以來(lái),從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)如此經(jīng)文。世尊,如再有人能聽(tīng)到這經(jīng)文,信仰此經(jīng)并帶著潔凈的心念,就能認(rèn)識(shí)本相,(因此)當(dāng)知道這個(gè)人,成就了第一的、罕見(jiàn)的功德。世尊,這本相,就是非相,因此佛說(shuō)它只是取名為本相。世尊,我現(xiàn)在有機(jī)會(huì)聽(tīng)這部經(jīng)典的講義,由信仰佛法,到解悟義理,再修行,最后印證得果