翻云覆雨是不是褒義詞
形容人反復(fù)無;驊T于耍手段。小編收集了c,歡迎閱讀。
典故出處
唐·杜甫《貧交行》:“翻手作云覆手雨,紛紛輕薄何須數(shù)。”
反復(fù)無常、朝三暮四
始終不渝、始終如一
英文翻譯
as changeable as clouds and rain
成語資料
成語解釋:形容人反復(fù)無;驊T于耍手段。
成語舉例:你不合打鳳牢龍,翻云覆雨,陷人坑阱。(元 喬孟符《揚州夢》第四折)
常用程度:常用
感情色彩:褒義詞
語法用法:作謂語、定語;含貶義
成語結(jié)構(gòu):聯(lián)合式
產(chǎn)生年代:古代
成語正音:覆,不能讀作“fǔ”。
成語辨形:覆,不能寫作“復(fù)”。
成語辨析:翻云覆雨和“反復(fù)無常”;都有一會兒這樣一會兒那樣變化不定的意思。但“反復(fù)無常”的應(yīng)用范圍寬;可泛指做事、主張、態(tài)度等;翻云覆雨多指人的作法多變;常比喻玩弄手段。
(1) 在金融市場上,經(jīng)常有人利用買空賣空的手段翻云覆雨。
(2) 山色消磨今古,水聲流盡年光。翻云覆雨數(shù)興亡,回首一般模樣