上海外灘導(dǎo)游詞英語(通用28篇)
上海外灘導(dǎo)游詞英語 篇1
The Bund, located on the Bank of Huangpu River in the Central District ofShanghai, is a scenic spot in Shanghai and a must for tourists to Shanghai. TheBund, also known as zhongshangdong 1st Road, is about 1.5 km long. FacingHuangpu River in the East and 52 buildings with different styles, such asGothic, Roman, Baroque, Chinese and western wall style, in the west, are knownas the "World Architecture Expo Group".
Facing the open mother river, Huangpu River, the Bund leans back on thebuildings with rigorous modeling and different styles. Because of its uniquegeographical location and its influence on Shanghai and even China in the fieldof economic activities in the past century, it has a very rich culturalconnotation. The Bund's riverside, levee, green belt and beautiful buildingsconstitute the street view, which is the most characteristic Shanghai landscape.In the morning, the Bund is a place for people to keep fit; in the daytime, itis a bustling tourist attraction; in the evening, it is a place for lovers tofall in love. When the lights start to shine, the buildings on the Bund areresplendent, like crystal palaces, which make tourists at home and abroadmarvel. Strolling here, we appreciate the style of Huangpu River, the motherriver of Shanghai, overlook the new appearance of Lujiazui area on the otherside of Pudong, feel the different flavor of metropolitan gardens among greentrees and flower beds, and enjoy the rare fresh air and sunshine in ametropolis.
The Bund got its name
Huangpu River is the largest river flowing through Shanghai. The source ofHuangpu River is located in Longwangshan nature reserve, Anji, ZhejiangProvince. As the Huangpu River is connected to the sea, it is affected by tides.On average, there are obvious rising and falling tides twice a day. The waterlevel drop in a day can reach more than 4 meters. In case of astronomical springtide, the water level drop will be even greater. (as for the source of HuangpuRiver, some said it was in Dianshan Lake, others said it was in Taihu Lake.However, it is rare to see lakes as the source of rivers in the world geography.Moreover, Taihu Lake is a shallow lake basin with water from many sources, whichcan not be regarded as a complete source. Only by finding the source of TaihuLake can we find the real source of Huangpu River. After investigation andresearch, Xitiaoxi, located at the foot of Longwang mountain, has a drainagearea of 2800 square kilometers with a length of 145 kilometers, 1.8 billioncubic meters of water. Its water supply accounts for 70% of Taihu Lake's watersupply, making it the first water source of Taihu Lake. Longwang mountain is thesource of Huangpu River. )
150 years ago, Shanghai was only a medium-sized County along the coast ofthe south of the Yangtze River. The shipping industry was very underdeveloped,and people did not have the necessity or ability to build embankments along theriver. Therefore, most of the river banks were natural beaches except theHuangpu River bank in Dongmen. At ebb tide, the river water stagnates in thecenter of the riverbed, exposing a large area of beach. At high tide, the rivernever crossed the bank. Huangpu River is the main channel of Shanghai. Becausethe river is wide and the water is fast, ships going against the river have topull their boats. For hundreds of years, the track of the trackers has steppedon a winding path on the Huangpu River beach, which is known as the "trackway",which is the earliest Road on the Bund.
In terms of place names used in Shanghai, the upstream of the river isgenerally called "Li", and the downstream of the river is called "Wai". Forexample, people in Shanghai today are used to call Hanyang road and Bridge onHongkou port "Lihong bridge", Changzhi Road and bridge "Zhonghong bridge", andDaming Road and bridge "Waihong bridge", which is named according to thelocation of the river where the bridge is located. Similarly, the first bridgeof the Suzhou River entering the Huangpu River estuary is called "Wai Bai Dubridge". The bridge in turn is also commonly known as the "Li Bai Du bridge"(now Zhapu Luqiao) and the three Bai Du bridge (now Sichuan Luqiao). Forexample, based on the county seat, the place close to the city is called "Li",and the place far away from the city is called "Wai". Today's southern urbanarea is named "lixiangua Street" and "waixiangua Street"; "Licang bridge" and"waicang bridge" are named after this.
The Huangpu River near the county seat of Shanghai forms a sharp bend atthe exit of Lujiabang, so the Shanghainese take Lujiabang as the boundary. Itsupstream is called "lihuangpu" and its downstream is called "waihuangpu". Thebeaches in lihuangpu are called "lihuangpu Beach" for short, and the beaches inwaihuangpu are called "waihuangpu Beach" for short.
After 1840, Shanghai, as one of the five trading ports, opened to theoutside world. In 1845, the British colonialists seized the Bund and establishedthe British concession. In 1849, French colonists also seized the Bund andestablished the French concession. From then on to the early 1940s, the Bund wasoccupied by the British concession and the French concession, and was called"the Bund of the British concession" and "the Bund of France" respectively. TheMinistry of industry of the public concession and the Council of the FrenchConcession are their highest municipal organizations and leading bodiesrespectively.
The concession is like a sovereign area, and the Western powers operate andmanage it in their way. With the construction of the concession, the Bund becamethe earliest and most prosperous place in the concession. In the early days, theBund was a center of foreign trade, where there were many foreign companies andtrade flourished. Since the late 19th century, many foreign and Chinese bankshave been established on the Bund, which has become Shanghai's "FinancialStreet" and also known as "Oriental Wall Street".
As a result, the Bund has become a "geomantic treasure land". Owning apiece of land on the Bund is not only a symbol of wealth, but also a symbol ofreputation. After commercial banks and financial enterprises occupied a place inthe Bund, they built the company building. Most of the buildings on the Bundhave been rebuilt for three or more times. Architects from all over the worldhave shown their skills here, making the Bund, which is not large in area,gather more than 20 buildings of different periods, different countries anddifferent styles. Therefore, the Bund is also known as the "World ArchitectureExpo".
For more than a hundred years, the Bund has always appeared in front of theworld as a symbol of Shanghai. It is the pride of the people of Shanghai. Itshows the world the culture of Shanghai and the excellent ability of integratingforeign civilization with local civilization, innovating and developing.
上海外灘導(dǎo)游詞英語 篇2
Welcome to the Bund of Shanghai. I'm your tour guide today_________ You cancall me little. Today's itinerary will be provided by me for you. I hope myservice can get your satisfaction. I also wish you have a good time today.
The Bund was originally a place along the river beach outside Chengxiang,Shanghai (Town God's Temple). Formerly known as "Huangpu Beach", after theopening of Shanghai in 1843, the first consul of British Consul in Shanghai tookthe place of the Bund, and designated the Bund.
In the 1920s and 1930s, Linjiang built towering classical style buildingsaround the world, and opened more than 110 financial institutions. It became the"Wall Street of the Far East". In the 1990s, the tide of China's reform andopening up came to Shanghai, and the municipal government began to carry outlarge-scale transformation of the Bund, forming the city we see today The Bundscenic spot is like a wonderful staff. It is composed of "solidified music"World Architecture Expo and "flowing music" Huangpu River. Our friends to watchthese western classical style buildings, not only to pay attention to itsexternal beauty. And we should appreciate them as sculpture art.
In this "solidified music" music, 26 buildings, the buildings arescattered, just like the beating keys on the piano. The music is composed ofprelude, three climaxes, epilogue and other movements.
Its prologue is undertaken by the weather signal station in front of theflood control wall on the Bund. This weather signal station is an ancientarchitecture of "atuonupo" style. Its main functions are as follows: first, wecan have a look at the signs of various shapes hanging on the mast on the top ofits tower. This is to play the role of weather forecast. According to themeteorological information measured by Xujiahui weather station, it will be usedfor the fifth time in the day In order to ensure the safety of navigation, thechessmen of different colors are hung on the mast to announce the wind, wavesand other meteorological information outside Wusongkou to the ships. Second, wecan observe that there is a big ball on the mast that can rise and fall up anddown. At 11:45 on the next day, the ball rises to half the height of the mast.At 11:55, the ball rises to the top again. At 12:00, the ball falls back to itsoriginal position. I don't want to say that we all know what we do. By the way,he is the time desk. But with the development of modern informationcommunication science, there are so many kinds of clocks that they can onlyretire. In October 1993, in the second phase of the comprehensive renovationproject of the Bund, in order to protect this ancient building with more than 80years of history, it was moved 20 meters from its original position to thenortheast as a whole, and it was decorated to make it look new. At night, withthe light of blue and white, such as a huge crystal clear "Yuzhu", beautiful andmoving.
The climax in the solidified music is divided into three parts: the firstpart is composed of three buildings: Asia building, Shanghai Federation andChina Commercial Bank building. Due to the time constraint, I would like tointroduce the Shanghai Federation. It is located at No. 2, East 1st Road,Zhongshan, and was built in 1920___ It costs 450000 taels of silver. It wasoriginally a place for British expatriates to have leisure and entertainment.The building is Renaissance style. In the East facade of the building, threehorizontal sections are adopted, and the front door is taken as the verticalaxis. The decorative patterns of the left and right doors and windows aresymmetrical, making the whole building harmonious, symmetrical and stable. Inaddition, we can see that the third and fourth floors of the building aresupported by six Ionic columns, which are slender, about 9 to 10 times as highas the bottom diameter. The columns are banded, and there are curled up vorticeson their heads. They are the symbol of "female beauty". There are Baroque towerpavilions at the north and south ends of the top floor of the building,enhancing the height and luxury of the whole building. From a distance, he lookslike a perfect work of art in the hands of a sculptor. In addition, the interiordecoration of the building is also very elegant and luxurious. There is a 34meter long wine bar covered with Italian marble, which is known as the longestbar in the Far East. There is also a semicircular iron fence elevator on thenorth side of the lobby. This is also the earliest elevator in Shanghai at thattime. Now many TV dramas reflecting old Shanghai are shot here. The decorationof the building imitates the style of the British palace, so it is known as the"Royal Society".
Next to the Shanghai general meeting is the China Commercial Bank building,which is located at No. 6 on the Bund. It is a Gothic building with a classicalcolonnade at the front door. This is the first climax of solidified music.
The second climax of solidified music is composed of HSBC building andcustoms building. It is the most representative building in the WorldArchitecture Expo Group. The HSBC building, located at No. 11, East 1st Road,Zhongshan, was built in 1923. From 1955 to 1995, it was the seat of ShanghaiPeople's government and then used by Pudong Development Bank. The British claimthat this building is the most exquisite one from the Suez Canal to the BeringStrait. It covers the widest area, has the widest facade and is the largestbuilding. The whole building presents the classical style of Europe in the 17thand 18th centuries and is an ancient Roman building. On the ground floor of thebuilding are three Roman stone arches. From the second floor to the fourth floorof the building, there are six Greek Corinthian pillars. This kind of columnappeared in the prosperous city of Corinth in the Greek era. On the top of thecolumn, there is a bunch of leaves and flower vines, which is shaped like aflower basket and beautifully carved. It is a symbol of "the rich". On the topof the column, there is a Baroque spire. The most noteworthy thing is that italso has three rare treasures: the first one is a pair of bronze lions on bothsides of the gate, sitting north facing south, one with a big mouth open,sitting on the back The one in the South Dynasty and the one in the NorthDynasty is closed, which has the meaning of bank funds. It is said that themodel was destroyed after it was cast in England, making it out of print in theworld. The second one is a huge mosaic mural on the roof of the room, which israre in the world, with a total area of 200 square meters. The third is thatthere are 28 Italian marble pillars 13 meters high in the lobby of the building,which are all formed naturally. Four of them, if not spliced, are carved out ofpure natural boulders. It is said that there are only six in the world. Thereare four here, which shows its value. (the other two are in the Louvre inFrance). So that the whole building palace, which commands more than 20buildings nearby, showing a gorgeous and solemn style. It makes it the mosteye-catching in the whole Bund complex.
The customs building was built in 1920___ It costs 4.3 million taels ofsilver in 20__. The building is eclectic. The big clock at the top of thebuilding is made in imitation of the big clock of the parliament building inLondon, with a silver price of 20 yuan___ The remaining two. It is the largestclock in Asia and the world famous clock. The big clock has a diameter of 5.It's four meters long and three minutes long. 17 meters, 2 hours long. Threemeters. There are three pendulums of up to two tons in the clock. The clockopens three times a week, and it takes four people to wind each time for onehour. In addition, every day at a quarter of an hour, a piece of "Dongfanghong"will be played, and at the same time, a whole piece of "Dongfanghong" will beplayed.
The two buildings, known as sister buildings, are Shanghai's landmarkbuildings. The HSBC building is graceful and elegant, while the customs buildingis vigorous and straight. The two buildings stand side by side and complementeach other. They share the second climax of solidified music.
The third climax of solidified music is composed of Huizhong Hotel, Shaxunbuilding and Bank of China building. The theme of this movement ismodernism.
Huizhong hotel is located at the intersection of Zhongshan East Road andNanjing Road. Its sixth floor is at 23 Nanjing East Road. 1920___ Built in, ithas a beautiful appearance, with white fair faced brick as the wall and redbrick as the waistline. It is known as "Bund beauty". This was the site of threeimportant meetings. First, 1920___ The second is the 1996 Shanghai InternationalConference, and the third is 1920___ Representatives of 17 provinces of Chinaheld a meeting to welcome Dr. Sun Yat Sen back to China to take up the post ofinterim president.
Shaxun building and Bank of China Building Shaxun building were called "thefirst building in the Far East" because of the luxurious interior decoration atthat time. Now it's the North Building of the peace hotel. The outer image iscapitalized with the English letter A. The Bank of China building is the onlyone built by Chinese in the World Architecture Expo. It is 60 cm lower thanShaxun building. There is another story. When the Chinese capitalists thoughtthat the Bund was full of high-rise buildings of different forms built byWestern powers, which reflected the strong economic strength of the powers ofvarious countries, in order not to let us Chinese lose face, the Chinesebureaucratic capitalism also decided to build a building, which was higher thanthat of other countries, so the original plan was to build 34 floors, but laterthe owner of Shaxun building was also affected He said, "you Chinese peopledon't have any status. How can you build a building higher than ours?" so hefiled a lawsuit in London, England. As you can imagine, the Chinese people lostthe lawsuit. Later, they could only build 15 floors, 60 cm lower than the Shaxunbuilding. But the Chinese are still unconvinced that "there are policies at thetop and there are countermeasures at the bottom". Your building won't let mesurpass you. I put up two national flags on the bottom of the building. Thesetwo chess sticks are higher than your Shaxun building. You should have nothingto say this time? So the two chess sticks we see now are authentication. Theshape of Bank of China building has Chinese national characteristics, the bottomof the building is slightly tilted, and the cornice is decorated with a bucketarch. The window frame is a deformed form of Chinese coins.
The finale of solidified music is played by the Oriental Bank and Shanghaibuilding.
The Oriental Bank is a baroque building. The whole building is full ofconcave convex feeling and strong contrast. Now it is the building protectionunit in Shanghai. Broadway building is a modern style, and it is the best placeto enjoy the scenery of Huangpu River, Bund and Pudong. Premier Zhou onceaccompanied many foreign heads of state and distinguished guests to visit. Inthe 1990s, the company won the title of "top ten safety units" for foreignhotels.
Well, dear friends, this is the end of the whole explanation of what iscalled the frozen music Bund. I hope I can leave you good memories.
上海外灘導(dǎo)游詞英語 篇3
Now we come to the Bund by the Huangpu River in Shanghai. First of all, Iwould like to welcome you to visit the Bund and wish you a pleasant trip.
There are five tourist routes in the new Bund. On your left hand side arethe magnificent buildings and spacious Zhongshan Road known as the "WorldArchitecture Expo". On your right hand side are the sparkling Huangpu River andPudong Lujia financial and trade zone with bright future. In front of you is anew and unique sightseeing area. The buildings, Zhongshan Road, sightseeingarea, Huangpu River and Lujiazui are like the staff in the music score, whilethe industrious Shanghai people are like strings of inter symbol, forming thelatest and most beautiful movement. Welcome to all the guests.
In short, it used to be a grassy wasteland outside the old city ofShanghai.
Although these buildings with European Renaissance style are not designedby the same designer or built in the same era, their architectural style is soharmonious and unified that it seems to be natural. From the the Bund road tothe outer white road bridge, the length of the arc is only 1.5 kilometers, androw upon row of 52 buildings of different styles, including English, French,ancient Greek, etc. At that time, many foreign banks, associations andconsulates gathered here, known as "Wall Street" in the East, forming ahistorical miniature of the semi colonial and semi feudal society in oldShanghai.
Please see, Dongfeng Hotel No.2 on the new Bund used to be a very famousBritish club. It is a typical British classical building. The building is 6stories high (including basement). There is a lookout Pavilion at the north andsouth ends of the roof. The interior decoration is very gorgeous. The firstfloor bar used to be proud of its 110.7-foot bar, which is the longest in theEast. Now KFC is located in the bar.
Before the new Bund 12, it was the famous "HSBC Bank". The building wasbuilt in 1923, which is an antique Greek style dome building. The building is arectangular building close to square, with five stories high and a halfspherical top layer. There are seven stories at the top of the building and asteel frame structure. The interior of the building is decorated with variousreception rooms in the United States, Britain, France, Russia and Japan. Thisbuilding was once regarded by the British as one of the most exquisite buildingsfrom the Suez Canal to the Bering Strait in the Far East.
The building next to HSBC is the Shanghai customs building, a 19th-centuryretro building, built in 1927, which is rare in the world today. The clock onthe top of the building can be seen all around. It plays a short tune every 15minutes. The sound of the bell is melodious and deep, with a sound of 10 Li.
After Wilson, the British designer, the HSBC building and the customsbuilding are affectionately called "sister buildings" in Shanghai, and they arestill one of the important symbols of Shanghai.
The two buildings at the entrance of Nanjing East Road are called peacehotel. The south facing building was built in 1906. It was called Huizhong hotelat that time. It is the earliest existing hotel in Shanghai. It can be used as ahistorical building, belonging to the Renaissance of British culture. Thebiggest feature of the building is that the facade is made of red brick withwaist line and white wall brick with veneer. From a distance, it looks solemnand elegant with unique style, which is a rare masterpiece.
These buildings on the Bund are the crystallization of the industriouswisdom of the Chinese working people, and also reflect the plunder and invasionof Shanghai by the western colonists. Nowadays, in order to let people know thehistory of these buildings, the Chinese and English nameplates are hung in frontof each building.
As for the Bund, the name given to her by Shanghai people has changed withthe passage of time. Shanghai people call the Bund before liberation the oldBund and after liberation the Bund. Now people praise it as the new Bund. Therehave been scenes of seizing the Bund many times in history, but each time has acompletely different historical significance. Since the Third Plenary Session ofthe Eleventh Central Committee of the Communist Party of China, the strategicfocus of China's reform and opening up has also changed from south to north. Thedevelopment and revitalization of Pudong has brought Shanghai to the forefrontof China's reform and opening up. The spring breeze has awakened Shanghai Bund,which has been sleeping for many years. Chinese and foreign financialinstitutions have also seized the Bund. Shanghai has made a major move to "cleanup the nest and attract Phoenix", replacing the houses on the Bund FinancialStreet, attracting "old customers" at home and abroad to settle down again,showing the style of "Wall Street" in the Far East again.
The Bund is a symbol of Shanghai and a must for Chinese and foreigntourists. But in the past, because of the narrow road and the crowded traffic,the overall image of the Bund was seriously affected. In order to change theappearance of the Bund, the Shanghai People's government takes the Bund as a keypoint to transform. The road in front of us is called Zhongshan Road. It isnamed in memory of Dr. Sun Yat Sen, the pioneer of China's democraticrevolution. It is also part of the comprehensive transformation of the Bund. Theroad is 826m long and 45m wide with 6 to 10 lanes. This wide traffic line is notonly limited to the Bund area, but also extends with the pace of reform andopening up. It starts from Jiangwan Wujiaochang in the north and ends at NanpuBridge in the south. By the beginning of the next century, the North-SouthCorridor will be 15 kilometers long and will become a landmark of Shanghaitourism.
The riverside road we are taking now is quite unique. It not onlyintegrates culture and greening, but also is a good place for people to practicewriting and martial arts in the morning, a place for tourists at home and abroadto visit in the daytime, and an ideal place for lovers to have a love talk inthe evening. It is said that many foreign friends have come to experiencelife.
Ladies and gentlemen, strolling in the new Bund Sightseeing Area, do youfeel that the new Bund not only has a new look, but also has a strong artisticatmosphere in the bustling city. Let's see: an artistic landscape with the themeof "for tomorrow" is set on the Bund of Yan'an East Road, embracing with sixcolumns and combining with the meteorological signal station with a history ofmore than 80 years to form a group of scenery. The customs building and theelectronic waterfall clock are also quite new. The electronic waterfall clock isa ladder type, 27 meters long and 3.5 meters high, with 10 full steps. The wholeoperation process is controlled by computer. There are more than 1000 jets ofwater in various colors of Arabic numerals, which makes the world so far awayand so close to each other. The tourist area has become a scenic line ofShanghai style culture that can accommodate hundreds of rivers.
Huangpu Park is facing the famous Huangpu River at home and abroad. "Theyellow water in Huanglongpu on the moon" vividly depicts the color of HuangpuRiver. Jiangpu river is the mother river of Shanghai. It originates from TaihuLake in Wuxi. It is the longest, widest and deepest river in Shanghai, with atotal length of 114 km, an average width of 400 m and a depth of 7-9 M. Itsoriginal name is Dongjiang, also known as chunshenjiang and huangxiejiang. It issaid that in the 20th century___ Many years ago, Shanghai belonged to the stateof Chu at that time. At that time, there was a great general named Huang Xie inthe state of Chu. He was very talented in governing the country. He wasappointed prime minister by the king of Chu and was granted the title of"fengshenjun" to govern the land of Shanghai. Due to the siltation of the upperreaches of Dongjiang River at that time, he led the people of Shanghai to dredgeand modify the waterway, which greatly developed Shanghai's water transportationand agriculture. In order to commemorate Huang Xie's achievements, latergenerations changed the name of Dongjiang River to "chunshenjiang" and"huangxiepu", which was not officially named "Huangpu River" until the SouthernSong Dynasty.
Overlooking the other bank, Pudong Lujiazui financial and trade zone andPuxi Bund are facing each other. Its functions are finance, trade and foreignservices. It will be the core and symbol of new Shanghai. "East Bund" BinjiangAvenue, with a total length of 2500 meters, integrates tourism, sightseeing andentertainment, along which there are six distinctive squares. Although I canonly smell the rumbling sound of piling, it is the most gorgeous movement on thestaff and predicts a better future for the Bund.
上海外灘導(dǎo)游詞英語 篇4
Hello, everyone! Welcome to Shanghai. I'm a tour guide of Shanghai travelagency. You can call me Xiao X or director X. Now, we are in the Bund area.Next, I'd like to give you an overview of the Bund tourist area.
The Bund tourist area is located at the junction of Huangpu River andSuzhou River in the mother river of Shanghai. It looks across the river from thePearl River scenic spot in Pudong. It is located on the 1300 sides of theZhongshan East Road.
The main tourist attractions in the Bund are known as the highest customsbuilding in the "World Architecture Expo". The largest building in the Bund isthe HSBC building with the largest width, the largest and the largest volume.The Bank of China Building and the outer white bridge are full of Chineseelements, the mother river, the Yellow River Pujiang, the Whampoa Park inShanghai, and the four square completed on the eve of World Expo. (thesurrounding attractions include Broadway building and Bund source which isundergoing comprehensive renovation. )
The Bund, formerly known as "Huangpu Beach", was a beach along the river inthe northeast of Chengxiang, Shanghai. After the opening of Shanghai port in1843, the first British Consul in Shanghai, Balfour, took a fancy to this place.In 1845, according to the so-called "Shanghai land charter" published byShanghai Daotai, 800 mu of land including the Bund was designated as the Britishconcession, and the roads along the river were called "Huangpu Road and HuangpuBeach Road". Around the beginning of last century, there were domestic andforeign banks moving in, and gradually developed into "Oriental Wall Street". Itwas not until 1945 that it was renamed zhongshangdong 1st road.
After liberation, especially in the 1990s and 1920s___ On the eve of theWorld Expo 20__, the Bund experienced two large-scale renovation. It is worthmentioning that: after the transformation on the eve of the World Expo, the Bundtourist area has comprehensively improved the environmental quality of the Bundwaterfront area, highlighted the historical and cultural features of "universalarchitecture", and fully interpreted the theme of "Better City, better life",making the Bund the most iconic and classic urban landscape area inShanghai.
20___ In, the Bund tourist area was named "Bund morning bell" as one of the"Eight Sights on new Shanghai".
In a word, we can say that the Bund tourist area is a classic scenic spotin Shanghai urban tourism, which integrates human landscape and naturallandscape, complements western classical customs and Chinese modern customs. Itis a must for domestic and foreign tourists to visit Shanghai.
Good, ladies and gentlemen. Due to the time limit, the general situation ofthe Bund tourist area is here for the time being. Next, let's visit the scenicspots.
上海外灘導(dǎo)游詞英語 篇5
外灘,位于上海市中心區(qū)的黃浦江畔,是上海的一道風(fēng)景線,也是到上海觀光的游客必到之地。外灘又名中山東一路,全長約1.5公里。東臨黃浦江,西面為哥特式、羅馬式、巴洛克式、中西合壁式等52幢風(fēng)格各異的大樓,被稱為“萬國建筑博覽群”。
外灘面對開闊的母親河——黃浦江,背倚造型嚴(yán)謹(jǐn)、風(fēng)格迥異的建筑群。由于其獨特的地理位置及近百年來在經(jīng)濟活動領(lǐng)域?qū)ι虾D酥林袊挠绊,使其具有十分豐富的文化內(nèi)涵。外灘的江面、長堤、綠化帶及美輪美奐的建筑群所構(gòu)成的街景,是最具有特征的上海景觀。早晨,外灘是人們的健身的場所;白天,它是繁華熱鬧的游覽勝地;晚上,則是情侶的戀愛天地。每當(dāng)華燈初上之時,外灘各棟建筑物上燈光輝煌,一座座猶如水晶宮似的,令海內(nèi)外游客贊嘆不已。徜徉在這里,我們領(lǐng)略著上海母親河——黃浦江的風(fēng)采,遠(yuǎn)眺著對岸浦東陸家嘴地區(qū)的新姿,感受著綠樹花壇間大都市園林的別樣風(fēng)味,享受著大都市少有的清新空氣和明媚陽光。
外灘得名
黃浦江是流經(jīng)上海市區(qū)最大的河流,黃浦江源頭坐落在浙江安吉龍王山自然保護區(qū)內(nèi)。由于黃浦江通江接海,受到潮汐影響,平均每天兩次有明顯的漲潮和退潮現(xiàn)象,一天內(nèi)的水位落差可達(dá)4米以上,如遇天文大潮,水位落差就更大了。(關(guān)于黃浦江的源頭,以前有的說在淀山湖,有的說在太湖。但以湖泊作為江河源頭的在世界地理中很少見,況且太湖是個淺湖盆,有多方來水,不能算作完整的源。找到太湖的源頭才能找到黃浦江真正的源。經(jīng)過考察考證,龍王山下的西苕溪以145公里長度、18億立方水量、2800平方公里的流域面積,供給量占太湖水的70%,為太湖水源之首。龍王山為黃浦江源頭的結(jié)論便據(jù)此得出。)
在150年前,上海僅是江南沿海的一個中等縣城,航運事業(yè)很不發(fā)達(dá),人們沒必要、也沒能力在沿江修筑堤岸,所以除東門黃浦江岸外大部分江岸是一片自然灘地。退潮時,江水聚滯在河床中心,露出一大片灘地。漲潮時,江水又沒過河灘。黃浦江是上海的主要河道。由于江寬水急,逆水而行的船只就須拉纖行走。幾百年來,纖夫的足跡就在黃浦江灘踩出一條曲折多彎的小道,人們稱之“纖道”,這纖道就是外灘最早的路了。
在上海的地名習(xí)慣用詞中,一般把河流的上游叫作“里”,河流的下游叫作“外”,如今天上海人習(xí)慣把虹口港上的漢陽路橋叫作“里虹橋”,把長治路橋叫作“中虹橋”,把大名路橋叫作“外虹橋”,就是根據(jù)橋所在河流的位置來取名的。同樣,今蘇州河入黃浦江口的第一座橋叫作“外白渡橋”,依次向里的橋也俗稱“里白渡橋”(今乍浦路橋)、三白渡橋(今四川路橋)。如以縣城為依據(jù)時,距城近的地方稱為“里”,距城遠(yuǎn)的地方稱為“外”,今南市區(qū)的“里咸瓜街”和“外咸瓜街”;“里倉橋”和“外倉橋”等就是以此得名的。
進(jìn)入上海縣城附近的黃浦江在陸家浜出口處形成一個急彎,于是上海人就以陸家浜為界,其上游稱為“里黃浦”,下游稱為“外黃浦”。里黃浦的河灘叫作“里黃浦灘”,簡稱“里灘”,外黃浦的灘地就叫作“外黃浦灘”,簡稱“外灘”。
1840年以后,上海作為五個通商口岸之一,對外開放,1845年英國殖民主義者搶占外灘,建立了英租界。1849年,法國殖民者也搶占外灘建立了法租界。自此至20世紀(jì)40年代初,外灘一直被英租界和法租界占據(jù),并分別被叫作“英租界外灘”和“法蘭西外灘”。公共租界的工部局和法租界的公董局分別為它們的最高市政組織和領(lǐng)導(dǎo)機構(gòu)。
租界儼然是一個主權(quán)區(qū),西方列強以他們的方式經(jīng)營、管理。建設(shè)租界,外灘就成了租界最早建設(shè)和最繁華之地。早期的外灘是一個對外貿(mào)易的中心,這里洋行林立,貿(mào)易繁榮。從19世紀(jì)后期開始,許多外資和華資銀行在外灘建立,這里成了上海的“金融街”,又有“東方華爾街”之稱。
于是,外灘成了一塊“風(fēng)水寶地”。在外灘擁有一塊土地,不僅是財富的象征,更是名譽的象征。商行、金融企業(yè)在外灘占有一席之地后,即大興土木,營建公司大樓。外灘的建筑大多經(jīng)過三次或三次以上的重建,各國建筑師在這里大顯身手,使面積不算大的外灘集中了二十余幢不同時期、不同國家、不同風(fēng)格的建筑,故外灘又有“萬國建筑博覽”之稱。
百余年來,外灘一直作為上海的象征出現(xiàn)在世人面前。它是上海人心目中的驕傲,它向世人充分展示了上海的文化,以及將外來文明與本土文明有機揉合、創(chuàng)新、發(fā)展的卓越能力。
外灘的歷史演變
第一階段為形成期,時間從1843年上海開埠至1885年。外灘開埠之初,樓宇多為2至3層的外廊式建筑。最早的建筑是1849年落成的原英國領(lǐng)事館。
第二階段為發(fā)展期,時間從1886年至1915年。20世紀(jì)初被稱為“遠(yuǎn)東華爾街”,外灘作為遠(yuǎn)東金融中心的地位得到進(jìn)一步鞏固。
第三階段為成熟期,時間從1916年至1937年。30年代外灘“萬國建筑博覽”終成現(xiàn)在的規(guī)模。
新中國建立后,外灘在20世紀(jì)90年代和20__年上海世博會前夕經(jīng)歷了兩次大規(guī)模改造。20世紀(jì)90年代的外灘改造是著重解決交通功能和防汛安全問題。世博會前夕改造目地是提升外灘濱水區(qū)域的環(huán)境品質(zhì),更加凸顯了“萬國建筑”的歷史文化歲月與特色,充分演繹了”城市讓生活更美好”的世博主題,成為高品質(zhì)街區(qū)和上海最具標(biāo)志性、最經(jīng)典的城市景觀區(qū)域。
景點介紹
黃浦公園
曾記載著“華人與狗不得入內(nèi)”屈辱歷史的黃浦公園,是上海最早的歐式花園,始建于1886年,她是外灘百年滄桑的見證人。如今,上海人民英雄紀(jì)念塔屹然挺立,塔底免費開放的外灘歷史紀(jì)念館是一部中華民族百年的奮斗史。
上海市人民英雄紀(jì)念塔
坐落在曾經(jīng)是“華人與狗不得入內(nèi)”的黃浦公園內(nèi),給人以深刻的思索,三塊槍狀塔體,寓意鴉片戰(zhàn)爭、五四運動、解放戰(zhàn)爭以來光榮犧牲的先烈永垂不朽,內(nèi)涵有深刻的概括性。
浦江潮
位于黃浦公園南大門內(nèi),它是大型青銅人像雕塑。一位身軀偉岸的工人,揚著風(fēng)帆迎向襲來的巨浪,奮勇搏擊。形象而動感強烈,表現(xiàn)出無產(chǎn)階級力量無比,不畏艱險,勇敢前進(jìn),氣吞山河的大無畏精神。作品主題是表彰上海工人階級在革命和建設(shè)事業(yè)中的光輝業(yè)績。
上海百年風(fēng)云大型花崗石浮雕
位于黃浦公園下沉式圓島上,浮雕全長120米,高3.8米。浮雕以寫實的手法擷取具有典型意義的歷史事件,表現(xiàn)了從1840年至1949年間上海人民的革命斗爭。兩翼為裝飾性的花環(huán)圖案,象征著上海人民對革命先烈的緬懷。浮雕可分為七組,97個典型人物,表現(xiàn)了先烈們偉大的斗爭業(yè)績。
外白渡橋
聞名中外的外白渡橋(Garden Bridge ofShanghai)是舊上海的標(biāo)志性建筑之一。處于蘇州河下游河口,位于黃浦公園西側(cè),架在中山東一路,東大名路之間的蘇州河河段上。是一座全鋼結(jié)構(gòu)的橋梁,兩跨52.16米,寬18.3米,是上海市區(qū)連接滬北、滬東的重要通道,過橋人流量和車流量很高。
十六鋪
小東門原名“寶帶門”,門外為十六鋪。街市東臨黃浦江,西瀕丹鳳路,南達(dá)老太平弄,北至龍?zhí)堵罚瑲v史上南側(cè)曾延伸至萬豫碼頭街。此處依水傍城,是上海的水上門戶。
十六鋪上?瓦\總站附近新建綠苑商廈、申客飯店、龍申大酒家以及適應(yīng)中高檔消費的碧玉池豪華浴室,加上一批中小旅館,總共可提供近900套客房,20__多床位,為過往旅客提供綜合性服務(wù)。
十六鋪LOGO于20__年8月7日亮相,新十六鋪LOGO在20__多份應(yīng)征作品中脫穎而出,出自一位對十六鋪具有特殊情懷的廣告設(shè)計師的設(shè)計。它的創(chuàng)作靈感來源于新十六鋪建筑中浦江之云、浦江之荷的造型,三條水紋揭示了十六鋪依江踞城的地理特質(zhì),新十六鋪的華麗轉(zhuǎn)身由此開始,藍(lán)色象征了十六鋪文化底蘊的深邃,水紋和新地標(biāo)建筑的外形巧妙結(jié)合在新LOGO標(biāo)志中,賦予十六鋪獨特的視覺識別特性。
在十六鋪630米的建筑帶上,將豎起三棟體積小巧的建筑,它們?nèi)缤偳对邳S浦江這一華麗皇冠上的璀璨鉆石,引人注目。作為十六鋪寬闊綠地與無垠江景的完美點綴,它們必將成為外灘建筑典范之作。在約6.8萬平方米總建筑面積內(nèi),三棟小樓建筑面積總和僅有5000平方米,這使得項目綠化率高達(dá)52%。市民游客停留小樓之中,能感受到徐徐江風(fēng)、婆娑的樹影;閑坐空中花園般的屋頂平臺,能眺望黃浦江煙波浩蕩,感嘆浦江兩岸的巨變。
外灘城市雕塑群
城市的美應(yīng)有三個組成部分:建筑、雕塑和綠化。而城市雕塑又被稱為“城市眼睛”,是美化城市的重要部分。外灘城市雕塑群由“浦江之光”、“帆”、“風(fēng)”三座不銹鋼雕塑組成,位于金陵東路外灘綠色長廊中,在陽光下熠熠生輝!捌纸狻痹煨蛣e具一格,用豎向的水波和水珠形象組合,如五線譜上跳躍音符,以輕松歡快的旋律,演奏上海母親河黃浦江的樂曲!胺北憩F(xiàn)黃浦江上帆檣林立,船隊正駛向各地,外匯與旅游業(yè)在這條經(jīng)濟之河中流淌;帆與帆的連接,多曲線的漂動,增加了立體動感。"風(fēng)"以銳角和鈍角、弧線和折線,褶皺波動表現(xiàn)改革東風(fēng)勁吹,氣象萬千。
陳毅廣場
十里南京路盡頭的陳毅廣場,新中國第一任上海市市長陳毅的塑像昂然矗立。陳毅塑像坐北朝南,用青銅澆注,高5.6米,底座用紅色磨光花崗石砌成,高3.5米,塑像再現(xiàn)了陳毅同志視察工作時的典型姿態(tài),顯示他一路風(fēng)塵,勤勤懇懇的公仆形象,又有和藹可親,虛懷若谷的儒將風(fēng)度。每逢周末,在塑像前都將舉行隆重?zé)崃业膹V場音樂會。
陳毅廣場涌泉:位于南京東路外灘,陳毅塑像南面。它的造型是外周正方,內(nèi)圈橢圓的現(xiàn)代化噴水池。水柱隨著聲音噴射,時高時低,池底安裝了彩色的光源,夜晚隨著燈光的變換,條條水柱輝映出紅,黃,藍(lán),綠的光束,為外灘增添了瑰麗的夜景。
外灘觀光隧道
外灘觀光隧道位于浦西南京東路外灘與浦東陸家嘴東方明珠之間,是我國第一條越江行人隧道,全長646.70米,20__年底竣工。建成后,隧道的兩岸出入口由自動扶梯輸送旅客,殘疾人采用液壓電梯輸送,隧道內(nèi)采用九十年代國際先進(jìn)的全自動、無人駕駛、牽引式封閉車廂輸送游客,箱體美觀、舒適、輕穎、透明度高,整個過江時間約需2.5~5分鐘,其運輸能力最高可達(dá)5280人/小時。同時,隧道還利用空間,運用現(xiàn)代高科技手段,在隧道內(nèi)演示反映人物、歷史、文化、科技、風(fēng)景等各種圖案、景象及背景音樂,使過江過程帶有極強的趣味性、娛樂性和刺激性,給游客留下美好的記憶。
上海外灘導(dǎo)游詞英語 篇6
外灘,位于上海市中心區(qū)的黃浦江畔,是上海的一道風(fēng)景線,也是到上海觀光的游客必到之地。外灘又名中山東一路,全長約1.5公里。東臨黃浦江,西面為哥特式、羅馬式、巴洛克式、中西合壁式等52幢風(fēng)格各異的大樓,被稱為“萬國建筑博覽群”。
外灘面對開闊的母親河——黃浦江,背倚造型嚴(yán)謹(jǐn)、風(fēng)格迥異的建筑群。由于其獨特的地理位置及近百年來在經(jīng)濟活動領(lǐng)域?qū)ι虾D酥林袊挠绊懀蛊渚哂惺重S富的文化內(nèi)涵。外灘的江面、長堤、綠化帶及美輪美奐的建筑群所構(gòu)成的街景,是最具有特征的上海景觀。早晨,外灘是人們的健身的場所;白天,它是繁華熱鬧的游覽勝地;晚上,則是情侶的戀愛天地。每當(dāng)華燈初上之時,外灘各棟建筑物上燈光輝煌,一座座猶如水晶宮似的,令海內(nèi)外游客贊嘆不已。徜徉在這里,我們領(lǐng)略著上海母親河——黃浦江的風(fēng)采,遠(yuǎn)眺著對岸浦東陸家嘴地區(qū)的新姿,感受著綠樹花壇間大都市園林的別樣風(fēng)味,享受著大都市少有的清新空氣和明媚陽光。
外灘得名
黃浦江是流經(jīng)上海市區(qū)最大的河流,黃浦江源頭坐落在浙江安吉龍王山自然保護區(qū)內(nèi)。由于黃浦江通江接海,受到潮汐影響,平均每天兩次有明顯的漲潮和退潮現(xiàn)象,一天內(nèi)的水位落差可達(dá)4米以上,如遇天文大潮,水位落差就更大了。(關(guān)于黃浦江的源頭,以前有的說在淀山湖,有的說在太湖。但以湖泊作為江河源頭的在世界地理中很少見,況且太湖是個淺湖盆,有多方來水,不能算作完整的源。找到太湖的源頭才能找到黃浦江真正的源。經(jīng)過考察考證,龍王山下的西苕溪以145公里長度、18億立方水量、2800平方公里的流域面積,供給量占太湖水的70%,為太湖水源之首。龍王山為黃浦江源頭的結(jié)論便據(jù)此得出。)
在150年前,上海僅是江南沿海的一個中等縣城,航運事業(yè)很不發(fā)達(dá),人們沒必要、也沒能力在沿江修筑堤岸,所以除東門黃浦江岸外大部分江岸是一片自然灘地。退潮時,江水聚滯在河床中心,露出一大片灘地。漲潮時,江水又沒過河灘。黃浦江是上海的主要河道。由于江寬水急,逆水而行的船只就須拉纖行走。幾百年來,纖夫的足跡就在黃浦江灘踩出一條曲折多彎的小道,人們稱之“纖道”,這纖道就是外灘最早的路了。
在上海的地名習(xí)慣用詞中,一般把河流的上游叫作“里”,河流的下游叫作“外”,如今天上海人習(xí)慣把虹口港上的漢陽路橋叫作“里虹橋”,把長治路橋叫作“中虹橋”,把大名路橋叫作“外虹橋”,就是根據(jù)橋所在河流的位置來取名的。同樣,今蘇州河入黃浦江口的第一座橋叫作“外白渡橋”,依次向里的橋也俗稱“里白渡橋”(今乍浦路橋)、三白渡橋(今四川路橋)。如以縣城為依據(jù)時,距城近的地方稱為“里”,距城遠(yuǎn)的地方稱為“外”,今南市區(qū)的“里咸瓜街”和“外咸瓜街”;“里倉橋”和“外倉橋”等就是以此得名的。
進(jìn)入上?h城附近的黃浦江在陸家浜出口處形成一個急彎,于是上海人就以陸家浜為界,其上游稱為“里黃浦”,下游稱為“外黃浦”。里黃浦的河灘叫作“里黃浦灘”,簡稱“里灘”,外黃浦的灘地就叫作“外黃浦灘”,簡稱“外灘”。
1840年以后,上海作為五個通商口岸之一,對外開放,1845年英國殖民主義者搶占外灘,建立了英租界。1849年,法國殖民者也搶占外灘建立了法租界。自此至20世紀(jì)40年代初,外灘一直被英租界和法租界占據(jù),并分別被叫作“英租界外灘”和“法蘭西外灘”。公共租界的工部局和法租界的公董局分別為它們的最高市政組織和領(lǐng)導(dǎo)機構(gòu)。
租界儼然是一個主權(quán)區(qū),西方列強以他們的方式經(jīng)營、管理。建設(shè)租界,外灘就成了租界最早建設(shè)和最繁華之地。早期的外灘是一個對外貿(mào)易的中心,這里洋行林立,貿(mào)易繁榮。從19世紀(jì)后期開始,許多外資和華資銀行在外灘建立,這里成了上海的“金融街”,又有“東方華爾街”之稱。
于是,外灘成了一塊“風(fēng)水寶地”。在外灘擁有一塊土地,不僅是財富的象征,更是名譽的象征。商行、金融企業(yè)在外灘占有一席之地后,即大興土木,營建公司大樓。外灘的建筑大多經(jīng)過三次或三次以上的重建,各國建筑師在這里大顯身手,使面積不算大的外灘集中了二十余幢不同時期、不同國家、不同風(fēng)格的建筑,故外灘又有“萬國建筑博覽”之稱。
百余年來,外灘一直作為上海的象征出現(xiàn)在世人面前。它是上海人心目中的驕傲,它向世人充分展示了上海的文化,以及將外來文明與本土文明有機揉合、創(chuàng)新、發(fā)展的卓越能力。
外灘的歷史演變
第一階段為形成期,時間從1843年上海開埠至1885年。外灘開埠之初,樓宇多為2至3層的外廊式建筑。最早的建筑是1849年落成的原英國領(lǐng)事館。
第二階段為發(fā)展期,時間從1886年至。20世紀(jì)初被稱為“遠(yuǎn)東華爾街”,外灘作為遠(yuǎn)東金融中心的地位得到進(jìn)一步鞏固。
第三階段為成熟期,時間從至1937年。30年代外灘“萬國建筑博覽”終成現(xiàn)在的規(guī)模。
新中國建立后,外灘在20世紀(jì)90年代和20xx年上海世博會前夕經(jīng)歷了兩次大規(guī)模改造。20世紀(jì)90年代的外灘改造是著重解決交通功能和防汛安全問題。世博會前夕改造目地是提升外灘濱水區(qū)域的環(huán)境品質(zhì),更加凸顯了“萬國建筑”的歷史文化歲月與特色,充分演繹了”城市讓生活更美好”的世博主題,成為高品質(zhì)街區(qū)和上海最具標(biāo)志性、最經(jīng)典的城市景觀區(qū)域。
景點介紹
黃浦公園
曾記載著“華人與狗不得入內(nèi)”屈辱歷史的黃浦公園,是上海最早的歐式花園,始建于1886年,她是外灘百年滄桑的見證人。如今,上海人民英雄紀(jì)念塔屹然挺立,塔底免費開放的外灘歷史紀(jì)念館是一部中華民族百年的奮斗史。
上海市人民英雄紀(jì)念塔
坐落在曾經(jīng)是“華人與狗不得入內(nèi)”的黃浦公園內(nèi),給人以深刻的思索,三塊槍狀塔體,寓意鴉片戰(zhàn)爭、五四運動、解放戰(zhàn)爭以來光榮犧牲的先烈永垂不朽,內(nèi)涵有深刻的概括性。
浦江潮
位于黃浦公園南大門內(nèi),它是大型青銅人像雕塑。一位身軀偉岸的工人,揚著風(fēng)帆迎向襲來的巨浪,奮勇搏擊。形象而動感強烈,表現(xiàn)出無產(chǎn)階級力量無比,不畏艱險,勇敢前進(jìn),氣吞山河的大無畏精神。作品主題是表彰上海工人階級在革命和建設(shè)事業(yè)中的光輝業(yè)績。
上海百年風(fēng)云大型花崗石浮雕
位于黃浦公園下沉式圓島上,浮雕全長120米,高3.8米。浮雕以寫實的手法擷取具有典型意義的歷史事件,表現(xiàn)了從1840年至1949年間上海人民的革命斗爭。兩翼為裝飾性的花環(huán)圖案,象征著上海人民對革命先烈的緬懷。浮雕可分為七組,97個典型人物,表現(xiàn)了先烈們偉大的斗爭業(yè)績。
外白渡橋
聞名中外的外白渡橋(Garden Bridge of Shanghai)是舊上海的標(biāo)志性建筑之一。處于蘇州河下游河口,位于黃浦公園西側(cè),架在中山東一路,東大名路之間的蘇州河河段上。是一座全鋼結(jié)構(gòu)的橋梁,兩跨52.16米,寬18.3米,是上海市區(qū)連接滬北、滬東的重要通道,過橋人流量和車流量很高。
十六鋪
小東門原名“寶帶門”,門外為十六鋪。街市東臨黃浦江,西瀕丹鳳路,南達(dá)老太平弄,北至龍?zhí)堵,歷史上南側(cè)曾延伸至萬豫碼頭街。此處依水傍城,是上海的水上門戶。
十六鋪上?瓦\總站附近新建綠苑商廈、申客飯店、龍申大酒家以及適應(yīng)中高檔消費的碧玉池豪華浴室,加上一批中小旅館,總共可提供近900套客房,20xx多床位,為過往旅客提供綜合性服務(wù)。
十六鋪LOGO于20xx年8月7日亮相,新十六鋪LOGO在20xx多份應(yīng)征作品中脫穎而出,出自一位對十六鋪具有特殊情懷的廣告設(shè)計師的設(shè)計。它的創(chuàng)作靈感來源于新十六鋪建筑中浦江之云、浦江之荷的造型,三條水紋揭示了十六鋪依江踞城的地理特質(zhì),新十六鋪的華麗轉(zhuǎn)身由此開始,藍(lán)色象征了十六鋪文化底蘊的深邃,水紋和新地標(biāo)建筑的外形巧妙結(jié)合在新LOGO標(biāo)志中,賦予十六鋪獨特的視覺識別特性。
在十六鋪630米的建筑帶上,將豎起三棟體積小巧的建筑,它們?nèi)缤偳对邳S浦江這一華麗皇冠上的璀璨鉆石,引人注目。作為十六鋪寬闊綠地與無垠江景的完美點綴,它們必將成為外灘建筑典范之作。在約6.8萬平方米總建筑面積內(nèi),三棟小樓建筑面積總和僅有5000平方米,這使得項目綠化率高達(dá)52%。市民游客停留小樓之中,能感受到徐徐江風(fēng)、婆娑的樹影;閑坐空中花園般的屋頂平臺,能眺望黃浦江煙波浩蕩,感嘆浦江兩岸的巨變。
外灘城市雕塑群
城市的美應(yīng)有三個組成部分:建筑、雕塑和綠化。而城市雕塑又被稱為“城市眼睛”,是美化城市的重要部分。外灘城市雕塑群由“浦江之光”、“帆”、“風(fēng)”三座不銹鋼雕塑組成,位于金陵東路外灘綠色長廊中,在陽光下熠熠生輝。“浦江之光”造型別具一格,用豎向的水波和水珠形象組合,如五線譜上跳躍音符,以輕松歡快的旋律,演奏上海母親河黃浦江的樂曲。“帆”表現(xiàn)黃浦江上帆檣林立,船隊正駛向各地,外匯與旅游業(yè)在這條經(jīng)濟之河中流淌;帆與帆的連接,多曲線的漂動,增加了立體動感。"風(fēng)"以銳角和鈍角、弧線和折線,褶皺波動表現(xiàn)改革東風(fēng)勁吹,氣象萬千。
陳毅廣場
十里南京路盡頭的陳毅廣場,新中國第一任上海市市長陳毅的塑像昂然矗立。陳毅塑像坐北朝南,用青銅澆注,高5.6米,底座用紅色磨光花崗石砌成,高3.5米,塑像再現(xiàn)了陳毅同志視察工作時的典型姿態(tài),顯示他一路風(fēng)塵,勤勤懇懇的公仆形象,又有和藹可親,虛懷若谷的儒將風(fēng)度。每逢周末,在塑像前都將舉行隆重?zé)崃业膹V場音樂會。
陳毅廣場涌泉:位于南京東路外灘,陳毅塑像南面。它的造型是外周正方,內(nèi)圈橢圓的現(xiàn)代化噴水池。水柱隨著聲音噴射,時高時低,池底安裝了彩色的光源,夜晚隨著燈光的變換,條條水柱輝映出紅,黃,藍(lán),綠的光束,為外灘增添了瑰麗的夜景。
外灘觀光隧道
外灘觀光隧道位于浦西南京東路外灘與浦東陸家嘴東方明珠之間,是我國第一條越江行人隧道,全長646.70米,20xx年底竣工。建成后,隧道的兩岸出入口由自動扶梯輸送旅客,殘疾人采用液壓電梯輸送,隧道內(nèi)采用九十年代國際先進(jìn)的全自動、無人駕駛、牽引式封閉車廂輸送游客,箱體美觀、舒適、輕穎、透明度高,整個過江時間約需2.5~5分鐘,其運輸能力最高可達(dá)5280人/小時。同時,隧道還利用空間,運用現(xiàn)代高科技手段,在隧道內(nèi)演示反映人物、歷史、文化、科技、風(fēng)景等各種圖案、景象及背景音樂,使過江過程帶有極強的趣味性、娛樂性和刺激性,給游客留下美好的記憶。
上海外灘導(dǎo)游詞英語 篇7
五月三日“黃金周”傍晚,爸爸媽媽帶我前往黃浦江邊觀上海外灘夜景。
上海外灘的夜景比我想象的還要美麗,真不愧是東方的“巴黎”啊!黃浦江邊人山人海,車水馬龍,水泄不通,我只能看見那些擁擠的游客,雖然人很多,但我們不示弱,我鼓足了全身力氣向前擠,終于從人群中沖了出來。啊!美麗的黃浦江,高大的“東方巨人”,數(shù)不清的高樓大廈,縱橫交錯的高架橋,燦爛的燈光和那些高大的建筑物交相輝映,映照著一條條繁華的街道、店鋪,給人一種置身“黃金谷”的感覺。
觀上海外灘夜景是許多人夢寐以求的事,我能有幸到這里游玩,心里有說不出的快樂和幸福。上海是我國經(jīng)濟發(fā)達(dá)的大都市,也是中國金融中心。在黃浦江邊拍過許多電視劇,如“情深深雨蒙蒙、上海灘”——這些好電視劇極大豐富了人們的業(yè)余生活。
我想:“這美麗的上海外灘不是人人都能來的,這次上海游玩,不但增長了我的見識,還激發(fā)了我學(xué)習(xí)知識的動力,我要更加努力的學(xué)習(xí),長大在上海成就一番事業(yè),不辜負(fù)爸爸媽媽的希望”。
坐在車上,望著漸漸遠(yuǎn)去的外灘夜景,真是舍不得離去啊!
上海外灘導(dǎo)游詞英語 篇8
海關(guān)大樓
中山東一路13號,1927年建成,折中主義建筑風(fēng)格。
1857年在這里建成的江海北關(guān),可稱之為第一代海關(guān)大樓建筑。第二代海關(guān)大樓采用洋派的英國都鐸王朝時代建筑樣式,在主樓中央有一個鐘樓,這是上海第一次設(shè)立鐘樓。
由8層樓和5層輔樓組成,建筑高度為79.2米。頂部的鐘樓為整幢建筑縱軸線,兩邊門窗及雕刻圖案對稱。東立面大門有四根純手工打磨的粗壯的多立克柱子支撐;糠譃閲(yán)謹(jǐn)?shù)墓诺渲髁x風(fēng)格,從三到七層為豎線條,立面裝飾非常簡化,釧樓造型屬于裝飾藝術(shù)派風(fēng)格,整幢大樓帶有高聳的形體和幾何形圖案裝飾,它是上海終結(jié)復(fù)古主義樣式,嘗試“新潮”或“摩登”的第一座建筑。
大樓頂部的大樓,仿英國倫敦國會大廈大鐘式樣制造,鐘面為圓形,每面用12角菱形圖案組合,直徑達(dá)5.4米,鐘的指針用紫銅做成,其中分針長3.17米,時針長2.3米。鐘內(nèi)有3個鐘擺,最大的一個重2噸,其余2個也有1噸重左右,還有一口大敲鐘,4個小敲鐘,鐘的發(fā)條長15.65米。大鐘上還有72盞自動形狀的電燈。海關(guān)大樓與匯豐銀行大樓被稱為“姐弟樓”。
華俄道勝銀行大樓
中山東一路15號,1902年建成,法國古典主義建筑風(fēng)格。
1895年沙皇俄國、法國與清政府合資設(shè)立華俄道勝銀行,次年設(shè)分行于上海,成為中國第一家中外合資銀行。建筑共3層,沿襲了當(dāng)時講究捧場的銀行業(yè)崇尚的意大利文藝復(fù)興式復(fù)古風(fēng)格。立面構(gòu)圖為橫3段、豎3段,并以法國凡爾賽宮花園內(nèi)的小特里阿農(nóng)宮為原型,當(dāng)時的上海媒體普遍都認(rèn)為:“這是上海第一幢從設(shè)計、材料到施工均能與歐洲建筑相媲美的樓房!
大樓入口門廊兩側(cè)飾塔司干式雙柱,立面上有兩根巨柱式半圓形愛奧尼克壁柱,左右還各有兩根方形的愛奧尼克壁柱。二、三層外墻鑲貼大理石與乳白色的釉面磚,室內(nèi)有貫通三層的彩色玻璃天棚覆蓋的中庭式大廳。不僅豪華,還采用了不少新技術(shù)、新設(shè)備,開創(chuàng)上海建筑的數(shù)項第一:即第一幢用瓷磚貼面的建筑,最早安裝衛(wèi)生設(shè)備的建筑,最早使用砂墊層替代打樁的建筑。
1928年11月,南京政府設(shè)立國家銀行——中央銀行,接管這幢大樓產(chǎn)權(quán),將它作為中央銀行行址,現(xiàn)為中國外匯交易中心。
上海外灘導(dǎo)游詞英語 篇9
親愛的游客,我們的車子行駛在延安東路高架上,還有十五分鐘就到了上海的著名景點外灘了。我在此向大家介紹一下外灘景區(qū)的概況。
外灘是上海的窗口,是上海的像征,是上海歷史的凝聚。他集中體現(xiàn)了上海作為中國最大的經(jīng)濟中心城市,國際現(xiàn)代化大都市的特點。又能體現(xiàn)出上海作為歷史文化名城的特點。外灘景區(qū)是自然景觀和人文景觀相融合的風(fēng)景區(qū),又是西方古典風(fēng)情與中國現(xiàn)代風(fēng)情相得益彰的風(fēng)景區(qū),也是中國近代文化與現(xiàn)在文化交相輝映的風(fēng)景區(qū)。
外灘位于上海母親河黃浦江與蘇州河的交匯處,與東方明珠景區(qū)隔江相望。它北起外白渡橋,南至新開河中山東一路中山東二路地區(qū)全長約1800多米地形呈新月形。在它西面有北京東路南京東路九江路漢口路福州路廣東路延安東路金陵東路等幾條各具特色的重要道路,它們是建設(shè)和發(fā)展外灘景區(qū)的重要支架。
外灘原是在上海城廂外,東北面的沿江灘地。舊時俗稱:黃浦灘。1843上海開阜后,英國第一任駐滬領(lǐng)事巴富爾看中了這一地區(qū),于1845年以上海道臺頒布的所謂〈上海土地章程〉為依據(jù)劃定外灘在內(nèi)的800畝土地為英租界。1849年法國也在英租界的南面劃定畝土地為法租界。隨后兩國沿江開筑道路,稱黃浦路,黃浦灘路。1___年后也就是1945年,為了紀(jì)念偉大的革命先驅(qū)孫中山先生才改名為中山東一路。
二十世紀(jì)二三十年代,沿江修筑起了二十多棟巍峨?yún)⒉,各具特色的世界各國古典風(fēng)格的建筑。并在此地區(qū)開設(shè)了110多家銀行等經(jīng)融機構(gòu),使之成為當(dāng)時遠(yuǎn)東最大的經(jīng)濟中心。百年滄桑,上海政府于1992-1993年間對這一地區(qū)進(jìn)行了大規(guī)模的改造。將原來的馬路擴建成十車道的寬闊道路,并在北面建起來造型獨特的吳淞路閘橋以此減輕外白渡橋的重負(fù)。隨后又建起了延安東路高架,使該地區(qū)的交通更為通暢,更展現(xiàn)了國際化大都市的強勁活力。沿江則修建起防汛墻和綠色長廊,各類雕塑和建筑小品坐落其間更使得外灘詩情畫意。站在黃浦江邊的觀景臺上,江風(fēng)拂面,江面波濤粼粼,百舸爭流,江上海鷗高低飛翔,可一覽大城市港口的絢麗風(fēng)光。隔江而立的東方明珠廣播電視塔聳入云宵,國際會議中心造型優(yōu)美,金茂大廈,中銀大廈等跨世紀(jì)的摩天大樓更是欲與天工試比高,以及南浦大橋,楊浦大橋宏偉的氣魄更使外灘借得美景。
上海外灘導(dǎo)游詞5
親愛的游客們想必大家在此時已經(jīng)很想一覽外灘的壯麗風(fēng)光了吧,那下面由我?guī)ьI(lǐng)大家一起瀏覽外灘風(fēng)景區(qū)。
親愛的游客門,現(xiàn)在我們站在外灘的觀景臺上,西面就是著名的:萬國建筑博覽風(fēng)景線,北面可以看到綠樹成陰的綠色長廊,黃浦公園和人民英雄紀(jì)念碑也在北面。隔江眺望則能看到陸家嘴經(jīng)融區(qū)的摩天大樓建筑群。下面我將重點給大家講解世界著名的萬國建筑博覽風(fēng)景線。
大家可以看到從延安東路高架下來一直到北面的外白渡橋,在中山東一路的西面成一字排開的20多棟西方古典風(fēng)格的建筑,他們構(gòu)成為了萬國建筑博覽風(fēng)景線。這些上海的近代經(jīng)典建筑源于西方的古典建筑,所以要想了解它們則要把它們和西方的傳統(tǒng)建筑聯(lián)系起來,在比較中了解他們產(chǎn)生的原因及特點和功能。
二十世紀(jì)二三十年代,上海憑借自身優(yōu)越的自然條件和人文環(huán)境,特別是歷代中西方文化以及南北地域文化不斷交流融合所造就成的深厚文化底蘊,讓上海迅速成為當(dāng)時中國乃至世界的一個突出的經(jīng)濟文化中心。使上海成為當(dāng)時世界建筑大師們競相表現(xiàn)自身價值,展示自己不風(fēng)身手的大舞臺。其時大量外國建筑師的登陸,先期留學(xué)歐美的中國建筑師的回歸,給上海帶了西方先進(jìn)的建筑理念和技術(shù),當(dāng)然也使得當(dāng)時建造成的上海近代建筑滲透了西方建筑的影響。所以當(dāng)時上海的近代建筑呈現(xiàn)出一派欣欣向榮的景象,留下了一大批價值連城的文化遺產(chǎn)。目前為止世界上還沒有一個國家的城市能像上海一樣擁有如此規(guī)模龐大。精美,技術(shù)精湛的近代建筑群。其中萬國建筑博覽風(fēng)景線就是上海最為集中的近代建筑群。
上海外灘導(dǎo)游詞英語 篇10
Bienvenue à Shanghai.Je suis le Guide de l'Agence de voyage de Shanghai,vous pouvez m'appeler petit X, ou X - Guide.Maintenant, nous sommes dans la zonetouristique du Bund.Maintenant, je vais vous donner un aper?u de la zonetouristique du Bund.
La zone touristique du Bund est située à l'intersection de la Rivière mèreHuangpu et de la rivière Suzhou à Shanghai, en face de la zone touristique de laperle orientale à Pudong. Elle commence au nord par le pont Waibaidu et setermine au Sud par les deux c?tés de la route Zhongshan East 1st, d'une longueurtotale de 1300m, sur la route Yanan est.
Les principales attractions de la zone touristique du Bund sont le plushaut b?timent des douanes connu sous le nom de ? Groupe d'exposition del'architecture universelle ?, le b?timent de la banque HSBC avec la plus largeporte, la plus grande superficie et le plus grand volume sur le Bund, leb?timent de la Banque de Chine et Le pont Waibaidu rempli d'éléments chinois, laRivière mère de Shanghai, la rivière Huangpu et le parc Huangpu, ainsi que lesquatre places achevées avant l'exposition mondiale.(les attractionsenvironnantes sont Broadway Building et Bund source, qui sont en cours derénovation complète.
Bund, à l'origine est Shanghai Chengxiang c?té nord - est de la plage lelong de la rivière, communément appelé "Huangpu Beach".Après l'ouverture du portde Shanghai en 1843, le Premier consul britannique à Shanghai, M. bafur, s'estintéressé à l'endroit. En 1845, sur la base de la ? Charte foncière de Shanghai? publiée par la plate - forme routière de Shanghai, il a délimité 800 mu deterres à l'intérieur du Bund comme concession britannique et a construit desroutes le long de la rivière, appelées ? Huangpu Road, Huangpu Beach Road ?.Versle début du siècle dernier, il y avait des banques au pays et à l'étranger, etprogressivement développé en "Wall Street oriental".Ce n'est qu'en 1945 qu'il aété rebaptisé Zhongshan East Road.
Après la libération, en particulier dans les années 1990 et à la veille del'Expo 20__, le Bund a subi deux transformations à grande échelle.Il convient dementionner qu'à la veille de l'exposition mondiale, la zone touristique du Bunda amélioré la qualité de l'environnement de la zone riveraine du Bund, mis enévidence le style historique et culturel et les caractéristiques de ?l'architecture universelle ?, déduit pleinement le thème de l'expositionmondiale ? une ville meilleure, une vie meilleure ? et fait du Bund la zone depaysage urbain la plus emblématique et la plus classique de Shanghai.
En 20__, la zone touristique du Bund a été nommée "Bund Morning Bell" et aété nommée l'une des "Huit vues sur le nouveau Shanghai".
En un mot, nous disons: Bund Tourism Area combine le paysage humain et lepaysage naturel, le style classique occidental et le style moderne chinois secomplètent mutuellement, est Shanghai City Tourism a une longue histoire desites touristiques classiques.C'est une attraction touristique incontournablepour les touristes nationaux et étrangers qui visitent Shanghai.
Très bien, les visiteurs.En raison de la relation temporelle, la vued'ensemble de la zone touristique du Bund est brièvement décrite ici.Allonsvisiter les attractions.
上海外灘導(dǎo)游詞英語 篇11
東方明珠高高聳起,一個三角形大支架架在最下面,碩大的圓球頂在三角支架上,五顏六色的彩燈閃動著她那嬌人的身軀,而又不接近平凡,使人看著舒服,可愛。再上面是三根大圓柱垂直頂立。中間夾著令人嘆為觀止的觀光式電梯,柔柔的燈光映入眼簾,是那么的明亮。再上便是眾所周知的旋轉(zhuǎn)式餐廳了,外表同樣閃爍著彩燈,可顏色卻稍淡一些,給人以美的享受。東方明珠的塔頂依舊采用燈光效果。柔和的淡黃色在黑夜的襯托下顯得格外耀眼,格外地與眾不同。從遠(yuǎn)處看,確實是它的名字——與東方明珠相吻合,心中不禁贊嘆“東方明珠”的設(shè)計師的聰明才智,贊嘆他新奇的想法,贊嘆他開拓創(chuàng)新的精神!
再向前看,黃浦江上的大游輪氣派壯觀,船上有許多人,里面還有豪華餐廳呢,一來就是好幾艘,把昔日的黃浦江襯托得更加美麗、大方。
“東方明珠”的對面有許多摩天高樓,其中還有全亞洲最高的摩天大樓,它有88層,高高聳立要黃浦江邊,仿佛在為它守衛(wèi)呢。旁邊更是坐落著“外灘中心”它樓頂上有一朵很大很漂亮的蓮花,花冠上亮著金色的燈光。我們?nèi)谧咏兴徎ù髲B,我媽媽特別喜歡它,特別喜歡那朵出污泥而不染的金色蓮花!
上海的外灘就是這樣美麗,要是想說得面面俱到恐怕一天一夜都說不全;這次上海的外灘游給我長了不少見識,等我長大了,我一定會努力發(fā)展青陽,發(fā)展安徽,使它們變得與大都市一樣發(fā)達(dá),甩掉貧窮落后的破帽子,讓我的家鄉(xiāng)成為祖國全新的一面!
上海外灘導(dǎo)游詞英語 篇12
親愛的游客們:
想必大家在此時已經(jīng)很想一覽外灘的壯麗風(fēng)光了吧,那下面由我?guī)ьI(lǐng)大家一起瀏覽外灘風(fēng)景區(qū)。
親愛的游客門,現(xiàn)在我們站在外灘的觀景臺上,西面就是著名的:萬國建筑博覽風(fēng)景線,北面可以看到綠樹成陰的綠色長廊,黃浦公園和人民英雄紀(jì)念碑也在北面。隔江眺望則能看到陸家嘴經(jīng)融區(qū)的摩天大樓建筑群。下面我將重點給大家講解世界著名的萬國建筑博覽風(fēng)景線。
大家可以看到從延安東路高架下來一直到北面的'外白渡橋,在中山東一路的西面成一字排開的20多棟西方古典風(fēng)格的建筑,他們構(gòu)成為了萬國建筑博覽風(fēng)景線。這些上海的近代經(jīng)典建筑源于西方的古典建筑,所以要想了解它們則要把它們和西方的傳統(tǒng)建筑聯(lián)系起來,在比較中了解他們產(chǎn)生的原因及特點和功能。
二十世紀(jì)二三十年代,上海憑借自身優(yōu)越的自然條件和人文環(huán)境,特別是歷代中西方文化以及南北地域文化不斷交流融合所造就成的深厚文化底蘊,讓上海迅速成為當(dāng)時中國乃至世界的一個突出的經(jīng)濟文化中心。使上海成為當(dāng)時世界建筑大師們競相表現(xiàn)自身價值,展示自己不風(fēng)身手的大舞臺。其時大量外國建筑師的登陸,先期留學(xué)歐美的中國建筑師的回歸,給上海帶了西方先進(jìn)的建筑理念和技術(shù),當(dāng)然也使得當(dāng)時建造成的上海近代建筑滲透了西方建筑的影響。所以當(dāng)時上海的近代建筑呈現(xiàn)出一派欣欣向榮的景象,留下了一大批價值連城的文化遺產(chǎn)。目前為止世界上還沒有一個國家的城市能像上海一樣擁有如此規(guī)模龐大。精美,技術(shù)精湛的近代建筑群。其中萬國建筑博覽風(fēng)景線就是上海最為集中的近代建筑群。
上海外灘導(dǎo)游詞英語 篇13
各位團友,大家好!歡迎你們來到上海外灘。我是你們今天的導(dǎo)游,大家可以叫我小*。今天的行程就將由我為大家提供服務(wù),希望我的服務(wù)能得到大家的滿意,在此也預(yù)祝大家今天能玩得開心、愉快。
外灘原是在上海城廂(城隍廟)外的一處沿江灘地,舊時稱“黃浦灘”早在1843年上海開埠以后,英國第一任駐滬領(lǐng)事巴富爾看中了外灘一帶地方,于是劃定外灘
在內(nèi)的800畝地為英租界,到了20世紀(jì)二三十年代臨江建造起巍峨?yún)⒉畹氖澜绺鲊诺滹L(fēng)格的建筑群,并開設(shè)了110多家金融機構(gòu),這里成了“遠(yuǎn)東的華爾街”,到了九十年代,中國改革開放的大潮來到了上海,市政府開始對外灘進(jìn)行大規(guī)模的改造,形成了今天我們看到的像一首美妙的五線譜一樣的外灘景區(qū),它是由“凝固的音樂”萬國建筑博覽和“流淌的樂曲”黃浦江所組成。我們各位朋友觀賞這些西方古典風(fēng)情的建筑群,不僅要注意它的外部的造型美。而且要把它們視為雕塑藝術(shù)來欣賞。
在這“凝固的音樂”樂曲上,26棟建筑,樓宇的高低錯落猶如鋼琴上跳動著的琴鍵,樂曲上有序曲、三個高潮、尾聲等樂章組成。
它的序曲部分由外灘防汛墻前的氣象信號臺所承擔(dān),這座氣象信號臺,是“阿脫奴婆”式的古建筑,它的主要功能有兩個:第一個我們各位可以看一下在它的塔頂桅桿上懸掛各形狀的標(biāo)志,這是起到天氣預(yù)報的作用,它根據(jù)徐家匯氣象臺測得的氣象信息,第天五次在在桅桿上掛不同顏色的棋子,向來往的船只告示吳淞口外的風(fēng)力和海浪等氣象信息以保證航行的安全。第二個作用我們可以再觀察一下桅桿上有一只可以上下升降的大球,第天中午11點45分,球升到桅桿一半的高度,11點55分,又將球升到頂端,12點正時,球又降到原來位置。這個目的我不說咱們在座的各位也知道是干什么的了吧?對了!他就是報時臺。但是隨著現(xiàn)代化信息傳播科學(xué)的發(fā)展,各式各樣的鐘表數(shù)不勝數(shù),它只能“退休”了。在1993年的10月份,在外灘綜合改造二期工程中,為了保護這座具有八十多年歷史的古建筑,由是將它在原來的位置向東北整體的平移了20米,并且對它進(jìn)行裝修,使之面貌一新。夜晚,用青白色的燈光照著,如一個巨大的通體晶瑩剔透的“玉柱”,清麗動人。
在凝固的音樂上的高潮分為三部分:第一部分由亞細(xì)亞大樓、上?倳⒅袊ㄉ蹄y行大樓三幢大樓組成。由于時間的關(guān)系這里著重給各位介紹一下上海總會,他位于中山東一路二號,建成于,耗資45萬兩白銀。原是來是供英國僑民休閑娛樂活動的場所。大樓是文藝復(fù)興式的風(fēng)格。在建筑的東立面采用的是橫三段處理,又以正門為縱軸線,左右門窗裝飾圖案對稱,整幢大樓顯得和諧勻稱而且穩(wěn)重。另外我們再看大樓的第三層與第四層是用六根愛奧尼克式立柱支撐,這種柱式,柱身修長,高度約為底徑9至10倍,柱身有條帶狀,柱頭上有卷起的旋渦狀,是“女性美”的象征。在大樓層頂南北兩端有巴洛克式塔亭,增強了整幢建筑的高度和豪華氣派。從遠(yuǎn)處望來他就像一件雕塑家手中的完美的藝術(shù)品。另外大樓內(nèi)部的裝修也十分曲雅、豪華。這里有一長34米的用意大利的大理石鋪面的酒巴臺,號稱遠(yuǎn)東最長的酒吧。大堂的北側(cè)還有一個半圓形的鐵柵欄電梯,這部也是當(dāng)時上海最早的一部電梯,現(xiàn)在好多的反映老上海的電視劇都是在這里拍攝的。大樓內(nèi)的裝飾仿英國皇宮格調(diào),因此它有“皇家總會”之稱。
緊挨著上?倕R的這個就是中國通商銀行大樓,它位于外灘六號。是一幢哥特式的建筑,正門有古典式的柱廊。這就是凝固音樂的第一高潮部分。
凝固音樂的第二高潮,是由匯豐銀行大樓和海關(guān)大樓所組成。是萬國建筑博覽群的最有代表性的建筑。 匯豐銀行大樓 位于中山東一路11號,1923建成,1955年至1995年這四十年間它曾是上海人民政府所在地,再在是浦東發(fā)展銀行使用。這座大樓英國人自稱是從蘇伊士運河到白令海峽的最講究的一幢建筑,它是外灘占地最廣,門面最寬,體形最大的建筑,整幢建筑呈現(xiàn)十七、十八世紀(jì)歐洲出現(xiàn)的古典主義風(fēng)格,是古羅馬式的建筑。大樓底層是三個羅馬石拱券大門,大樓第二層至第四層,用六根希臘式科林斯柱子。這種柱式出現(xiàn)在希臘時代商業(yè)繁榮的科林斯城,其柱頂上有一束樹葉和花蔓組成,似花籃形狀,雕刻華美,是“富豪”的象征,在他的頂端還有巴洛克式尖塔,最值得我們注意的是它還有著三件稀世之寶:第一件是大門兩側(cè)有一對銅獅,坐北朝南一只張著大口,坐南朝北的一只閉著嘴,這正好有銀行資金的吐納之意。據(jù)說在英國鑄成之后就將其模型毀掉,使他成為世界上的絕版;第二件是室內(nèi)頂上有一幅世界上極為鮮見的巨型馬賽克壁畫,畫面有200平方米。第三件是大樓大堂內(nèi)有28根高13米的意大利大理石石柱,全是天然形成。其中有四要是沒有拼接的,是純天然巨石雕成的,據(jù)說世上只有六根,這里擁有四根,可見它的價值,(另外兩根在法國盧浮宮)。使整幢大樓皇宮,它統(tǒng)領(lǐng)著附近的二十多幢建筑,顯出了華麗莊嚴(yán)的風(fēng)范。使得它在整個外灘建筑群中最為引人注目。
海關(guān)大樓 建成于,花去430萬兩白銀。大樓是具有折中主義建筑風(fēng)格。大樓頂部的大鐘,是仿英國,倫敦國會大廈大鐘式樣制造,花白銀20xx余兩。它是亞洲第一大鐘,又是世界上著名的大鐘。大鐘直徑5。4米,分針長3。17米,時針長2。3米。鐘內(nèi)有三個最達(dá)兩噸的鐘擺,這個大鐘每周開三次,每次上發(fā)條要四個人操作一小時。另外每天在一刻鐘的時候會奏響一段《東方紅》樂曲,到整點奏響一整曲《東方紅》。
這兩座大樓被稱為姐妹樓是上海的標(biāo)志性建筑,匯豐銀行大樓雍容曲雅,海關(guān)大樓雄健挺拔。兩幢大樓并列一起相得益彰。共同承擔(dān)了凝固音樂的第二高潮。
凝固音樂的第三高潮由匯中飯店、沙遜大廈、中國銀行大樓三幢建筑組成。這一樂章以現(xiàn)代主義為主題。
匯中飯店 位于中山東路南京路口,它的正六在南京東路23號。建造,它外形美觀,白色清水磚作墻面;紅磚作腰線。有“外灘美女”之稱。這里曾是三次重要會議所在地。第一,“上海萬國禁煙大會”;第二是1996年“上海國際 ”會議;第三是中國17省代表召開歡迎孫中山先生回國就任臨時大總統(tǒng)會議。
沙遜大廈與中國銀行大樓 沙遜大廈因當(dāng)時內(nèi)部裝修豪華被稱為是“遠(yuǎn)東第一樓”,F(xiàn)在是和平飯店的北樓。外形象大寫英文字母A。中國銀行大樓是萬國建筑博覽中唯一一個中國人自己建造的大廈,他比沙遜大廈低60厘米,這還有一個故事。當(dāng)被中國資本家覺得在外灘全是西方列強建造的形式各異的高樓,而且反映了各國列強的雄厚的經(jīng)濟實力,為了不讓我們中國人丟臉面,于是中國官僚資本主義也決定造一個大樓,而且要造比其他國家的都要高,于是原計劃要造34層,但是后來受沙遜大廈的業(yè)主也就是沙遜的陰撓,他說“你們們中國人是一點地位沒有的,造的樓怎么可以比我們英國人的還要高呢?”于是打官司打到英國倫敦,結(jié)果大家是可想而知的,中國人敗訴了,后來只能造成15層,比沙遜大廈低了60厘米。但是中國人還是不服氣“上有政策下有對策”,你樓房不讓我超過你,我在樓底上豎了兩桿國旗,這兩個棋桿比你們沙遜大廈高,這回你們應(yīng)該沒話講了吧?所以我們現(xiàn)在看到的這兩個棋桿就是鑒證。中國銀行大廈外形有中為民族特色,樓底國角微翹,檐口用斗拱裝飾。窗框是中國錢幣的變形的形狀。
凝固音樂的尾聲是由東方匯理銀行和上海大廈擔(dān)當(dāng)。
東方匯理銀行為巴洛克式建筑,整幢大樓富有凹凸感,對比強烈,F(xiàn)在是上海市建筑保護單位。 百老匯大廈具有現(xiàn)代主義風(fēng)格是觀賞黃浦江、外灘、浦東景色的最佳處,周總理曾經(jīng)陪同不少外國元首和貴賓登臨觀光。20世紀(jì)90年代,連續(xù)獲得涉外賓館“十佳安全優(yōu)勝單位”稱號。
好了,各位朋友,整個被稱為凝固的音樂外灘的講解到此就結(jié)束了。希望能給各位留下美好的回憶。
上海外灘導(dǎo)游詞英語 篇14
上海外灘地區(qū)交通綜合改造工程建設(shè)指揮部相關(guān)工程師今日向記者證實,“情人墻”目前正在接受全新改造,不僅地面將鋪上新的大理石“外衣”,原來情侶依靠的防汛墻護欄也將改造成仿古的親水欄桿,全新亮相的外灘“情人墻”不僅浪漫氣息不減,還能更好地與周圍外灘萬國建筑博覽群相互輝映。
承載一代上海青年浪漫記憶的外灘“情人墻”新近悄然“變臉”,這個上世紀(jì)揚名海內(nèi)外的上海灘最浪漫的角落,將被全新包裝,有望成為再度受到滬上時尚情侶熱捧的浪漫“新貴”。
今年已是五十二歲的市民薛阿姨告知,提起外灘的“情人墻”,老一代上海人沒有不知道的。當(dāng)時她與老公就常來這里談戀愛,這段記憶至今仍是她難忘的“最浪漫的事”。那時,由于住房緊張和活動場所少,上海年輕人談戀愛的最好去處就是黃浦江畔的外灘公園,每當(dāng)夜幕降臨,公園內(nèi)就聚集了一對對熱戀的情侶,場面甚為壯觀,而公園及周邊沿江的一段堤墻近旁,則成為名噪海內(nèi)外的“情人墻”。
除了“情人墻”外,作為上海最具標(biāo)志性的城市景觀,整個百年外灘正欲靚麗“蛻變”,外灘濱水區(qū)將全新打造包括“情人墻”在內(nèi)的一點八公里岸線,重塑中國最時尚的城市風(fēng)景線。屆時,在20xx年上海世博會舉辦之際,海內(nèi)外游客將看到這個著名地標(biāo)更美麗的風(fēng)景。
而今的上海,盡管情侶們有了咖啡座、電影院、商場等浪漫新去處,但類似外灘“情人墻”、甜愛路之類的老上海愛情地標(biāo),仍別有一番海派浪漫的吸引力。對時尚潮人程瑜靜而言,外灘一直是上海的標(biāo)志,她期待外灘“情人墻”改造后,與男友一起到黃浦江邊吹吹風(fēng),就著兩岸的美景,與愛情浪漫“邂逅”。
上海外灘導(dǎo)游詞英語 篇15
外灘,洋人稱為“Bund”,地處黃浦江和蘇州河的交匯處,與浦東陸家嘴金融區(qū)隔江相望。位于上海市中心區(qū)的黃浦江畔,外灘的正式地名是“中山東一路”,它北起北蘇州路南至金陵東路,全長約1.5公里,地形呈新月形。東臨黃浦江,西面為哥特式、羅馬式、巴洛克式、中西合壁式等33幢風(fēng)格各異的大樓,被稱為世界的“萬國建筑博覽群”。上海外灘,是百年上海的發(fā)展之歷史縮影,也是上海作為中國歷史上資本主義發(fā)展與外來資本金融業(yè)在中國的最早的歷史凝固物。
歷史上的上海外灘,原來是上海老城廂外北面的沿黃浦江的江灘地域,舊時俗稱“黃浦灘”。在新的第一次筑路之后,被命名為黃浦路。在中國抗戰(zhàn)之后的1945年,“黃浦路”被當(dāng)時光復(fù)后的國民政府更名為中山東一路,門牌號從南邊開始。但是,上海人還是習(xí)慣稱為“外灘”;甚至于有的上海人都不知道“中山東一路”在何處的。
上海作為鴉片戰(zhàn)爭之后,被迫開放的門戶之一的一個小型沿海依江城市,也是被迫接受了一批又一批的來自西方洋人前來挖掘與開發(fā)。1843年這里還是黃浦江邊的一片浦江泥灘。英國第一任駐滬領(lǐng)事巴富爾,看中了地靠黃浦江岸邊的這塊泥灘,提出了作為英國的租借地。1845年,當(dāng)時的上海道臺(相當(dāng)于現(xiàn)在的一個縣級政府機構(gòu))公布的所謂“上海土地章程”為根據(jù),劃定以黃浦江西岸(外灘)在內(nèi)的800畝土地為英租界。1849年,法國也在英租界的南側(cè)劃得986畝土地為法租界。1844年起這一帶被劃為英國租界,英國人開始使用這塊地區(qū)作為碼頭,不久這里開設(shè)了最早的一批外國的洋行,其中最有實力的是英資公司怡和洋行(外灘27號)、寶順洋行(外灘14號)、沙遜洋行(外灘24號),以及美資為背景的旗昌洋行(外灘9號)。1848年在這里鋪筑了馬路和加固了江岸。那些外國人稱這條馬路的名稱“Bund”,至今為止是西方國家對上海外灘的稱呼,也成為上海人對黃浦江西岸的稱呼,“外灘”也就成為這個地名的歷史符號了。
此后,由于太平天國的運動(可以用現(xiàn)在的標(biāo)準(zhǔn)就是一種“邪教組織運動”)大規(guī)模侵襲,以及太平天國“建都”于南京,上海一度處于被圍困之中,全城的形勢極為緊張,上海的社會與經(jīng)濟波動很多,外灘的開發(fā)也處于停頓。1868年,洋人在黃浦江西岸的外灘建立第一個公園,當(dāng)時被稱為“外灘公園”,也就是現(xiàn)在的黃浦公園的前身。這個公園一直到了1921年7月1日,才開始對中國人開放。小時候,書本上說,外國洋人在這個公園門口插了一塊侮辱中國人牌子:“華人與狗不得入內(nèi)”。最近,有不少的中國歷史學(xué)家與專家考證后說,這個歷史遺留下來的傳說,是沒有根據(jù)的,只是解放前有中國人為了激勵中國人愛國意志而杜撰出來的故事。不管這個歷史故事杜撰與否,中國人不得進(jìn)入自己國土上的公園,肯定是恥辱的事實。
后來,隨著清朝晚期洋務(wù)運動的大規(guī)模興起,上海的城市化建設(shè)與經(jīng)濟發(fā)展才開始有了實質(zhì)性的啟動。盡管當(dāng)時的上海經(jīng)濟依賴以外國投資者與外國資本為主的,各種不同的企業(yè)也是基本上以洋行為主體的,但是上海的城市化與經(jīng)濟建設(shè)還是得到了很大的歷史性發(fā)展機遇。中國的民族資本與民族工業(yè)也開始起步,并得到了迅速的發(fā)展。從十九世紀(jì)末開始,外灘由于地域優(yōu)勢和又屬于“外國租界”,被西方的許多政界人士、著名的財團、實業(yè)大亨與外國建筑師公認(rèn)為是上海灘的一塊風(fēng)水寶地,從而開始規(guī)劃建造在當(dāng)時世界上也不多見的、有著各種各色建筑與藝術(shù)流派特征的建筑物。可以說。上海外灘是上海租界區(qū)的興起為起點,也成為上海近代城市開發(fā)與經(jīng)濟發(fā)展的起點。
此后,上海外灘漸漸成為英法租界區(qū)的管理機構(gòu)所在地,也逐步成為各國銀行、金融機構(gòu)“安寨扎營”的風(fēng)水寶地。后來一些外國的實業(yè)家與投資冒險家們開始紛紛投資建造高樓旅館,這里成為不少外國洋人事業(yè)發(fā)跡之地塊了,他們希望在這里能夠建造出具有他們國家建筑風(fēng)格與建筑藝術(shù)的建筑物,成為外國洋人一群體面建筑物的地區(qū)。于是,外灘原來租界初期在這里建立的比較矮小的建筑被逐步拆除,許多新的具有各國特色的豪華高樓大廈被精心地規(guī)劃,來自世界各地著名的建筑大師們也是紛紛被邀請而來上海外灘考察與承擔(dān)設(shè)計任務(wù),許多的建筑材料也是從洋人自己的國家進(jìn)口而來的。很多年之后,這里一幢一幢大廈拔地聳起,F(xiàn)在的外灘,臨江聳立巍峨差異的世界各國風(fēng)格的建筑群,也是到上世紀(jì)初,特別是在二十、三十年代才陸續(xù)建成的,從而形成了今天上海外灘的規(guī)模與形態(tài),成為了上海的一大特色,成為世界上一個著名標(biāo)志性建筑群,成為上海人的一大自豪的景點與上海的窗口。外國洋人通過了外灘看到的上海,看到了中國的未來;而中國人、尤其是上海人也是通過了外灘開始看五彩繽紛的世界,開始主動要求了解和理解整個世界是怎么樣的,開始接受外來文明與文化。并逐漸形成了把自己的傳統(tǒng)文化與海外文明結(jié)合起來的“上海海派文化”。
從上海灘走出了一大批后來對上海與中國政治、經(jīng)濟以及實業(yè)有巨大影響力的金融家、實業(yè)家、還有許多的政客,也同樣出來了一批帶有黑社會性質(zhì)的“碼頭”幫會組織與幫會頭目。上世紀(jì)初,在上海涌現(xiàn)出來的大量的金融家、實業(yè)家、政治人物,還有幫會頭目,基本上都是來自五湖四海的“移民”,幾乎沒有一個是所謂正宗的“上海人”。而混跡于外灘附近的十六鋪碼頭為代表的幫會組織與江湖人物,以及頭目下面的“小赤佬”(那些“小打手”被上海人罵做“小赤佬”)也基本上都是來自全國各地的游民們。在上海灘曾經(jīng)叱咤風(fēng)云的黃金榮和杜月笙,也都是到了上海之后,先是去“拜碼頭”(給黑社會頭目送東西),認(rèn)好了一個“師傅”做靠山,然后再到碼頭上杠包子。他們也都從基層做起來的窮人,盡管也沒有文化,但是由于他們頭腦活絡(luò),善于應(yīng)變,善于借助別人的勢力來發(fā)展自己的實力,最后成為了上海灘名聲顯赫的社會名流人物了。據(jù)我所知,不管是香港版的,還是內(nèi)地版的《上海灘》電視連續(xù)劇,那些故事與人物都是不懂上海歷史的半文盲“制造”出來的故事與情節(jié)。讓不了解上海歷史的外地人與現(xiàn)在的人們,對上海的歷史形成與社會發(fā)展軌跡造成了許多的誤解,以為過去的上海灘都是整天依靠一幫無業(yè)游民創(chuàng)造出來的,打打殺殺,打手們與黑社會在上海灘都是很吃香的,錯誤地認(rèn)為上海發(fā)展并成為當(dāng)時亞洲第一大都市的,成為遠(yuǎn)東最大的經(jīng)濟中心的過程中,是有黑社會作出的貢獻(xiàn)。
那么,上海從何時才被人們認(rèn)為最漂亮的?上海外灘美麗的夜光何時才開始的?為什么上海市政府這次要花費這么大的“力氣”來改造上海外灘呢?今天,外灘流光溢彩能夠為世博錦上添花嗎?明天再各位共同來討論。美麗與別致的外灘,上海人民始終是最愛的。
上海外灘導(dǎo)游詞英語 篇16
沙遜大廈
沙遜大廈(現(xiàn)為和平飯店北樓)位于中山東一路20號,1929年建成,裝飾藝術(shù)派風(fēng)格。是上海終結(jié)復(fù)古主義樣式、開創(chuàng)“摩登建筑”時代的第一座建筑。大樓前部12層,后部9層,其中地下1層,樓高77米。塔樓上冠以19米高的瓦楞紫銅皮方錐體,現(xiàn)為墨綠色,是銅氧化后的顏色。當(dāng)時因其內(nèi)外裝飾豪華,被譽為“遠(yuǎn)東第一樓”。
大廈建成后,底層和1至2層辟為出租商場,3層為沙遜洋行寫字間,4至9層為華懋(mao)飯店客房、餐廳和舞廳,10層以上為沙遜家族自用。該飯店內(nèi)設(shè)德國、印度、西班牙、法國、英國、中國、日本、美國意大利等9個國家不同風(fēng)格的套房。
現(xiàn)在,飯店酒吧有頗受海外游客歡迎的上海都看爵士樂隊,在此演奏世界各國各地區(qū)的名曲。1998年美國總統(tǒng)克林頓在上海訪問期間的晚宴,曾在此樓舉行。同年,祖國大陸海協(xié)會和中國臺灣;鹋e行的“汪辜會談”(汪道涵、辜振甫)也曾在此進(jìn)行。
20__年上海錦江國際酒店集團股份有限公司對沙遜大廈進(jìn)行了改造。修繕后的著名“九國特色套房”仍是該飯店的一大特色。
外灘建筑今昔
1號,現(xiàn)為中國太平洋保險公司總部所在地,原名亞細(xì)亞大樓,建于1913年,是英商亞細(xì)亞火油公司在上海成立的辦事處。史稱“外灘第一高樓”,底段與上段都是巴洛克式造型,中段為現(xiàn)代主義建筑風(fēng)格,是上海高層建筑中最年長的建筑。
2號,現(xiàn)為東風(fēng)飯店,曾是上海最豪華的俱樂部——上海總會。有“東洋倫敦”之稱,設(shè)計上仿效英國古典主義,也參照日本帝國大廈。三角形電梯是西門子公司制造,已有90余年的歷史。有一條110多英尺的吧臺,號稱遠(yuǎn)東最長的吧臺。
3號,現(xiàn)名有利大樓,原名聯(lián)合大樓,屬于美國有利銀行所有,現(xiàn)為新加坡佳通投資有限公司所在地。1916年建成,是上海第一幢鋼結(jié)構(gòu)大樓,鋼材來自德國。
5號,現(xiàn)屬華夏銀行,原為日本日清公司大樓,是日本近代西洋建筑與古典建筑風(fēng)格相結(jié)合的產(chǎn)物,外立面采用花崗石,建于1921年。
6號,現(xiàn)屬香港僑福國際企業(yè)有限公司,原為中國通商銀行大樓。外墻采用花崗石貼面,英國哥特式建筑風(fēng)格,19世紀(jì)末20世紀(jì)初外灘的典型建筑。
7號,現(xiàn)為泰王國駐上?傤I(lǐng)事館和泰國盤谷銀行上海分行所在地,原為大北電報公司大樓,1907年建成。
9號,輪船招商總局大樓,建于1901年,盛宣懷投資白銀220萬兩。
10—12號,現(xiàn)為浦東發(fā)展銀行所在地,原為香港上海匯豐銀行上海分行所在地,建于1923年。三扇青銅大門和兩旁的銅獅子,由英國專門鑄造,據(jù)說鑄成后立刻將銅模毀掉,獅子成為絕版珍品。底層中部突出一個八角形門廳,由此進(jìn)入寬敞的營業(yè)大廳。門廳的頂部有8幅彩色馬賽克鑲拼成的壁畫,分別描繪了20世紀(jì)初上海、香港、倫敦、巴黎、紐約、東京、曼谷、加爾各答等8大城市的建筑風(fēng)貌。畫旁有文字“四海之內(nèi)皆兄弟”。此樓耗資800萬兩白銀,被譽為“從蘇伊士運河到白令海峽最考究的建筑”。
13號,現(xiàn)為海關(guān)大廈,是匯豐銀行大樓的姊妹樓,建于1927年,仿造美國國會大廈的大鐘制造,在美國造好后到上海組裝,此樓樓外立面的大鐘為亞洲第一大鐘,世界最著名的大鐘之一,每逢整點奏威斯敏斯特報時曲。
15號,現(xiàn)為中國外匯交易中心,原為華俄道勝銀行大樓,1902年竣工。
16號,現(xiàn)屬招商銀行,原為中國臺灣銀行大樓。中國臺灣銀行原為日商銀行,是中國臺灣淪為日本殖民地之后,日本在臺北開設(shè)的,1911年又在上海設(shè)立分行?箲(zhàn)勝利后,國民黨政府將中國臺灣銀行劃歸中國農(nóng)業(yè)銀行上海分行所有。
17號:現(xiàn)為友邦保險大樓,原為《字林西報》大樓,是上海第一幢高層建筑!蹲至治鲌蟆穭(chuàng)刊于1850年,是英國人辦的一張英文日報,也是在上海開設(shè)最大的新聞出版機構(gòu)!蹲至治鲌蟆菲鸪踔皇且环4頁的英文周報,刊登商賈行情、船期航班等交通信息,后因時?怯⒆饨绠(dāng)局的文告、新聞公報,被稱為租界工部局的喉舌。1951年停刊。大樓室內(nèi)白色大理石地坪,黑色大理石墻面,金色馬賽克穹廬頂,十分氣派。
18號:建于1923年,是一棟有著84年歷史的市級經(jīng)典保護建筑,位于外灘南京東路口,原名麥加利銀行的外灘十八號樓,曾是英國渣打銀行駐中國的總部,建于一九二三年。自一九五五年渣打銀行遷址以來,歷經(jīng)多家單位使用。
修復(fù)后的外灘十八號樓進(jìn)門四根古希臘式的大理石柱是原裝,謎一般地來自二百年前意大利的教堂。兩盞量身定做的三米高紅色玻璃吊燈,全部由空心玻璃管組裝而成,每盞燈由一百八十五個零件拼裝起來。大堂璀璨耀眼的二十四K金磚馬塞克壁畫是全手工制作。其被打造成為國際知名時裝、珠寶、名表、美食、娛樂、藝術(shù)中心。
上海外灘導(dǎo)游詞英語 篇17
各位游客,大家好!歡迎大家光臨上海。我是上海旅行社的導(dǎo)游,大家可以叫我小X,或者X導(dǎo),F(xiàn)在,我們來到了外灘游覽區(qū)。下面,我先把外灘游覽區(qū)的概況跟大家介紹一下。
外灘游覽區(qū)位于上海的母親河黃浦江和蘇州河的交匯處、與浦東的東方明珠游覽區(qū)隔江相望,它北起外白渡橋,南至延安東路全長 1300米的中山東一路兩側(cè)區(qū)域。
外灘游覽區(qū)的主要景點有被譽為"萬國建筑博覽群"中最高的海關(guān)大樓,在外灘門面最寬、占地最廣、體量最大的匯豐銀行大樓,充滿中華元素的中國銀行大樓和外白渡橋,以及上海的母親河黃浦江、黃埔公園,還有世博會前夕竣工的四大廣場。(周邊的景點有百老匯大廈和正在進(jìn)行綜合改造的外灘源。)
外灘,原來是上海城廂外東北面的沿江灘地,俗稱"黃浦灘"。1843年上海開埠后,英國第一任駐滬領(lǐng)事巴富爾看中了這塊地方,就在1845年以上海道臺公布的所謂"上海土地章程"為依據(jù),劃定外灘在內(nèi)的800畝土地為英租界,沿江開筑道路稱"黃浦路、黃埔灘路"。上世紀(jì)初前后,就有國內(nèi)外銀行入住,并逐步發(fā)展成為"東方的華爾街"。直到1945年,才改名為中山東一路。
解放后,特別是20世紀(jì)90年代和20xx年世博會前夕外灘經(jīng)歷了兩次大規(guī)模的改造。值得一提的是:經(jīng)過世博會前夕的改造,外灘游覽區(qū)全面提升了外灘濱水區(qū)域的環(huán)境品質(zhì)、更加凸顯了"萬國建筑"的歷史文化風(fēng)貌和特色、充分演繹了"城市,讓生活更美好"的世博會主題,使外灘成為上海最具標(biāo)志性、最經(jīng)典的城市景觀區(qū)域。
20xx年,外灘游覽區(qū)以"外灘晨鐘"之名,被評為"新滬上八景"之一。
總之,我們說:外灘游覽區(qū)集人文景觀和自然景觀于一體、西方古典風(fēng)情和中國現(xiàn)代風(fēng)情相得益彰,是上海都市旅游中經(jīng)久不衰的經(jīng)典旅游景區(qū)。是國內(nèi)外游客到上海游覽必到的一個旅游景點。
好,各位游客。由于時間關(guān)系,有關(guān)外灘游覽區(qū)的概況就暫時說到這里。下面,我們就去參觀景點吧。
上海外灘導(dǎo)游詞英語 篇18
走到這里,我們先看下對面那幢不起眼的房子,它位于中山東一路和金陵東路口,F(xiàn)在看起來十分的不起眼,但在解放前他是上海比較高級的公寓房,里面的房間布置相當(dāng)豪華,每個房間都有20平方左右,而且有獨立的衛(wèi)生設(shè)備,它是專門給在外灘工作的高級職員居住的。郭沫若先生在日本和他第2個老婆安娜生的兒子也在這里居住過。
首先我們在這里揭開外灘序曲的是這座具有86年歷史被人們稱為“阿脫奴婆”式的氣象臺。他建于1907年的3月9日,他統(tǒng)高50米,包括上面的天線等,塔的實際高度為36.8米。這個塔原先并不是在這個位置上的,因為92年外灘改建的時候馬路拓寬,修建新的防汛墻,基于這個天文臺歷史悠久,而且十分有價值,就把他從原來的位置向東北面整體移位20米,并對他進(jìn)行裝修。他在以前的作用是他可根據(jù)徐家匯氣象信號臺測得的氣象信息。每天5次在塔頂桅桿上懸掛各種形狀的標(biāo)志,向往來船只告示吳淞口外的風(fēng)浪和海浪等氣象信息,以保證航行安全。另外在桅桿上有一只可以上下升降的大球,每天中午11:45分,球升到桅桿一半的高度,11:55分又將球升到頂端,12點正又將球升到原來的位置向往來的市民、船員報時,所以他也是中國出現(xiàn)的第一座報時臺。但隨著現(xiàn)代劃信息傳播科學(xué)的發(fā)展,它也只能“退休”了,現(xiàn)在是外灘的歷史陳列館,有興趣的話大家可以進(jìn)去參觀一下。
上海外灘導(dǎo)游詞英語 篇19
各位游客,大家好!今天我要帶大家游覽的地方是上海著名的金融一條街,有萬國建筑博覽群之稱的外灘,它是百年上海的一個影子,也是舊上海資本主義的寫照。那現(xiàn)在大家就隨我一起找尋下這片浦江土地吧。
外灘位于黃浦江和蘇州河的交匯處,與浦東陸家嘴金融區(qū)隔江相望。它北起北蘇州路南至金陵東路,長約1800米,地形呈新月形。
外灘原來是上海城廂外北面的沿江灘地,舊時俗稱黃浦灘”,筑路后,名為黃浦路,1945年更名為中山東一路。那黃浦江的名字又是由何而來的呢?早在春秋戰(zhàn)國時期,楚國有個十分有威望的人叫春申君,浦江這一帶是他的領(lǐng)土,故上海簡稱申”,春申君名叫黃歇所以就叫黃浦江。它是發(fā)源與浙江安吉的龍王山,全長114公里,平均水深14米。但并不是從龍王山算起的,是從上海的淀山湖一直流往吳淞口來最后注入長江,期間經(jīng)過10個區(qū)。那有人會問我黃浦江的水為什么是黃的呢?我就簡單的和大家解釋下。其實有三個原因。第一是因為黃浦江江底的泥土是壤土,壤土是介于泥土和沙土之間的一種土質(zhì),是又有泥又有沙的。第二是因為它流入的時候經(jīng)過10個區(qū),所以經(jīng)過了一定的污染。第三是因為長江水的回流把一定量的沙土帶了進(jìn)來。基于以上三種原因所以黃浦江的水是黃的。
1843年上海開放后,英國第一任駐滬領(lǐng)事巴富爾,看中了外灘一帶地方,在1845年以上海道臺公布的所謂上海土地章程”為根據(jù),劃定外灘在內(nèi)的800畝土地為英租界。1849年法國也在英租界的南側(cè)劃得986畝土地為法租界。但臨江而立的巍峨?yún)⒉、的世界各國風(fēng)格的建筑群,是到上世紀(jì)初,特別是在二十、三十年代才建造起來的。它從這一時期起,逐步成為遠(yuǎn)東最大的經(jīng)濟中心的象征。經(jīng)過百年歷史滄桑的外灘,在1992—1993年大規(guī)模的改造工程后,舊貌換新穎,景色更為迷人,被中外游客評為上海最喜愛的風(fēng)景點”。
外灘是上海標(biāo)志性的景點,到上海必游外灘,否則就等于沒來過上海,它的總體布局可以5條線來概括。1、萬國建筑博覽群(在這條路上有中外建筑26幢形成了一條靚麗的風(fēng)景線)2、10車道的中山東一路貫通了四方的交通。3、外灘的綠化、城雕、噴泉。4、浦東新興的陸家嘴金融貿(mào)易區(qū)。5、外灘情人墻
那我們就連著這幾條線,把外灘迷人的風(fēng)景盡情的欣賞下吧。
走到這里,我們先看下對面那幢不起眼的房子,它位于中山東一路和金陵東路口,F(xiàn)在看起來十分的不起眼,但在解放前他是上海比較高級的公寓房,里面的房間布置相當(dāng)豪華,每個房間都有20平方左右,而且有獨立的衛(wèi)生設(shè)備,它是專門給在外灘工作的高級職員居住的。郭沫若先生在日本和他第2個老婆安娜生的兒子也在這里居住過。
首先我們在這里揭開外灘序曲的是這座具有86年歷史被人們稱為阿脫奴婆”式的氣象臺。他建于3月9日,他統(tǒng)高50米,包括上面的天線等,塔的實際高度為36.8米。這個塔原先并不是在這個位置上的,因為92年外灘改建的時候馬路拓寬,修建新的防汛墻,基于這個天文臺歷史悠久,而且十分有價值,就把他從原來的位置向東北面整體移位20米,并對他進(jìn)行裝修。他在以前的作用是他可根據(jù)徐家匯氣象信號臺測得的氣象信息。每天5次在塔頂桅桿上懸掛各種形狀的標(biāo)志,向往來船只告示吳淞口外的風(fēng)浪和海浪等氣象信息,以保證航行安全。另外在桅桿上有一只可以上下升降的大球,每天中午11:45分,球升到桅桿一半的高度,11:55分又將球升到頂端,12點正又將球升到原來的位置向往來的市民、船員報時,所以他也是中國出現(xiàn)的第一座報時臺。但隨著現(xiàn)代劃信息傳播科學(xué)的發(fā)展,它也只能退休”了,現(xiàn)在是外灘的歷史陳列館,有興趣的話大家可以進(jìn)去參觀一下。
[上?倳⺌
現(xiàn)在我們位于中山東一路3號,現(xiàn)上海總會,原英國僑民活動的上?倳址Q皇家總會。它建成,耗資白銀45萬兩,是文藝復(fù)興式風(fēng)格。所謂文藝復(fù)興式風(fēng)格的特點就是整體感覺給人十分均勻、對稱。整幢建筑以正門為縱軸線,左右對稱,顯得和諧均勻而穩(wěn)重。大樓的第三層與第四層之間,有六根愛奧尼克立柱,愛奧尼克立柱特點是柱身修長,柱身有條帶狀,柱頭上有卷起的旋渦狀,是女性美”的象征。除此之外還有其他的兩種柱子風(fēng)格叫多立克柱式,柱身粗壯,柱頂是突出的圓形,上方有方形的石頭蓋頂,是男性美”的象征。海關(guān)大樓地層就是用這種柱式。還有就是科林斯柱,此柱出現(xiàn)在希臘時期商業(yè)繁榮的科林斯城,柱頂有一束樹葉和花蔓組成,似花籃狀,雕刻華美,是富豪”的象征,匯豐銀行和怡和洋行都使用這種柱式,以顯示自己的財富。這里要和大家值得一提的是在這幢建筑中遠(yuǎn)東第一長酒吧臺,有34米長。大堂北側(cè)是環(huán)形樓梯,旁邊有半圓形鐵欄電梯,現(xiàn)仍能上下通行。市內(nèi)裝修由日本設(shè)計師承擔(dān),參照日本帝國主義王宮的風(fēng)格設(shè)計,故又稱之為東洋的倫敦”,這做優(yōu)秀近代建筑已列為上海市文物保護單位。
[中國通商銀行大樓]
位于中山東一路6號的中國通商銀行大樓是一幢四層哥特式建筑。建造。屋頂坡面陡,頂端原立有十字架。尖角頂?shù)膬蓚?cè)原來也有小尖塔,如向上帝供奉的巨燭。第四層的窗戶形狀都像教堂的窗框一樣,采用尖卷形。正門前有古典式柱廊。中國通商銀行是1879年由盛宣懷籌資興辦的中國人自己最早經(jīng)營的一家銀行。
[大北電報公司大樓]
中山東一路7號,是一座文藝復(fù)興式風(fēng)格的大樓。該建筑注重統(tǒng)一、對稱、穩(wěn)重,外立面裝飾甚為講究。每層都采用了古典風(fēng)格的柱子,或用來承重,或只作為裝飾。窗戶四周圖形多樣,立體感強,近似巴洛克式。它的黑頂白窗形成了鮮明的對比。同時也不失一種優(yōu)雅的感覺。這樓是現(xiàn)在的盤谷銀行上海分行,自建成以來,它已四度易主,最早稱為大北電報公司大樓。后為中國通商銀行及長江航運公司所用。
[招商局大樓]
作為中國自己經(jīng)營的第一家新式輪船企業(yè)——招商局就是在此期間創(chuàng)辦的。招商局建于,該樓宇為座西向東的三層磚木結(jié)構(gòu)。底層正門框向外伸出,正門兩側(cè)有高敞的拱形落地窗,二、三層立面用古典柱式裝飾。大樓局部外墻用花崗石貼面。招商局大樓可視為19世紀(jì)末20世紀(jì)初外灘建筑的典型。無論就具歷史性或是藝術(shù)性而言,都值得我們前去觀瞻一番。
[浦東發(fā)展銀行大樓(原上海市人民政府大樓、匯豐銀行大樓)]
中山東一路10-12號,屬新希臘建筑,建于,原系美商匯豐銀行上海分行。美國當(dāng)時將這座建筑自詡為從蘇伊士運河到遠(yuǎn)東白令海峽的最講究的建筑。建成時大樓門前放了兩只引人注目的大銅獅,據(jù)說獅子鑄成后,立刻就將銅模毀掉了。從而使這對銅獅成為絕版珍品,現(xiàn)已將其送入上海歷史博物館。文化大革命時期,其中一只獅子的尾巴被人鋸了下來偷走了,后來沒辦法只好把獅子移進(jìn)去,重新鑲了個尾巴上去。現(xiàn)在的獅子并不是原版的,如果哪個人把當(dāng)時的一截尾巴給拿出來的,也算是一寶了。該樓八角形門廳的頂部,離地面20多米高處,有8幅由幾十萬塊僅幾平方厘米的彩色馬賽克鑲拼成的壁畫。它寬4.3米,高2.4米,分別描繪了20世紀(jì)初上海、香港、倫敦、巴黎、紐約、東京、曼谷、加爾各答等8個城市的建筑風(fēng)貌,并配有神話人物形象,還有24幅為神話故事中動物的形態(tài),頂部巨大的神話故事壁畫,總面積近200平方米。世紀(jì)壁畫間有一圈美文,譯為四海之內(nèi)皆兄弟,其象征了在新世紀(jì)到來之際,整個世界的和平繁榮”。這副壁畫當(dāng)時裝修的時候是被人用涂料遮住了。說到這幢樓也有點歷史故事呢。當(dāng)時20xx年代的時候,此樓是美商匯豐銀行上海分行,后來上海解放后,政府要回了這幢樓,匯豐銀行就要把樓要回去,政府說這樓是國家的財產(chǎn),是全國人民的財產(chǎn),你要的話去和全國人民要去。后來沒辦法,只好罷休。解放后當(dāng)時是做為上海市人民政府大樓。后來當(dāng)時上海市長汪道涵首先提出要恢復(fù)外灘遠(yuǎn)東華爾街的風(fēng)貌,提出市府大樓搬遷,把樓賣掉。對外公布后,匯豐銀行便很想把樓給買回來,出資2億美金買樓。市府領(lǐng)導(dǎo)請了英國的房產(chǎn)評估師到此評估下這樓到底值多少錢。那個評估師一到,仔細(xì)看了一下,還沒看到里面的壁畫,就說這樓沒辦法用金錢來衡量,因為想這樣的建筑在歐洲也不多了,要我真的出價的話60億美金。所以當(dāng)時政府就把這幢樓開價16億美金,匯豐銀行原來準(zhǔn)備出3億美金買的,一聽到16億也就不買了。但此時市府人員已搬的差不多了,沒人買也不是辦法。所以當(dāng)時浦東發(fā)展銀行(也是政府的銀行)籌集資金,用了3億美金把樓給買了下來,反正便宜點賣給中國人總比賣給外國人要好。房子賣下來了總要裝修吧,這里所有的東西都是那么的古老,一般人很難裝修的,當(dāng)時浦發(fā)銀行就請歐洲人來,但價錢太高了,輾轉(zhuǎn)反折后還是請了中國人自己設(shè)計裝修。現(xiàn)在浦發(fā)銀行的這幢樓應(yīng)該算是外灘一帶面積最大,最有價值的一幢樓了。
上海海關(guān)大樓
匯豐銀行的姐妹樓”,建于,雄偉挺拔,與雍容典雅的匯豐銀行大齊肩并列,相得益彰。上海海關(guān)大樓結(jié)合了歐洲古典主義和文藝復(fù)興時期建筑的優(yōu)點,大樓門楣由四眼巨大的羅馬花崗石圓柱支撐,以高聳的鐘樓為軸線,氣勢非凡,建筑造型屬新古典派希臘式,上段的鐘樓的、則為歌特式,有十層樓高,是仿美國國會大廈的大鐘制造,與美國的國會大鐘是姐妹鐘,在美國造好后運到上海組裝。據(jù)說花了白銀2千多兩,是亞洲第一大鐘,也是世界著名大鐘之一。海關(guān)大樓巍然屹立在浦江之濱,它那鏗鏘、激昂的鐘聲象征著莊嚴(yán),象征著使命。
交通銀行大樓
中山東一路14號,建于1940年,占地1908平方米,建筑面積為10088平方米。屬近現(xiàn)代主義風(fēng)格。建筑設(shè)計強調(diào)垂直的線條,外立面簡潔明朗。底層外墻用黑色大理石貼面,莊嚴(yán)華貴。進(jìn)門兩側(cè)有紫銅欄桿裝飾的人造環(huán)形大理石扶梯,上到二樓大廳,滿目紅色,富麗堂皇。廳內(nèi)36根圓形柱子的的下半部分以及大廳四周墻壁均由紅色瓷磚鋪貼、裝飾,地坪也是紅色地磚鋪成。大樓外觀的凝重與內(nèi)部的熱烈使其別具特色,在古典建筑叢中更顯現(xiàn)代氣息。
華俄道勝銀行大樓
是一座具有文藝復(fù)興時期風(fēng)格的建筑,至今已歷了八十多個春秋。國民黨中央銀行、上海航天局、中國外匯交易中心都先后在此辦公。該建筑結(jié)構(gòu)堅實,裝飾精致,以正門為中軸線形成對稱結(jié)構(gòu)底層大門有雙立柱四根,兩旁有洞形窗戶。二至三層?xùn)|立面有愛奧尼克柱子,窗戶兩邊也有古典立柱裝飾。外墻用白色釉面磚和花崗石相拼,色調(diào)和諧,底樓外墻用蘇州花崗石軒石勒腳。樓內(nèi)扶梯用大理石建成,二樓壁上有人物浮雕,巨大的精美彩色玻璃頂柵和回廊,至今還保存完好。
中國臺灣銀行大樓
現(xiàn)今招商銀行上海分行之所在。該樓興建于,占地904平方米。整體上屬于日本近代西洋建筑風(fēng)格。東立面配于四根歐洲古典主義式的柱子。從而使其富有歐洲古典建筑風(fēng)格,這不禁讓人想起具有東洋倫敦”之稱的東風(fēng)飯店。這些樓與樓之間內(nèi)在或外在的聯(lián)系,使得外灘的建筑尤顯和諧統(tǒng)一,建立一種整體的美感。
麥加利銀行大樓
上海的第一家外資銀行是麗如銀行,就開在如今被人們稱作麥加利銀行大樓之內(nèi)。大樓共五層,底層外墻用花崗石鋪貼,內(nèi)部地坪則是黑白對比的大理石。大門則是樓的主線,南北兩邊建筑造型對稱。二至四層外立面有兩根愛奧尼克式柱子支撐,第五層橫面中段有6根方型柱子?桃曰ò暝煨。為使建筑具有高度感,現(xiàn)頂樓加了三角形屋頂,更讓人們感受到麥加利銀行大樓的玲瓏與別致。
友邦大廈(原桂林大樓、字宇大樓)
這里曾是外國在上海開設(shè)最大的新聞出版機構(gòu)——《字林西報》館。友邦保險公司于1998年正式整修入駐,故改名為友邦大廈”。大樓的立面分三個層次。第一層以粗糙的大石塊為貼面;第二層用水泥粉刷;第三層兩側(cè)為穹形券窗,加配以造型優(yōu)雅的塔頂,盡顯了建筑的變化及文藝復(fù)興時期藝術(shù)的勻稱、和諧。
和平飯店南樓(原匯中飯店)
漫步外灘,有一幢白清水磚墻,紅磚腰線的建筑特別引人注目,這座美國風(fēng)格的六曾樓房就是和平飯店南樓,它位于中山東一路19號,原名中央飯店。是上海第一個飯店—匯中飯店。當(dāng)時也是上海最豪華的飯店之一。其中有一間房間的浴缸是用24K涂金。這座建于飯店具有深遠(yuǎn)的歷史意義。萬國禁煙會”就在這里舉行,1996年又召開了聯(lián)合禁毒署舉辦的上海國際興奮劑會議”,并為萬國禁煙會”立會址標(biāo)志。中國同盟本部也在該飯店召開了孫中山就任臨時大總統(tǒng)歡迎大會。這一系列具有紀(jì)念價值的史實為和平飯店南樓增添了更多輝煌。
和平飯店北樓(原沙遜大廈)
和平飯店南北兩樓錯落而置,與南樓相比,北樓頓覺氣魄豪華。高77平方米的大樓,由于內(nèi)外裝飾講究而被譽為遠(yuǎn)東第一樓”。大樓具有美國芝加哥學(xué)派建筑風(fēng)格,外形簡潔明朗強調(diào)垂直感,花崗石的墻面,圓錐形的屋頂,紫銅的屋面,無部不滲透出古樸典雅之氣。飯店內(nèi)部設(shè)有英、美、印、德、法、美、日、西、中等九國套房。餐廳、大堂裝飾富麗堂皇。還有頗受國外游客歡迎的上海老年爵士樂隊,在此演奏世界各地名曲,使人仿佛置于一個世界文化與經(jīng)典藝術(shù)相交融的殿堂。沙遜大廈是美國來華的沙遜先生建造的,當(dāng)時他也是外國冒險家一員,以外國人的身份到中國來闖蕩的,也是眾多來華者比較成功的一個。當(dāng)時來的時候身無分文。后來靠著外國人的身份做房地產(chǎn)漸漸的發(fā)達(dá)起來的。在和平飯店528房間曾經(jīng)還發(fā)生過一起3J贏3A的一場十分巨大的賭博。那是和沙遜一樣的外國人哈同和中國賭王之間的一場梭哈賭博。哈同也是來華冒險的一個外國人,也很成功,他名下的產(chǎn)業(yè)也很多,象比較有名的哈同花園就是他名下的產(chǎn)業(yè)。當(dāng)時他們賭的一副牌的牌面,哈同是3A一個K還有個牌不知道,而中國賭王是3J一個A底牌也不知道。當(dāng)時牌面上的賭資已經(jīng)很大了,中國賭王背后的大老板是中國的多家銀行。而最后中國賭王要求賭哈同所有的財產(chǎn),按當(dāng)時的規(guī)矩,賭博賭的很大的時候在還沒有翻牌之前是可以要求封牌的。在封牌之后,中國賭王就派人去量哈同的產(chǎn)業(yè),找人估計他的財產(chǎn)總額。讓哈同以為他的底牌是必勝的。后來哈同為了保持自己的身價就放棄了,中國賭王贏了。但哈同并不甘心,他想讓中國賭王給他看看他的底牌,中國賭王要求給100萬看一張牌,哈同情愿出100萬給他,底牌原來是個2,所以上海有句話叫癩無2底牌,就是很差的意思,F(xiàn)在的這間房是和平飯店最豪華的一間套房,里面有好多見房間。也有著悠久的歷史。
中國銀行大樓
外灘的建筑素以歐洲風(fēng)格見長,而中國銀行大樓是為數(shù)不多的具有中國民族特色的建筑之一。大樓分為主樓和次樓。外墻為金山石,屋頂為平緩的四方攢尖頂,上蓋綠色琉璃瓦,樓檐上用斗拱裝飾,是典型的中國古典建筑。東立面從高到低有變形的錢幣形鏤空窗框。大門上方原有孔子周游列國石雕講述了一個個令人神往的故事。營業(yè)大廳的天花板上原來還雕有八仙過海”的圖案。到處洋溢著古色古香的氛圍。這些雕梁畫棟、碧瓦飛檐同時也是中華民族智慧與勤勞的結(jié)晶,讓后人得以繼承和發(fā)揚。在建造此樓的時候也有個十分恥辱的事情,原先此樓的設(shè)計是造36層要比沙遜大廈高很多,但后來沙遜不同意中國人造那么高的樓,官司一直從中國打到國外,后來判下來不允許造那么高,中國銀行大樓被迫減掉10多層,比沙遜大廈低了30公分,所以這也是中國人的一種恥辱,F(xiàn)在我們可以造亞洲第一高樓,乃至世界第一高樓也沒有問題,洗刷了中國當(dāng)年的恥辱。
陳毅廣場
各位游客,這里是陳毅廣場,也是外灘5條線當(dāng)中城雕的一個展現(xiàn)。廣場上的陳毅市長塑像展現(xiàn)。新中國第一任上海市市長陳毅的塑像昂然矗立,塑像坐北朝南,用青銅澆注,高5.6米,底座用紅色磨光花崗石砌成,高3.5米,塑像再現(xiàn)了陳毅同志視察工作時的典型姿態(tài),顯示他一路風(fēng)塵,勤勤懇懇的公仆形象,又有和藹可親,虛懷若谷的儒將風(fēng)度。陳毅是上海解放后上海的第一任市長。我們在朝浦東方向看,從這里我們可以看到浦東陸家嘴繁榮的景象,高聳入云的東方明珠—上海新一代的標(biāo)志性建筑,高有460米,有大小11個球體組成,意為大珠小珠落玉盤,它是由上海的設(shè)計師設(shè)計建造的。旁邊有香格里拉五星級大酒店,金茂君悅超五星的酒店,他是亞洲第一高樓,高420米,54樓以下是寫字樓,55樓到87樓是上海最豪華的酒店君悅大酒店。我們朝左邊一點看有個直角形的轉(zhuǎn)彎口,他就是陸家嘴的嘴巴,黃浦江的水自南往北流到了這里來了個90度的轉(zhuǎn)彎往東流一直流向長江。外灘觀景平臺上的裝飾花籃有36個,長板凳有24個,呈弧度彎出去的觀景臺有28個,地磚有14萬塊。
怡泰郵船大樓
中山東一路北京東路口,有一座看似平常但又富有趣味的建筑,它就是怡泰郵船大樓即格林郵船大樓”。該樓高7層,另有2層地下室。堅固厚實的花崗石拱券大門旁是古典式柱子。二至五層附有外展的陽臺,七層頂樓還建有塔樓,雅致美觀,整個大樓外立面簡潔明朗,也是一座典型的文藝復(fù)興風(fēng)格的建筑。
正金大樓
建成于,獨具后文藝復(fù)興時期的風(fēng)格,與其他文藝復(fù)興時期的建筑同樣有著花崗石的外墻,明晰的主線,對稱的造型,但少了許多繁瑣的裝飾,使其更顯流暢。大樓底層用大型石塊貼砌。整幢建筑給人以穩(wěn)重感。二至五層有兩根愛奧尼克式柱子支撐,顯示出古典風(fēng)采。內(nèi)部大廳中長圓形玻璃天頂,造型典雅,工藝精美,是外灘的典型建筑。
怡和洋行大樓
自從1943年上海開埠后,國外商家紛紛開設(shè)洋行,怡和洋行就是最早的幾家之一。此后英商在這里開展了大量的貿(mào)易活動。怡和洋行大樓位于中山東一路27號,是一座文藝復(fù)興風(fēng)格的建筑。大樓一、二層為一段,用花崗石壘砌軸線明顯,大門和雙側(cè)窗框都用羅馬半圓拱券石拱造型,正門上方有羊頭浮雕裝飾,顯得莊重堅實,第三至五層又一段,有羅馬科林斯柱式支撐,氣魄雄偉,顯示出濃郁的西歐古典色彩,第三層有石欄桿陽臺,整段窗框上方有石雕鑲嵌,第五層上方原有的平臺,穹頂被拆除,已加高至七層。
東方大樓
即現(xiàn)在的市公安局交通處大樓原是法國東方匯理銀行上海分行的辦公場所。設(shè)計師用豪華浮夸的手筆,在教堂和宮殿中把建筑、雕塑和繪畫結(jié)為一體,并用短檐、波浪形墻面、重迭柱及壁畫,使建筑物產(chǎn)生神秘的宗教氣氛。大樓強調(diào)立面裝飾和處理,尤為注重建筑自身的比例。其上面是貫通的愛奧尼克巨柱,兩側(cè)厚實的墻面橫向劃分為三段,頂部出檐較深,并有精致的雕刻。底層門窗形成三個高大的樓門,居中是線狀的浮雕。另外,大樓在小構(gòu)體上也精雕細(xì)鑿,力求完美可謂是巴洛克式的經(jīng)典之作。
英國領(lǐng)事館
建于1873年,樓高二層,近似文藝復(fù)興式建筑風(fēng)格,樓宇臺基較高,底層豎向中段有五扇圓拱形窗,兩邊房間窗戶倒是圓拱形。外立面整齊見變化。整幢建筑外立面原采用清水磚,層頂用中國蝴蝶瓦鋪成,現(xiàn)外墻已采用水泥粉刷,大樓東面樓前有大草坪,環(huán)境更現(xiàn)優(yōu)美。解放后,中國國際旅行社上海分社層設(shè)在這里,該社遷出后,由上海市外國投資工作委員會、上海國際經(jīng)濟貿(mào)易研究所、上海國際問題研究中心等機構(gòu)設(shè)在這里。
除了上述地處外灘的大廈外,外白渡橋、上海大廈、俄羅斯總領(lǐng)事館以及氣象信號臺與外灘的這些建筑渾然一體,勾勒出了一幅完整的萬國建筑博覽”的畫卷。
人民英雄紀(jì)念碑
我們現(xiàn)在在為中國革命獻(xiàn)出寶貴生命的革命先烈們的紀(jì)念碑錢,他是有三根直式槍桿沖天而上,寓意三個時期。1840的鴉片戰(zhàn)爭時期,舊民主時期,1949年解放抗日戰(zhàn)爭的新民主時期。原先這個碑是預(yù)計在1950年解放后一周年建造的,下面有塊奠基石上面有陳毅市長的簽名,由于某些原因,因故拖遲了。在城雕下面還有幾副從鴉片戰(zhàn)爭到解放后的一浮浮雕刻。大家有興趣的話可以看下。
外白渡橋
位于黃浦公園西側(cè),架在中山東一路,東大名路之間的蘇州河河段上。建成,是上海第一座鋼鐵結(jié)構(gòu)橋,跨度52.16米,寬18.3米,是上海市區(qū)連接滬東的重要通道,過橋人流量,車流量很高。因為舊社會的時候,外國人在此修了座木橋,向往來的行人收取買路費,遭至很多人的不滿。后來上海的幾個富商酬資在木橋這里建了個擺渡站,免費為來往的行人擺渡,而且不收錢。而這個渡口是在橋的外邊的,故稱外白渡橋。
上海大廈
由主樓和副樓組成的上海大廈位于外白渡橋的北側(cè)。這是一幢早期現(xiàn)代派風(fēng)格的八字式公寓結(jié)構(gòu)。外部處理與內(nèi)部裝修簡潔明朗,外觀氣勢宏偉。主樓原名百堯江大廈”。副樓又名浦江飯店”。現(xiàn)為三星級賓館,飯店設(shè)有中、美、英、法、日、阿拉伯六國特色高級套房,曾接待許多國家元首及中外游客。
俄羅斯總領(lǐng)事館
位于外白渡橋北側(cè),蘇州河與黃浦江會合處。該樓建于,占地面積1700平方米,建筑面積3264平方米,樓有四層,帶閣樓。底層一半置于地下,地面上露出2米高。大門兩旁有古典式雙立柱,第二層、第三層有圓拱式和平拱式窗框,窗戶之間有壁柱。屋頂為雙折四坡式,屋面有弧線尖頂窗戶,西側(cè)樓頂有二層樓高的了望塔一座,綠色鐵皮穹頂,沿江有堤岸,東側(cè)建有六角涼廳,可觀賞黃浦江、蘇州河會合處的景色。
浦江潮:位于黃浦公園南大門內(nèi),它是大型青銅人像雕塑。一位身軀偉岸的工人,揚著風(fēng)帆迎向襲來的巨浪,奮勇搏擊。形象而動感強烈,表現(xiàn)出無產(chǎn)階級力量無比,不畏艱險,勇敢前進(jìn),氣吞山河的大無畏精神。作品主題是表彰上海工人階級在革命和建設(shè)事業(yè)中的光輝業(yè)績。
上海百年風(fēng)云大型花崗石浮雕:位于黃浦公園下沉式圓島上,浮雕全長120米,高3.8米。浮雕以寫實的手法擷取具有典型意義的歷史事件,表現(xiàn)了從1840年至1949年間上海人民的革命斗爭。兩翼為裝飾性的花環(huán)圖案,象征著上海人民對革命先烈的緬懷。浮雕可分為七組,97個典型人物,表現(xiàn)了先烈們偉大的斗爭業(yè)績。
好了各位,外灘的講解就到此結(jié)束了,接下來給大家拍照自由活動的時間。
上海外灘導(dǎo)游詞英語 篇20
小東門原名“寶帶門”,門外為十六鋪。街市東臨黃浦江,西瀕丹鳳路,南達(dá)老太平弄,北至龍?zhí)堵,歷史上南側(cè)曾延伸至萬豫碼頭街。此處依水傍城,是上海的水上門戶。
十六鋪上海客運總站附近新建綠苑商廈、申客飯店、龍申大酒家以及適應(yīng)中高檔消費的碧玉池豪華浴室,加上一批中小旅館,總共可提供近900套客房,20__多床位,為過往旅客提供綜合性服務(wù)。
十六鋪LOGO于20__年8月7日亮相,新十六鋪LOGO在20__多份應(yīng)征作品中脫穎而出,出自一位對十六鋪具有特殊情懷的廣告設(shè)計師的設(shè)計。它的創(chuàng)作靈感來源于新十六鋪建筑中浦江之云、浦江之荷的造型,三條水紋揭示了十六鋪依江踞城的地理特質(zhì),新十六鋪的華麗轉(zhuǎn)身由此開始,藍(lán)色象征了十六鋪文化底蘊的深邃,水紋和新地標(biāo)建筑的外形巧妙結(jié)合在新LOGO標(biāo)志中,賦予十六鋪獨特的視覺識別特性。
在十六鋪630米的建筑帶上,將豎起三棟體積小巧的建筑,它們?nèi)缤偳对邳S浦江這一華麗皇冠上的璀璨鉆石,引人注目。作為十六鋪寬闊綠地與無垠江景的完美點綴,它們必將成為外灘建筑典范之作。在約6.8萬平方米總建筑面積內(nèi),三棟小樓建筑面積總和僅有5000平方米,這使得項目綠化率高達(dá)52%。市民游客停留小樓之中,能感受到徐徐江風(fēng)、婆娑的樹影;閑坐空中花園般的屋頂平臺,能眺望黃浦江煙波浩蕩,感嘆浦江兩岸的巨變。
城市的美應(yīng)有三個組成部分:建筑、雕塑和綠化。而城市雕塑又被稱為“城市眼睛”,是美化城市的重要部分。外灘城市雕塑群由“浦江之光”、“帆”、“風(fēng)”三座不銹鋼雕塑組成,位于金陵東路外灘綠色長廊中,在陽光下熠熠生輝。“浦江之光”造型別具一格,用豎向的水波和水珠形象組合,如五線譜上跳躍音符,以輕松歡快的旋律,演奏上海母親河黃浦江的樂曲。“帆”表現(xiàn)黃浦江上帆檣林立,船隊正駛向各地,外匯與旅游業(yè)在這條經(jīng)濟之河中流淌;帆與帆的連接,多曲線的漂動,增加了立體動感。"風(fēng)"以銳角和鈍角、弧線和折線,褶皺波動表現(xiàn)改革東風(fēng)勁吹,氣象萬千。
上海外灘導(dǎo)游詞英語 篇21
租界儼然是一個主權(quán)區(qū),西方列強以他們的方式經(jīng)營、管理。建設(shè)租界,外灘就成了租界最早建設(shè)和最繁華之地。早期的外灘是一個對外貿(mào)易的中心,這里洋行林立,貿(mào)易繁榮。從19世紀(jì)后期開始,許多外資和華資銀行在外灘建立,這里成了上海的“金融街”,又有“東方華爾街”之稱。
于是,外灘成了一塊“風(fēng)水寶地”。在外灘擁有一塊土地,不僅是財富的象征,更是名譽的象征。商行、金融企業(yè)在外灘占有一席之地后,即大興土木,營建公司大樓。外灘的建筑大多經(jīng)過三次或三次以上的重建,各國建筑師在這里大顯身手,使面積不算大的外灘集中了二十余幢不同時期、不同國家、不同風(fēng)格的建筑,故外灘又有“萬國建筑博覽”之稱。
百余年來,外灘一直作為上海的象征出現(xiàn)在世人面前。它是上海人心目中的驕傲,它向世人充分展示了上海的文化,以及將外來文明與本土文明有機揉合、創(chuàng)新、發(fā)展的卓越能力。
第一階段為形成期,時間從1843年上海開埠至1885年。外灘開埠之初,樓宇多為2至3層的外廊式建筑。最早的建筑是1849年落成的原英國領(lǐng)事館。
第二階段為發(fā)展期,時間從1886年至1915年。20世紀(jì)初被稱為“遠(yuǎn)東華爾街”,外灘作為遠(yuǎn)東金融中心的地位得到進(jìn)一步鞏固。
第三階段為成熟期,時間從1916年至1937年。30年代外灘“萬國建筑博覽”終成現(xiàn)在的規(guī)模。
新中國建立后,外灘在20世紀(jì)90年代和20__年上海世博會前夕經(jīng)歷了兩次大規(guī)模改造。20世紀(jì)90年代的外灘改造是著重解決交通功能和防汛安全問題。世博會前夕改造目地是提升外灘濱水區(qū)域的環(huán)境品質(zhì),更加凸顯了“萬國建筑”的歷史文化歲月與特色,充分演繹了”城市讓生活更美好”的世博主題,成為高品質(zhì)街區(qū)和上海最具標(biāo)志性、最經(jīng)典的城市景觀區(qū)域。
上海外灘導(dǎo)游詞英語 篇22
在150年前,上海僅是江南沿海的一個中等縣城,航運事業(yè)很不發(fā)達(dá),人們沒必要、也沒能力在沿江修筑堤岸,所以除東門黃浦江岸外大部分江岸是一片自然灘地。退潮時,江水聚滯在河床中心,露出一大片灘地。漲潮時,江水又沒過河灘。黃浦江是上海的主要河道。由于江寬水急,逆水而行的船只就須拉纖行走。幾百年來,纖夫的足跡就在黃浦江灘踩出一條曲折多彎的小道,人們稱之“纖道”,這纖道就是外灘最早的路了。
在上海的地名習(xí)慣用詞中,一般把河流的上游叫作“里”,河流的下游叫作“外”,如今天上海人習(xí)慣把虹口港上的漢陽路橋叫作“里虹橋”,把長治路橋叫作“中虹橋”,把大名路橋叫作“外虹橋”,就是根據(jù)橋所在河流的位置來取名的。同樣,今蘇州河入黃浦江口的第一座橋叫作“外白渡橋”,依次向里的橋也俗稱“里白渡橋”(今乍浦路橋)、三白渡橋(今四川路橋)。如以縣城為依據(jù)時,距城近的地方稱為“里”,距城遠(yuǎn)的地方稱為“外”,今南市區(qū)的“里咸瓜街”和“外咸瓜街”;“里倉橋”和“外倉橋”等就是以此得名的。
進(jìn)入上海縣城附近的黃浦江在陸家浜出口處形成一個急彎,于是上海人就以陸家浜為界,其上游稱為“里黃浦”,下游稱為“外黃浦”。里黃浦的河灘叫作“里黃浦灘”,簡稱“里灘”,外黃浦的灘地就叫作“外黃浦灘”,簡稱“外灘”。
1840年以后,上海作為五個通商口岸之一,對外開放,1845年英國殖民主義者搶占外灘,建立了英租界。1849年,法國殖民者也搶占外灘建立了法租界。自此至20世紀(jì)40年代初,外灘一直被英租界和法租界占據(jù),并分別被叫作“英租界外灘”和“法蘭西外灘”。公共租界的工部局和法租界的公董局分別為它們的最高市政組織和領(lǐng)導(dǎo)機構(gòu)。
上海外灘導(dǎo)游詞英語 篇23
大家可以看到從延安東路高架下來一直到北面的外白渡橋,在中山東一路的西面成一字排開的20多棟西方古典風(fēng)格的建筑,他們構(gòu)成為了萬國建筑博覽風(fēng)景線。這些上海的近代經(jīng)典建筑源于西方的古典建筑,所以要想了解它們則要把它們和西方的傳統(tǒng)建筑聯(lián)系起來,二十世紀(jì)二三十年代,上海憑借自身優(yōu)越的自然條件和人文環(huán)境,特別是歷代中西方文化以及南北地域文化不斷交流融合所造就成的深厚文化底蘊,讓上海迅速成為當(dāng)時中國乃至世界的一個突出的經(jīng)濟文化中心。
使上海成為當(dāng)時世界建筑大師們競相表現(xiàn)自身價值,展示自己不風(fēng)身手的大舞臺。其時大量外國建筑師的登陸,先期留學(xué)歐美的中國建筑師的回歸,給上海帶了西方先進(jìn)的建筑理念和技術(shù),當(dāng)然也使得當(dāng)時建造成的上海近代建筑滲透了西方建筑的影響。所以當(dāng)時上海的近代建筑呈現(xiàn)出一派欣欣向榮的景象,留下了一大批價值連城的文化遺產(chǎn)。目前為止世界上還沒有一個國家的城市能像上海一樣擁有如此規(guī)模龐大。精美,技術(shù)精湛的近代建筑群。其中萬國建筑博覽風(fēng)景線就是上海最為集中的近代建筑群。
上海外灘導(dǎo)游詞英語 篇24
親愛的游客,我們的車子行駛在延安東路高架上,還有十五分鐘就到了上海的著名景點外灘了。我在此向大家介紹一下外灘景區(qū)的概況。外灘是上海的窗口,是上海的像征,是上海歷史的凝聚。他集中體現(xiàn)了上海作為中國最大的經(jīng)濟中心城市,國際現(xiàn)代化大都市的特點。又能體現(xiàn)出上海作為歷史文化名城的特點。外灘景區(qū)是自然景觀和人文景觀相融合的風(fēng)景區(qū),又是西方古典風(fēng)情與中國現(xiàn)代風(fēng)情相得益彰的風(fēng)景區(qū),也是中國近代文化與現(xiàn)在文化交相輝映的風(fēng)景區(qū)。外灘位于上海母親河黃浦江與蘇州河的交匯處,與東方明珠景區(qū)隔江相望。
它北起外白渡橋,南至新開河中山東一路中山東二路地區(qū)全長約1800多米地形呈新月形。在它西面有北京東路南京東路九江路漢口路福州路廣東路延安東路金陵東路等幾條各具特色的重要道路,它們是建設(shè)和發(fā)展外灘景區(qū)的重要支架。外灘原是在上海城廂外,東北面的沿江灘地。舊時俗稱:黃浦灘。1843上海開阜后,英國第一任駐滬領(lǐng)事巴富爾看中了這一地區(qū),于1845年以上海道臺頒布的所謂〈上海土地章程〉為依據(jù)劃定外灘在內(nèi)的800畝土地為英租界。1849年法國也在英租界的南面劃定畝土地為法租界。隨后兩國沿江開筑道路,稱黃浦路,黃浦灘路。120xx年后也就是1945年,為了紀(jì)念偉大的革命先驅(qū)孫中山先生才改名為中山東一路。二十世紀(jì)二三十年代,沿江修筑起了二十多棟巍峨?yún)⒉,各具特色的世界各國古典風(fēng)格的建筑。并在此地區(qū)開設(shè)了110多家銀行等經(jīng)融機構(gòu),使之成為當(dāng)時遠(yuǎn)東最大的經(jīng)濟中心。
百年滄桑,上海政府于1992-1993年間對這一地區(qū)進(jìn)行了大規(guī)模的改造。將原來的馬路擴建成十車道的寬闊道路,并在北面建起來造型獨特的吳淞路閘橋以此減輕外白渡橋的重負(fù)。隨后又建起了延安東路高架,使該地區(qū)的交通更為通暢,更展現(xiàn)了國際化大都市的強勁活力。沿江則修建起防汛墻和綠色長廊,各類雕塑和建筑小品坐落其間更使得外灘詩情畫意。站在黃浦江邊的觀景臺上,江風(fēng)拂面,江面波濤粼粼,百舸爭流,江上海鷗高低飛翔,可一覽大城市港口的絢麗風(fēng)光。隔江而立的東方明珠廣播電視塔聳入云宵,國際會議中心造型優(yōu)美,金茂大廈,中銀大廈等跨世紀(jì)的摩天大樓更是欲與天工試比高,以及南浦大橋,楊浦大橋宏偉的氣魄更使外灘借得美景。親愛的游客們想必大家在此時已經(jīng)很想一覽外灘的壯麗風(fēng)光了吧,那下面由我?guī)ьI(lǐng)大家一起瀏覽外灘風(fēng)景區(qū)。親愛的游客門,現(xiàn)在我們站在外灘的觀景臺上,西面就是著名的:萬國建筑博覽風(fēng)景線,北面可以看到綠樹成陰的綠色長廊,黃浦公園和人民英雄紀(jì)念碑也在北面。隔江眺望則能看到陸家嘴經(jīng)融區(qū)的
上海外灘導(dǎo)游詞英語 篇25
各位游客,大家好!今天我要帶大家游覽的地方是上海著名的金融一條街,有萬國建筑博覽群之稱的外灘,它是百年上海的一個影子,也是舊上海資本主義的寫照。那現(xiàn)在大家就隨我一起找尋下這片浦江土地吧。
外灘位于黃浦江和蘇州河的交匯處,與浦東陸家嘴金融區(qū)隔江相望。它北起北蘇州路南至金陵東路,長約1800米,地形呈新月形。
外灘原來是上海城廂外北面的沿江灘地,舊時俗稱“黃浦灘”,筑路后,名為黃浦路,1945年更名為中山東一路。那黃浦江的名字又是由何而來的呢?早在春秋戰(zhàn)國時期,楚國有個十分有威望的人叫春申君,浦江這一帶是他的領(lǐng)土,故上海簡稱“申”,春申君名叫黃歇所以就叫黃浦江。它是發(fā)源與浙江安吉的龍王山,全長114公里,平均水深14米。但并不是從龍王山算起的,是從上海的淀山湖一直流往吳淞口來最后注入長江,期間經(jīng)過10個區(qū)。那有人會問我黃浦江的水為什么是黃的呢?我就簡單的和大家解釋下。其實有三個原因。第一是因為黃浦江江底的泥土是壤土,壤土是介于泥土和沙土之間的一種土質(zhì),是又有泥又有沙的。第二是因為它流入的時候經(jīng)過10個區(qū),所以經(jīng)過了一定的污染。第三是因為長江水的回流把一定量的沙土帶了進(jìn)來;谝陨先N原因所以黃浦江的水是黃的。
1843年上海開放后,英國第一任駐滬領(lǐng)事巴富爾,看中了外灘一帶地方,在1845年以上海道臺公布的所謂“上海土地章程”為根據(jù),劃定外灘在內(nèi)的800畝土地為英租界。1849年法國也在英租界的南側(cè)劃得986畝土地為法租界。但臨江而立的巍峨?yún)⒉、的世界各國風(fēng)格的建筑群,是到上世紀(jì)初,特別是在二十、三十年代才建造起來的。它從這一時期起,逐步成為遠(yuǎn)東最大的經(jīng)濟中心的象征。經(jīng)過百年歷史滄桑的外灘,在1992—1993年大規(guī)模的改造工程后,舊貌換新穎,景色更為迷人,被中外游客評為上海“最喜愛的風(fēng)景點”。
外灘是上海標(biāo)志性的景點,到上海必游外灘,否則就等于沒來過上海,它的總體布局可以5條線來概括。1、萬國建筑博覽群(在這條路上有中外建筑26幢形成了一條靚麗的風(fēng)景線)2、10車道的中山東一路貫通了四方的交通。3、外灘的綠化、城雕、噴泉。4、浦東新興的陸家嘴金融貿(mào)易區(qū)。5、外灘情人墻
那我們就連著這幾條線,把外灘迷人的風(fēng)景盡情的欣賞下吧。
走到這里,我們先看下對面那幢不起眼的房子,它位于中山東一路和金陵東路口,F(xiàn)在看起來十分的不起眼,但在解放前他是上海比較高級的公寓房,里面的房間布置相當(dāng)豪華,每個房間都有20平方左右,而且有獨立的衛(wèi)生設(shè)備,它是專門給在外灘工作的高級職員居住的。郭沫若先生在日本和他第2個老婆安娜生的兒子也在這里居住過。
首先我們在這里揭開外灘序曲的是這座具有86年歷史被人們稱為“阿脫奴婆”式的氣象臺。他建于1907年的3月9日,他統(tǒng)高50米,包括上面的天線等,塔的實際高度為36.8米。這個塔原先并不是在這個位置上的,因為92年外灘改建的時候馬路拓寬,修建新的防汛墻,基于這個天文臺歷史悠久,而且十分有價值,就把他從原來的位置向東北面整體移位20米,并對他進(jìn)行裝修。他在以前的作用是他可根據(jù)徐家匯氣象信號臺測得的氣象信息。每天5次在塔頂桅桿上懸掛各種形狀的標(biāo)志,向往來船只告示吳淞口外的風(fēng)浪和海浪等氣象信息,以保證航行安全。另外在桅桿上有一只可以上下升降的大球,每天中午11:45分,球升到桅桿一半的高度,11:55分又將球升到頂端,12點正又將球升到原來的位置向往來的市民、船員報時,所以他也是中國出現(xiàn)的第一座報時臺。但隨著現(xiàn)代劃信息傳播科學(xué)的發(fā)展,它也只能“退休”了,現(xiàn)在是外灘的歷史陳列館,有興趣的話大家可以進(jìn)去參觀一下。
[上?倳⺌
現(xiàn)在我們位于中山東一路3號,現(xiàn)上?倳,原英國僑民活動的上?倳址Q皇家總會。它1910年建成,耗資白銀45萬兩,是文藝復(fù)興式風(fēng)格。所謂文藝復(fù)興式風(fēng)格的特點就是整體感覺給人十分均勻、對稱。整幢建筑以正門為縱軸線,左右對稱,顯得和諧均勻而穩(wěn)重。大樓的第三層與第四層之間,有六根愛奧尼克立柱,愛奧尼克立柱特點是柱身修長,柱身有條帶狀,柱頭上有卷起的旋渦狀,是“女性美”的象征。除此之外還有其他的兩種柱子風(fēng)格叫多立克柱式,柱身粗壯,柱頂是突出的圓形,上方有方形的石頭蓋頂,是“男性美”的象征。海關(guān)大樓地層就是用這種柱式。還有就是科林斯柱,此柱出現(xiàn)在希臘時期商業(yè)繁榮的科林斯城,柱頂有一束樹葉和花蔓組成,似花籃狀,雕刻華美,是“富豪”的象征,匯豐銀行和怡和洋行都使用這種柱式,以顯示自己的財富。這里要和大家值得一提的是在這幢建筑中遠(yuǎn)東第一長酒吧臺,有34米長。大堂北側(cè)是環(huán)形樓梯,旁邊有半圓形鐵欄電梯,現(xiàn)仍能上下通行。市內(nèi)裝修由日本設(shè)計師承擔(dān),參照日本帝國主義王宮的風(fēng)格設(shè)計,故又稱之為“東洋的倫敦”,這做優(yōu)秀近代建筑已列為上海市文物保護單位。
;[中國通商銀行大樓]
位于中山東一路6號的中國通商銀行大樓是一幢四層哥特式建筑。1906年建造。屋頂坡面陡,頂端原立有十字架。尖角頂?shù)膬蓚?cè)原來也有小尖塔,如向上帝供奉的巨燭。第四層的窗戶形狀都像教堂的窗框一樣,采用尖卷形。正門前有古典式柱廊。中國通商銀行是1879年由盛宣懷籌資興辦的中國人自己最早經(jīng)營的一家銀行。
[大北電報公司大樓]
中山東一路7號,是一座文藝復(fù)興式風(fēng)格的大樓。該建筑注重統(tǒng)一、對稱、穩(wěn)重,外立面裝飾甚為講究。每層都采用了古典風(fēng)格的柱子,或用來承重,或只作為裝飾。窗戶四周圖形多樣,立體感強,近似巴洛克式。它的黑頂白窗形成了鮮明的對比。同時也不失一種優(yōu)雅的感覺。這樓是現(xiàn)在的盤谷銀行上海分行,自1908年建成以來,它已四度易主,最早稱為大北電報公司大樓。后為中國通商銀行及長江航運公司所用。
上海外灘導(dǎo)游詞英語 篇26
各位游客,大家好!今天我要帶大家游覽的地方是上海著名的金融一條街,有萬國建筑博覽群之稱的外灘,它是百年上海的一個影子,也是舊上海資本主義的寫照。那現(xiàn)在大家就隨我一起找尋下這片浦江土地吧。
外灘位于黃浦江和蘇州河的交匯處,與浦東陸家嘴金融區(qū)隔江相望。它北起北蘇州路南至金陵東路,長約1800米,地形呈新月形。
外灘原來是上海城廂外北面的沿江灘地,舊時俗稱“黃浦灘”,筑路后,名為黃浦路,1945年更名為中山東一路。那黃浦江的名字又是由何而來的呢?早在春秋戰(zhàn)國時期,楚國有個十分有威望的人叫春申君,浦江這一帶是他的領(lǐng)土,故上海簡稱“申”,春申君名叫黃歇所以就叫黃浦江。它是發(fā)源與浙江安吉的龍王山,全長114公里,平均水深14米。但并不是從龍王山算起的,是從上海的淀山湖一直流往吳淞口來最后注入長江,期間經(jīng)過10個區(qū)。那有人會問我黃浦江的水為什么是黃的呢?我就簡單的和大家解釋下。其實有三個原因。第一是因為黃浦江江底的泥土是壤土,壤土是介于泥土和沙土之間的一種土質(zhì),是又有泥又有沙的。第二是因為它流入的時候經(jīng)過10個區(qū),所以經(jīng)過了一定的污染。第三是因為長江水的回流把一定量的沙土帶了進(jìn)來;谝陨先N原因所以黃浦江的水是黃的。
1843年上海開放后,英國第一任駐滬領(lǐng)事巴富爾,看中了外灘一帶地方,在1845年以上海道臺公布的所謂“上海土地章程”為根據(jù),劃定外灘在內(nèi)的800畝土地為英租界。1849年法國也在英租界的南側(cè)劃得986畝土地為法租界。但臨江而立的巍峨?yún)⒉睢⒌氖澜绺鲊L(fēng)格的建筑群,是到上世紀(jì)初,特別是在二十、三十年代才建造起來的。它從這一時期起,逐步成為遠(yuǎn)東最大的經(jīng)濟中心的象征。經(jīng)過百年歷史滄桑的外灘,在1992—1993年大規(guī)模的改造工程后,舊貌換新穎,景色更為迷人,被中外游客評為上海“最喜愛的風(fēng)景點”。
外灘是上海標(biāo)志性的景點,到上海必游外灘,否則就等于沒來過上海,它的總體布局可以5條線來概括。1、萬國建筑博覽群(在這條路上有中外建筑26幢形成了一條靚麗的風(fēng)景線)2、10車道的中山東一路貫通了四方的交通。3、外灘的綠化、城雕、噴泉。4、浦東新興的陸家嘴金融貿(mào)易區(qū)。5、外灘情人墻
那我們就連著這幾條線,把外灘迷人的風(fēng)景盡情的欣賞下吧。
走到這里,我們先看下對面那幢不起眼的房子,它位于中山東一路和金陵東路口,F(xiàn)在看起來十分的不起眼,但在解放前他是上海比較高級的公寓房,里面的房間布置相當(dāng)豪華,每個房間都有20平方左右,而且有獨立的衛(wèi)生設(shè)備,它是專門給在外灘工作的高級職員居住的。郭沫若先生在日本和他第2個老婆安娜生的兒子也在這里居住過。
首先我們在這里揭開外灘序曲的是這座具有86年歷史被人們稱為“阿脫奴婆”式的氣象臺。他建于3月9日,他統(tǒng)高50米,包括上面的天線等,塔的實際高度為36.8米。這個塔原先并不是在這個位置上的,因為92年外灘改建的時候馬路拓寬,修建新的防汛墻,基于這個天文臺歷史悠久,而且十分有價值,就把他從原來的位置向東北面整體移位20米,并對他進(jìn)行裝修。他在以前的作用是他可根據(jù)徐家匯氣象信號臺測得的氣象信息。每天5次在塔頂桅桿上懸掛各種形狀的標(biāo)志,向往來船只告示吳淞口外的風(fēng)浪和海浪等氣象信息,以保證航行安全。另外在桅桿上有一只可以上下升降的大球,每天中午11:45分,球升到桅桿一半的高度,11:55分又將球升到頂端,12點正又將球升到原來的位置向往來的市民、船員報時,所以他也是中國出現(xiàn)的第一座報時臺。但隨著現(xiàn)代劃信息傳播科學(xué)的發(fā)展,它也只能“退休”了,現(xiàn)在是外灘的歷史陳列館,有興趣的話大家可以進(jìn)去參觀一下。
[上?倳⺌
現(xiàn)在我們位于中山東一路3號,現(xiàn)上?倳,原英國僑民活動的上?倳址Q皇家總會。它建成,耗資白銀45萬兩,是文藝復(fù)興式風(fēng)格。所謂文藝復(fù)興式風(fēng)格的特點就是整體感覺給人十分均勻、對稱。整幢建筑以正門為縱軸線,左右對稱,顯得和諧均勻而穩(wěn)重。大樓的第三層與第四層之間,有六根愛奧尼克立柱,愛奧尼克立柱特點是柱身修長,柱身有條帶狀,柱頭上有卷起的旋渦狀,是“女性美”的象征。除此之外還有其他的兩種柱子風(fēng)格叫多立克柱式,柱身粗壯,柱頂是突出的圓形,上方有方形的石頭蓋頂,是“男性美”的象征。海關(guān)大樓地層就是用這種柱式。還有就是科林斯柱,此柱出現(xiàn)在希臘時期商業(yè)繁榮的科林斯城,柱頂有一束樹葉和花蔓組成,似花籃狀,雕刻華美,是“富豪”的象征,匯豐銀行和怡和洋行都使用這種柱式,以顯示自己的財富。這里要和大家值得一提的是在這幢建筑中遠(yuǎn)東第一長酒吧臺,有34米長。大堂北側(cè)是環(huán)形樓梯,旁邊有半圓形鐵欄電梯,現(xiàn)仍能上下通行。市內(nèi)裝修由日本設(shè)計師承擔(dān),參照日本帝國主義王宮的風(fēng)格設(shè)計,故又稱之為“東洋的倫敦”,這做優(yōu)秀近代建筑已列為上海市文物保護單位。
;[中國通商銀行大樓]
位于中山東一路6號的中國通商銀行大樓是一幢四層哥特式建筑。建造。屋頂坡面陡,頂端原立有十字架。尖角頂?shù)膬蓚?cè)原來也有小尖塔,如向上帝供奉的巨燭。第四層的窗戶形狀都像教堂的窗框一樣,采用尖卷形。正門前有古典式柱廊。中國通商銀行是1879年由盛宣懷籌資興辦的中國人自己最早經(jīng)營的一家銀行。
[大北電報公司大樓]
中山東一路7號,是一座文藝復(fù)興式風(fēng)格的大樓。該建筑注重統(tǒng)一、對稱、穩(wěn)重,外立面裝飾甚為講究。每層都采用了古典風(fēng)格的柱子,或用來承重,或只作為裝飾。窗戶四周圖形多樣,立體感強,近似巴洛克式。它的黑頂白窗形成了鮮明的對比。同時也不失一種優(yōu)雅的感覺。這樓是現(xiàn)在的盤谷銀行上海分行,自建成以來,它已四度易主,最早稱為大北電報公司大樓。后為中國通商銀行及長江航運公司所用。
上海外灘導(dǎo)游詞英語 篇27
Aujourd'hui, je suis allé à Shanghai avec mes parents et, surtout, noussommes allés au Bund de Shanghai dont j'ai rêvé.J'ai entendu dire que le Bundavait la plus belle vue nocturne, alors nous avons choisi la nuit, et j'aifinalement atteint ma destination avec impatience.
Le plus remarquable est la tour orientale de perles. C'est vraiment le cielau - dessus de la tête, la station de pied, la lumière de la montagne de la tourchange constamment de couleur, comme un joyau brillant tournant dans l'air, sispectaculaire!
Les vagues sur la rivière ne pouvaient pas non plus retenir leur humeur,battaient le rivage sans cesse, nous disant Bonjour, j'ai pris la main de mesparents, marchant le long de la rivière, marchant inconsciemment jusqu'à la tourcommémorative des héros du peuple de Shanghai, je
En ce moment, j'a I un sentiment innommable, en plus de l'admiration pourles héros morts, plus vaut notre respect et notre émotion!
Je m'appuie sur la rampe près de la rivière et j'admire les néonscolorés.De temps en temps, je passais devant des foules d'étrangers. Le vent dusoir m'a légèrement brossé la joue, ajoutant un peu de fra?cheur à la saisonchaude. Le sifflet du bateau a continué à venir sur la rivière. Tout était sicharmant, si enivrant, que les gens ont oublié de revenir!
Je t'aime, Shanghai!
上海外灘導(dǎo)游詞英語 篇28
沙遜大廈與中國銀行大樓 沙遜大廈因當(dāng)時內(nèi)部裝修豪華被稱為是“遠(yuǎn)東第一樓”,F(xiàn)在是和平飯店的北樓。外形象大寫英文字母A。中國銀行大樓是萬國建筑博覽中唯一一個中國人自己建造的大廈,他比沙遜大廈低60厘米,這還有一個故事。當(dāng)被中國資本家覺得在外灘全是西方列強建造的形式各異的高樓,而且反映了各國列強的雄厚的經(jīng)濟實力,為了不讓我們中國人丟臉面,于是中國官僚資本主義也決定造一個大樓,而且要造比其他國家的都要高,于是原計劃要造34層,但是后來受沙遜大廈的業(yè)主也就是沙遜的陰撓,他說“你們們中國人是一點地位沒有的,造的樓怎么可以比我們英國人的還要高呢?”于是打官司打到英國倫敦,結(jié)果大家是可想而知的,中國人敗訴了,后來只能造成15層,比沙遜大廈低了60厘米。但是中國人還是不服氣“上有政策下有對策”,你樓房不讓我超過你,我在樓底上豎了兩桿國旗,這兩個棋桿比你們沙遜大廈高,這回你們應(yīng)該沒話講了吧?所以我們現(xiàn)在看到的這兩個棋桿就是鑒證。中國銀行大廈外形有中為民族特色,樓底國角微翹,檐口用斗拱裝飾。窗框是中國錢幣的變形的形狀。
凝固音樂的尾聲是由東方匯理銀行和上海大廈擔(dān)當(dāng)。
東方匯理銀行為巴洛克式建筑,整幢大樓富有凹凸感,對比強烈,F(xiàn)在是上海市建筑保護單位。
百老匯大廈具有現(xiàn)代主義風(fēng)格是觀賞黃浦江、外灘、浦東景色的最佳處,周曾經(jīng)陪同不少外國元首和貴賓登臨觀光。20世紀(jì)90年代,連續(xù)獲得涉外賓館“十佳安全優(yōu)勝單位”稱號。
好了,各位朋友,整個被稱為凝固的音樂外灘的講解到此就結(jié)束了。希望能給各位留下美好的回憶!