《麥當(dāng)勞中的中國(guó)文化表達(dá)》學(xué)案
作為美國(guó)便捷快餐店象征的麥當(dāng)勞,在其北京的許多顧客眼里是悠閑消遣的好場(chǎng)所。被美國(guó)大眾視為出售廉價(jià)餐食的麥當(dāng)勞,在北京則成為正在形成的中產(chǎn)階級(jí)群體常?梢跃筒偷牡胤剑鴮(duì)收入不高的大多數(shù)中國(guó)人來說只是偶爾可以光顧。對(duì)中國(guó)老百姓來說,麥當(dāng)勞作為美國(guó)文化的符號(hào)意義比它作為快餐符號(hào)意義更為重要。麥當(dāng)勞也同時(shí)成為中國(guó)百姓心目中的“現(xiàn)代化幸福生活”的象征之一。很多顧客把在麥當(dāng)勞吃東西看成是很有意義的一種飲食和文化經(jīng)驗(yàn)。對(duì)那些有著高收入并希望多接觸外邊世界的年輕的中國(guó)人來說,光顧麥當(dāng)勞成為他們新生活的方式的一部分,同時(shí)也是他們參與跨國(guó)文化體系的一個(gè)途徑。中國(guó)人在接受麥當(dāng)勞快餐的同時(shí),也逐步接受伴隨而來的外國(guó)餐桌行為文化。
麥當(dāng)勞在北京的經(jīng)營(yíng)管理者雖然在飲食品種、服務(wù)和管理上仍保持其美國(guó)式,但為了擴(kuò)大營(yíng)銷,他們加促適應(yīng)中國(guó)文化環(huán)境。他們努力在中國(guó)百姓面前把北京麥當(dāng)勞塑造成中國(guó)的麥當(dāng)勞公司,即地方企業(yè)的形象。如積極參與社區(qū)活動(dòng),與學(xué)校和地方建立特殊聯(lián)系等等。
總之,在中國(guó)消費(fèi)者、麥當(dāng)勞的經(jīng)營(yíng)管理者和店員的互動(dòng)中,北京麥當(dāng)勞成為具有中國(guó)文化特色的“美國(guó)文化”。
其實(shí),麥當(dāng)勞地方化過程,何嘗不是人類歷史上和現(xiàn)實(shí)社會(huì)生活中經(jīng)常發(fā)生或正在發(fā)生的社會(huì)文化變遷過程中的重要內(nèi)容之一。
“全球化”是九十年代最時(shí)髦的詞之一,指的是一種社會(huì)文化過程,是指世界上各種文化更加廣泛、更加頻繁、更加激烈、更加深入地相互撞觸和沖撞,并且是多向的、多層次的文化互動(dòng)和吸納。人類不同文化的接觸和互動(dòng)與人類社會(huì)有著同樣長(zhǎng)的歷史。八十年代以來,經(jīng)濟(jì)全球化的迅猛趨勢(shì)和現(xiàn)代信息技術(shù)的飛速發(fā)展,使不同文化的沖撞和互動(dòng)達(dá)到了空前的規(guī)模。文化沖撞所引起的變動(dòng)從來就不是單向的。文化沖撞中,并非有哪一個(gè)是完全被動(dòng)的。由此可見,“全盤西化”之說,不論對(duì)反對(duì)者或者提倡者來說,都是一種虛幻的東西。作為生物體的人,或許在不久的將來可以被克隆,但作為人創(chuàng)造的文化則永遠(yuǎn)是不可能被克隆的。
1.對(duì)下列概念的理解不正確的一項(xiàng)是( )
a.“本土化”就是“地方化”。
b.“中國(guó)版”與“具有中國(guó)文化特色”相同。
c.“全球化”也就是“全盤西化”。
d.“美國(guó)式”即“美國(guó)文化”。
2.對(duì)劃線句子的理解正確的一項(xiàng)是( )
a.中國(guó)老百姓把在麥當(dāng)勞吃東西看成是很有意義的一種飲食和文化經(jīng)驗(yàn)。
b.中國(guó)老百姓在接受麥當(dāng)勞快餐的同時(shí),也逐步接受伴隨而來的美國(guó)文化。
c.中國(guó)老百姓把麥當(dāng)勞看作快餐的標(biāo)志,更看作美國(guó)文化的標(biāo)志。
d.在麥當(dāng)勞,中國(guó)老百姓認(rèn)為美國(guó)文化比快餐更重要。
3.下列不屬于“麥當(dāng)勞地方化的過程”的內(nèi)容一項(xiàng)是( )
a.北京的許多顧客把麥當(dāng)勞當(dāng)作悠閑消遣的好場(chǎng)所。
b.北京的麥當(dāng)勞成為中產(chǎn)階級(jí)群體常常出入的地方。
c.很多顧客把在麥當(dāng)勞吃東西看成是很有意義的一種飲食和文化經(jīng)驗(yàn)。
d.麥當(dāng)勞在北京的經(jīng)營(yíng)管理者在飲食品種、服務(wù)和管理上保持美國(guó)文化特色。
4.下面對(duì)本文的理解,符合文意的一項(xiàng)是( )
a.“全球化”是九十年代最時(shí)髦的詞之一,也是一種新生事物。