最近中文字幕完整版高清,宅男宅女精品国产av天堂,亚洲欧美日韩综合一区二区,最新色国产精品精品视频,中文字幕日韩欧美就去鲁

首頁 > 考試輔導(dǎo) > 外語考試 > 英語詞匯 > 專業(yè)英語詞匯 > 口譯英語詞匯 > 口譯詞匯積累(5)

口譯詞匯積累(5)

中國外交:

霸權(quán)主義 hegemonism
強(qiáng)權(quán)政治 power politics
民族資源 national resources
邊界現(xiàn)狀 boundary situation
不結(jié)盟國家 non-aligned countries
采取高姿態(tài) show magnanimity
采取懲罰行動(dòng) take puntive actions
常駐代表 permanent representative
彈性外交 elastic diplomacy
安全考慮 security consideration
附庸國 dependency
公使館 legation
國際商會(huì) international chamber of commerce (icc)
互通有無 exchange of needed goods
環(huán)太平洋地區(qū) pacific rim
緩和 detente
領(lǐng)土毗連 territorial contiguity
流血沖突 bloody conflict
民間外交 people-to-people diplomacy
審時(shí)度勢(shì) size up the situation
訴諸武力 resort to the use of force
正式照會(huì) formal note
總領(lǐng)事館 consulate general
政府聲明 government statement
中立國 neutral state
預(yù)防外交 preventive diplomacy

官方表述:

冷靜觀察,沉著應(yīng)付
observe and cope with the situation cool-headedly

相互尊重,求同存異
adhere to the principle of mutual respect and seek common ground while shelving differences

我們主張順應(yīng)歷史潮流,維護(hù)全人類的共同利益
we stand for going along with the historical tide and safeguarding the common interests of mankind.

中國永遠(yuǎn)不稱霸,永遠(yuǎn)不搞擴(kuò)張
china will never seek hegemony and never go in for expansion.

道路是彎曲的,前途是光明的
the road is tortuous, but the future is bright.


關(guān)于氣候方面一些詞匯:

山地氣候 mountain climate 恒風(fēng) constant wind 微風(fēng) breeze
冬季季風(fēng)氣候 winter monsoon climate 逆風(fēng) headwind 臺(tái)風(fēng) typhoon
季風(fēng)氣候 monsoon climate 高氣壓 high-pressure 鋒面 frontal edge
亞熱帶氣候 sub-tropical climate 氣團(tuán) air mass 熱浪 heat wave
高原氣候 plateau climate 閃電 lightning 霧 fog
海濱氣候 littoral climate 涼 cool 霜 frost
極地氣候 polar climate 雪堆 snowdrift 露 dew
熱帶氣候 tropical climate 寒冷 chilly 3、風(fēng)的名稱
溫帶沙漠氣候 temperate desert climate 間歇雨 intermittent rain 無風(fēng) calm
溫帶干燥氣候 temperate arid climate 大雨 heavy rain 輕風(fēng) light breeze
熱帶季風(fēng)氣候 tropical monsoon climate 信風(fēng) trade wind 微風(fēng) gentle breeze
大陸氣候 continental climate 天氣預(yù)報(bào) weather forecast 和風(fēng) moderate breeze
沙漠氣候 desert climate 甘霖 welcome rain 清風(fēng) fresh breeze
沿海氣候 coastal climate 冰柱 icicle 強(qiáng)風(fēng) strong breeze
高地氣候 highland climate 西北風(fēng) northwester 疾風(fēng) near gale
海洋氣候 marine climate 地形雨 local rains 大風(fēng) gale
森林氣候 forest climate 狂風(fēng) squall 烈風(fēng) strong gale
溫帶氣候 temperate climate 雨季 rainy season 狂風(fēng) storm
濕潤氣候 humid climate 雨點(diǎn) raindrops 暴風(fēng) violent storm
溫帶草原氣候 temperate grassy climate 東北信風(fēng) northeast trades 颶風(fēng) hurricane
熱帶雨林氣候 tropical rainy climate 東南風(fēng) southeaster 臺(tái)風(fēng) typhoon
熱帶海洋氣候 tropical marine climate 風(fēng)級(jí) wind scale 龍卷風(fēng) tornado
2、氣象用語 虹 rainbow 4、浪的名稱
小雨 light rain 陣雨 shower 平靜 calm
毛毛雨 drizzle, fine rain 疾風(fēng) gusty wind 微波 rippled
反常天氣 freakish weather 氣旋 cyclone 微浪 smooth wavelets
北風(fēng) north wind 氣壓 barometric pressure 細(xì)浪 light seas
冰 ice 陰天 cloudy day 小浪 moderate seas
冰點(diǎn) freezing point 雪花 snow flake 中浪 rough seas
西南風(fēng) southwester 晴 clear 大浪 very rough seas
冷峰 cold front 順風(fēng) favorable wind 強(qiáng)浪 high seas
低氣壓 low-pressure 悶熱天氣 muggy weather 巨浪 very high seas
雨量 rainfall 雹 hail 狂浪 monster waves
東北風(fēng) northeaster 雷 thunder 5、自然災(zāi)害
東風(fēng) east wind 滂沱大雨 downpour 火山地震 volcanic earthquake
炎熱 scorching heat 暖鋒 warm front 海嘯 tidal wave
風(fēng)眼 eye of a storm 零度 zero 山崩 landslide
零度以下 subzero

財(cái)政金融:

財(cái)政丑聞 accounting scandal
財(cái)務(wù)報(bào)告分析 analysis of financial statement
保理業(yè)務(wù) factoring business
保稅區(qū) bonded area
摻水股票 water-down stocks
酬資融資 fund and financing
城鄉(xiāng)信用社 credit cooperatives in both urban and rural areas
呆帳 bad loan
貸款無力償還 loan defaults
地區(qū)貨幣集團(tuán) regional corrency blocks
電子銀行 e-banking
電子應(yīng)用系統(tǒng) e-application
對(duì)沖基金 hedge fund
存款保證金 guaranty money for deposits
財(cái)政法 fiscal law
費(fèi)改稅 transform administrative fees into taxes
分期付款 installment payment
分稅制 system of tax distribution
風(fēng)險(xiǎn)資本 venture capital
封閉式基金 close-ended fund
公積金 public accumulation funds
國際清算銀行 international clearing banks
核心資產(chǎn) core assets
貨幣化 monetization
貨幣回籠 withdrawal of currency from circulation
貨到付款 cash on delivery
虛報(bào)盈利 inflate profits
假帳 accounting fraud
金邊貿(mào)易 gild-edged bonds
寬限期 grace period
垃圾債券 junk bond
疲軟股票 soft stock

一些會(huì)議的名稱:

convention 會(huì)議
party 晚會(huì), 社交性宴會(huì)
at-home party 家庭宴會(huì)
tea party 茶會(huì)
dinner party 晚餐會(huì)
garden party 游園會(huì)
dance(party), ball, fandango 舞會(huì)
reading party 讀書會(huì)
fishing party 釣魚會(huì)
sketching party 觀劇會(huì)
birthday party 生日宴會(huì)
christmas party 圣誕晚會(huì)
luncheon party 午餐會(huì)
fancy ball 化妝舞會(huì)
commemorative party 紀(jì)念宴會(huì)
wedding dinner, a wedding reception 結(jié)婚宴會(huì)
banquet 酒宴
pajama party 睡衣派對(duì)
buffet party 立食宴會(huì)
cocktail party 雞尾酒會(huì)
welcome meeting 歡迎會(huì)
farewell party 惜別會(huì)
pink tea 公式茶會(huì)
new years‘s banquet 新年會(huì)
year-end dinner party 忘年餐會(huì)
box supper 慈善餐會(huì)
fancy fair 義賣場(chǎng)
general meeting, general assembly 會(huì)員大會(huì)
congress 代表大會(huì)
board of directors 董事會(huì)
executive council, executive board 執(zhí)行委員會(huì)
standing body 常設(shè)機(jī)構(gòu)
committee, commission 委員會(huì)
subcommittee 附屬委員會(huì),小組委員會(huì)
general committee, general officers, general bureau 總務(wù)委員會(huì)
secretariat 秘書處
budget committee 預(yù)算委員會(huì)
drafting committee 起草委員會(huì)
committee of experts 專家委員會(huì)
advisory committee, consultative committee 顧問委員會(huì),咨詢委員會(huì)
symposium 討論會(huì)
study group 學(xué)習(xí)研討會(huì)
seminar 講習(xí)會(huì),學(xué)習(xí)討論會(huì)
meeting in camera 秘密會(huì)議 (美作:executive session)
opening sitting 開幕會(huì)
final sitting 閉幕會(huì)
formal sitting 隆重開會(huì)
plenary meeting 全會(huì)
sitting, meeting 開會(huì) (美作:session)
session 會(huì)期,會(huì)議期間 (美作:meeting)
working party 工作小組
seat, headquarters 席位
governing body 主管團(tuán)體
round table 圓桌
to sit a meeting, to meet a meeting, to hold a meeting 召開會(huì)議

國民經(jīng)濟(jì):

連帶責(zé)任 joint liability
良性循環(huán) virtuous circle
劣等品 shoddy goods
冒充包裝 copycat packaging
耐用消費(fèi)品 durable consumer items
扭轉(zhuǎn)局面 turn the table
農(nóng)村富余勞動(dòng)力 surplus rural labor
敬業(yè)精神 professional dedication
皮包公司 bogus company
票販子 ticket scalper
瓶頸制約 bottleneck restrictions
情感消費(fèi) emotional consumption
區(qū)位商業(yè) location-based commerce
全優(yōu)工程 all-round excellent project
拳頭產(chǎn)品 blockbuster
條碼 bar code
市場(chǎng)疲軟 sluggish market
市場(chǎng)準(zhǔn)入 market access
投資成本回收 recover investments
效益工資 achievements-related wages
一級(jí)市場(chǎng) primary market
重復(fù)建設(shè) duplication of similar projects
轉(zhuǎn)嫁負(fù)擔(dān) shifting losses to
產(chǎn)品結(jié)構(gòu) product mix