莎士比亞詩(shī)選-維納斯與阿都尼
接著又把驚慌失措的感官鼓勵(lì)安撫;
對(duì)它們說(shuō),它們這樣怕,顯與事實(shí)不符,
它們這是和小孩一樣,無(wú)端自己恐怖;
告誡它們不要這樣全身哆嗦,骨麻筋酥。
她說(shuō)到這里,一眼瞥見(jiàn)了那被獵的野豬。
只見(jiàn)它滿口白沫吐,又滿嘴紅血污,
似鮮奶和鮮血攙在一起,狼藉模糊。
于是恐怖第二次在她全身上傳布,
使她瘋了一般,不知應(yīng)該往哪里去。
她往前瞎跑一氣,于是忽然一下又站住,
跟著又跑回原處,大罵殺人該死的野畜。
一千種恐怖,支使著她奔向一千條路。
她亂跑,好像只為去而復(fù)來(lái),來(lái)而復(fù)去。
她的急勁兒,只有她的慢勁兒能夠比。
就像醉漢,仿佛不論何事,都用心考慮,
然而,他的腦子里卻一樣也沒(méi)認(rèn)真考慮,
忙忙碌碌,亂抓一起,卻半點(diǎn)也沒(méi)有頭緒。
她先看到,在一叢灌莽里,趴著狗一條,
她就對(duì)那疲乏的畜生把它的主人要。
又看到另一條,想把血淋淋的傷舔好,
因?yàn)橹魏舅氐膫,這種療法最有效。
又找到第三條,只見(jiàn)它面目凄愴神傷悼,
她問(wèn)它話,它只嗚嗚狂吠長(zhǎng)嗥,作為回報(bào)。
它剛停止了這樣逆心刺耳的長(zhǎng)嗥,
另一個(gè)厚唇下垂的畜生,抑郁懊惱,
也朝著蒼天一陣一陣地嗚嗚哀號(hào)。
于是一個(gè)接一個(gè),都一齊開(kāi)始狂叫;
原先直聳的尾巴,都緊貼身后往地上掃;
咬傷了的耳朵直甩動(dòng),血涌不止似海潮。
你曾見(jiàn)過(guò),世上有些可憐的愚夫俗子,
看到妖魔鬼怪、異兆奇象,便驚慌失據(jù),
帶著恐懼之心,把它們長(zhǎng)久觀望注視,
一心只怕將要發(fā)生可怖的禍殃災(zāi)異。
同樣,眼前的景象,叫她倒抽了一口涼氣,
接著又把氣嘆出,向死神大大發(fā)泄悲凄。
“你這猙獰的魔君,枯肉巉巉,白骨嶙嶙,
專(zhuān)和愛(ài)作對(duì)頭,狠毒的化身,”她罵死神。
“地上的毒蛇,世間的骷髏,連笑都嚇人。
你為何把美扼殺,把他的生命暗中侵?
他活著的時(shí)候,本來(lái)氣息清香,容貌聰俊,
能叫紫羅蘭都增芬芳,玫瑰花都增艷潤(rùn)。
“他若是死了——哦,不可能,他不可能死。
難道你看到他那樣美,還不知自制?
但也可能。因?yàn)槟惚緛?lái)是有目無(wú)珠,
你只狠毒惡辣地胡砍亂扎,視而無(wú)睹。
你的對(duì)象本是老邁衰弱,但你無(wú)的放矢,
因此你的毒箭殺害了的卻是一個(gè)孺子。
“你若曾經(jīng)警告過(guò)他,他就會(huì)和你答話,
那樣你聽(tīng)到了他,你的威力就要消煞。
命運(yùn)之神因你這一著,定要把你咒罵。
她們本來(lái)叫你除莠草,你卻拔了鮮花。
向他發(fā)的應(yīng)該是愛(ài)神的金箭,色麗彩華,
不應(yīng)該是死神的黑箭,陰森地把他射殺。
“難道你飲淚解饞,才涌起如許的淚泉?
悲愁的呻吟,于你會(huì)有什么好處可言?
那一雙眼,本是教給許多眼如何顧盼,
你卻為什么把它們斷送,叫它們長(zhǎng)眠?
現(xiàn)在造化不再理會(huì)你那操生死的大權(quán),
因她最完美的天工,你已經(jīng)狠毒地摧殘!
她說(shuō)到這里,像絕望的人,悲不自勝,
兩眼怔忪,于是眼皮便像閘門(mén)合攏;
晶瑩的眼淚,原先往香腮上汩汩直涌,
匯成兩條水流,滴到酥胸,一時(shí)暫停。
但是銀色的雨,仍舊不斷往閘門(mén)那兒沖,
把閘門(mén)二次沖開(kāi),因淚的巨流洶涌勢(shì)猛。
看,她的淚和眼,你取我與,恐后爭(zhēng)先:
淚從眼里晶瑩落,眼又在淚里玲瓏現(xiàn),
同晶瑩,兩映掩,互相看著彼此的愁顏。
同情的嘆息就把眼淚、淚眼,輕拂慢搌。
但像風(fēng)雨交加之日,風(fēng)吹不停,雨下不完,
因此,雙頰剛被嘆息吹干,隨即淚痕闌干。
在她無(wú)盡的傷悼中,不同的感情齊涌,
像爭(zhēng)強(qiáng)斗勝,看誰(shuí)最能表現(xiàn)她的悲痛。
它們都受到收容,于是各自?shī)^勇逞能,
每一種都好像是其它那些的主人公,
卻一種也不能稱(chēng)雄;于是它們聯(lián)合結(jié)盟,
像烏云聚攏,商議怎么能召來(lái)暴雨狂風(fēng)。
這時(shí),她忽然聽(tīng)見(jiàn)遠(yuǎn)處獵人高聲喊起,
從未有乳母的歌聲能叫嬰兒更歡喜。
她原先想象之中的一切恐懼和疑慮,
都叫這一聲喊排斥;希望并非全絕跡。
這種死而復(fù)生的歡心,叫她又生出喜意,
奉承她說(shuō),喊出這一聲的,一定是阿都尼。
于是她那像潮水的眼淚,回瀾閉閘,