詩(shī)經(jīng)——《清人》
清人在彭,駟介旁旁。
二矛重英,河上乎翱翔。
清人在消,駟介鑣鑣。
二矛重喬,河上乎逍遙。
清人在軸,駟介陶陶。
左旋右抽,中軍作好。
注釋:
清人:清,鄭國(guó)之邑,在今河南中牟縣西。此指主帥高克所率領(lǐng)的軍隊(duì)。
彭:黃河邊上鄭國(guó)地名
駟介:戰(zhàn)車上披甲的戰(zhàn)馬。
旁:馬強(qiáng)壯的樣子。
重英:裝在矛頭下的兩層纓絡(luò)。
河:黃河邊。
翱翔:駕著戰(zhàn)車遨游。
消:黃河邊上的鄭國(guó)地名。
鑣鑣:威武的樣子。
喬:野雞的一種。此以喬羽作矛纓。
逍遙:悠閑地自由來(lái)往。
軸:鄭國(guó)的地名。
陶陶:馬奔跑的樣子。
左旋:御者在車左。
右抽:勇士在車右。
中軍:古代軍隊(duì)分上、中、下三軍,中軍代表主帥。
用好:出用好看的樣子。
賞析:
《清人》描寫(xiě)駐守鄭國(guó)邊境的清邑兵士官紀(jì)改壞,無(wú)所事事,諷刺主將玩忽職守!蹲髠鳌烽h公二年記載是鄭國(guó)人因?yàn)猷嵨墓珔拹焊呖,命他率軍駐扎黃河邊上。久而不召,造成軍隊(duì)潰散,主帥高克只好 出逃。因而“為賦《清人》”。詩(shī)寫(xiě)軍隊(duì)兵強(qiáng)馬壯,旗甲鮮明,卻終日嬉游。末尾點(diǎn)明主題“中軍作好”,諷刺主將的玩忽職守,造成軍紀(jì)敗壞,無(wú)所作為。含意深刻,曲折委婉。