詩(shī)經(jīng)——《羔羊》
羔羊之彼,素絲五紽。
退食自公,委蛇委蛇。
羔羊之革,素絲五緎。
委蛇委蛇,自公退食。
羔羊之縫,素絲五總。
委蛇委蛇,退食自公。
賞析:
本詩(shī)描寫(xiě)了穿著羔羊皮袍自公退食回家的官員的悠閑
自得的神態(tài),而其詩(shī)主旨,《詩(shī)序》說(shuō)是美在位者“節(jié)儉
正值,德如羔羊,”今人則認(rèn)為是諷刺在吸食百姓血汗的
奢侈。