最近中文字幕完整版高清,宅男宅女精品国产av天堂,亚洲欧美日韩综合一区二区,最新色国产精品精品视频,中文字幕日韩欧美就去鲁

首頁(yè) > 詩(shī)詞鑒賞 > 唐前詩(shī)詞鑒賞 > 詩(shī)經(jīng)詩(shī)詞鑒賞 > 詩(shī)經(jīng)——《竹竿》

詩(shī)經(jīng)——《竹竿》

詩(shī)經(jīng)——《竹竿》

籊籊竹竿,以釣于淇。
豈不爾思?遠(yuǎn)莫致之。

泉源在左,淇水在右。
女子有行,遠(yuǎn)兄弟父母。

淇水在右,泉源在左。
巧笑之瑳,佩玉之儺。

淇水滺滺,檜楫松舟。
駕言出游,以寫我憂。

注釋:
    籊:音笛,長(zhǎng)而細(xì)的樣子。
    淇:淇 水
    爾思:思爾,思念你。
    致:到達(dá)。
    泉:水名,在朝歌北,稱左。古人以水的方位,北為左,南為右。淇 水屈流于朝
    歌南,稱右。
    有行:出嫁。
    瑳:音搓,玉色潔白,比喻笑時(shí)露出潔白的牙齒。
    儺:音挪,女子走路時(shí)有節(jié)奏的樣子。
    滺滺:音悠,河水蕩漾之狀。
    檜楫:檜木做的槳。
    松舟:松木做的船。

賞析:
     《竹竿》描寫淇水河邊釣魚的男子思念自己心中早已遠(yuǎn)嫁的姑娘;叵胫利惖男θ,回想著姑娘走路的身姿,伴著叮當(dāng)?shù)挠衽,男子早已神魂蕩漾,決心駕船遠(yuǎn)游,去尋找心上的姑娘。詩(shī)的聯(lián)想,突出了鮮明而又動(dòng)人的細(xì)節(jié)刻劃,則便詩(shī)歌的靈魂——情感充分活躍起來(lái),自然也就會(huì)使詩(shī)中的人物也活動(dòng)起來(lái)。


詩(shī)經(jīng)——《竹竿》 相關(guān)內(nèi)容:
  • 詩(shī)經(jīng)——《氓》

    氓之蚩蚩,抱布貿(mào)絲。匪來(lái)貿(mào)絲,來(lái)即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我愆期,子無(wú)良媒。將子無(wú)怒,秋以為期。乘彼垝垣,以望復(fù)關(guān)。不見復(fù)關(guān),泣涕漣漣。既見復(fù)關(guān),載笑載言。爾卜爾筮,體無(wú)咎言。以爾車來(lái),以我賄遷。桑之未落,其葉沃若。

  • 詩(shī)經(jīng)——《木瓜》

    投我以木瓜,報(bào)之以瓊琚。匪報(bào)也,永以為好也!投我以木桃,報(bào)之以瓊瑤。匪報(bào)也,永以為好也!投我以木李,報(bào)之以瓊玖。匪報(bào)也,永以為好也!注釋:投:此作贈(zèng)送,給予。木爪:落葉灌木,果實(shí)似小爪。 報(bào):報(bào)答。

  • 詩(shī)經(jīng)——《芄蘭》

    芄蘭之支,童子佩觿[。雖則佩觿,能不我知?容兮遂兮,垂帶悸兮。芄蘭之葉,童子佩韘[2]。雖則佩韘,能不我甲?容兮遂兮,垂帶悸兮。注釋:芄:音丸,野生植物,實(shí)如羊角。支:同“枝”,枝上結(jié)的莢子成尖形,有如錐子。

  • 詩(shī)經(jīng)——《有狐》

    有狐綏綏,在彼淇梁。心之憂矣,之子無(wú)裳。有狐綏綏,在彼淇厲。心之憂矣,之子無(wú)帶。有狐綏綏,在彼淇側(cè)。心之憂矣,之子無(wú)服。注釋:綏綏:從容獨(dú)行的樣子。裳:衣服。厲:通作“瀨”,水邊的沙地。帶:衣帶。

  • 詩(shī)經(jīng)——《碩人》

    碩人其頎,衣錦褧衣。齊侯之子,衛(wèi)侯之妻。東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私。手如柔荑,膚如凝脂,領(lǐng)如蝤蠐,齒如瓠犀。螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。碩人敖敖,說(shuō)于農(nóng)郊。四牡有驕,朱幩鑣鑣,翟茀以朝。大夫夙退,無(wú)使君勞。

  • 詩(shī)經(jīng)——《淇奧》

    瞻彼淇奧,綠竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僴[1]兮,赫兮咺[2]兮,有匪君子,終不可諼兮!瞻彼淇奧,綠竹青青。有匪君子,充耳琇瑩,會(huì)弁如星。瑟兮僴兮,赫兮咺兮,有匪君子,終不可諼兮!瞻彼淇奧,綠竹如簀。

  • 詩(shī)經(jīng)——《黍離》

    彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?彼黍離離,彼稷之實(shí)。

  • 詩(shī)經(jīng)——《君子于役》

    君子于役,不知其期,曷至哉?雞棲于塒,日之夕矣,羊牛下來(lái)。君子于役,如之何勿思!君子于役,不日不月,曷其有佸?雞棲于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,茍無(wú)饑渴!注釋: 君子:此妻稱丈夫。 役:苦役。 曷:何時(shí)。

  • 詩(shī)經(jīng)詩(shī)詞鑒賞