最近中文字幕完整版高清,宅男宅女精品国产av天堂,亚洲欧美日韩综合一区二区,最新色国产精品精品视频,中文字幕日韩欧美就去鲁

首頁(yè) > 詩(shī)詞鑒賞 > 唐前詩(shī)詞鑒賞 > 詩(shī)經(jīng)詩(shī)詞鑒賞 > 詩(shī)經(jīng)——《黍離》

詩(shī)經(jīng)——《黍離》

詩(shī)經(jīng)——《黍離》

彼黍離離,彼稷之苗。
行邁靡靡,中心搖搖。
知我者謂我心憂,
不知我者謂我何求。
悠悠蒼天!此何人哉?

彼黍離離,彼稷之穗。
行邁靡靡,中心如醉。
知我者謂我心憂,
不知我者謂我何求。
悠悠蒼天!此何人哉?

彼黍離離,彼稷之實(shí)。
行邁靡靡,中心如噎。
知我者謂我心憂,
不知我者謂我何求。
悠悠蒼天!此何人哉?

注釋:
     黍、稷:音蜀記,兩種農(nóng)作物,黃米(俗稱小米)、高梁。
     離離:茂密的樣子
     中心搖搖:心中難過(guò),恍惚不安。
     悠悠:深遠(yuǎn)的樣子。
     穗:結(jié)民的穗 。
     實(shí):結(jié)成果實(shí)。
     噎:梗塞,不能暢通。

賞析:
     《黍離》描寫(xiě)一行行茂密的黍稷田間,一個(gè)人踽踽獨(dú)行,不知他何來(lái)?不知他何往?只不時(shí)仰望著高遠(yuǎn)的蒼天,似乎有無(wú)數(shù)的郁悶想要述說(shuō)。可是,始終沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)他說(shuō)出來(lái),他究竟是誰(shuí)?讀者要問(wèn),連詩(shī)人自己也在問(wèn)“彼何人哉?”有人說(shuō)他是周朝大夫,有人說(shuō)他是舊家貴族,還有人說(shuō)是愛(ài)國(guó)志士,或者流浪者,可誰(shuí)也說(shuō)不清楚。看他只在其中彷徨,看過(guò)了黍稷的苗的初生,花的結(jié)穗,實(shí)的成熟,卻沒(méi)有喜悅,而憂傷,別有一番塊壘,耿耿于懷,自然那就是蒼桑的變化,時(shí)事的遷徙,而他的情懷又寄托在那逝去的舊風(fēng)景上。緩慢的步伐,舒緩的節(jié)奏,是詩(shī)人在慢慢的回憶,也讓讀者慢慢的思考。


詩(shī)經(jīng)——《黍離》 相關(guān)內(nèi)容:
  • 詩(shī)經(jīng)——《有狐》

    有狐綏綏,在彼淇梁。心之憂矣,之子無(wú)裳。有狐綏綏,在彼淇厲。心之憂矣,之子無(wú)帶。有狐綏綏,在彼淇側(cè)。心之憂矣,之子無(wú)服。注釋:綏綏:從容獨(dú)行的樣子。裳:衣服。厲:通作“瀨”,水邊的沙地。帶:衣帶。

  • 詩(shī)經(jīng)——《竹竿》

    籊籊竹竿,以釣于淇。豈不爾思?遠(yuǎn)莫致之。泉源在左,淇水在右。女子有行,遠(yuǎn)兄弟父母。淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之儺。淇水滺滺,檜楫松舟。駕言出游,以寫(xiě)我憂。注釋: 籊:音笛,長(zhǎng)而細(xì)的樣子。

  • 詩(shī)經(jīng)——《碩人》

    碩人其頎,衣錦褧衣。齊侯之子,衛(wèi)侯之妻。東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私。手如柔荑,膚如凝脂,領(lǐng)如蝤蠐,齒如瓠犀。螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。碩人敖敖,說(shuō)于農(nóng)郊。四牡有驕,朱幩鑣鑣,翟茀以朝。大夫夙退,無(wú)使君勞。

  • 詩(shī)經(jīng)——《淇奧》

    瞻彼淇奧,綠竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僴[1]兮,赫兮咺[2]兮,有匪君子,終不可諼兮!瞻彼淇奧,綠竹青青。有匪君子,充耳琇瑩,會(huì)弁如星。瑟兮僴兮,赫兮咺兮,有匪君子,終不可諼兮!瞻彼淇奧,綠竹如簀。

  • 詩(shī)經(jīng)——《君子于役》

    君子于役,不知其期,曷至哉?雞棲于塒,日之夕矣,羊牛下來(lái)。君子于役,如之何勿思!君子于役,不日不月,曷其有佸?雞棲于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,茍無(wú)饑渴!注釋: 君子:此妻稱丈夫。 役:苦役。 曷:何時(shí)。

  • 詩(shī)經(jīng)——《揚(yáng)之水》

    揚(yáng)之水,不流束薪。彼其之子,不與我戍申。懷哉懷哉,曷月予還歸哉!揚(yáng)之水,不流束楚。彼其之子,不與我戍甫。懷哉懷哉,曷月予還歸哉!揚(yáng)之水,不流束蒲。彼其之子,不與我戍許。

  • 詩(shī)經(jīng)——《采葛》

    彼采葛兮,一日不見(jiàn),如三月兮!彼采蕭兮,一日不見(jiàn),如三秋兮!彼采艾兮,一日不見(jiàn),如三歲兮!注釋: 采葛:采葛之女,葛,葛藤,可以制作葛布。 蕭:青蒿,可以制用祭祀。 艾:艾蒿。

  • 詩(shī)經(jīng)——《大車》

    大車檻檻,毳衣如菼。豈不爾思?畏子不敢。大車啍啍,毳衣如璊。豈不爾思?畏子不奔。谷則異室,死則同穴。謂予不信,有如皦日。注釋: 檻檻:車輪的響聲。毳:音粹。毳衣:一種繡衣,細(xì)毛織的上衣,古人說(shuō)是大夫穿的衣服。

  • 詩(shī)經(jīng)詩(shī)詞鑒賞