最近中文字幕完整版高清,宅男宅女精品国产av天堂,亚洲欧美日韩综合一区二区,最新色国产精品精品视频,中文字幕日韩欧美就去鲁

首頁 > 精選范文 > 互聯(lián)網(wǎng)在線翻譯服務(wù)合同書(通用3篇)

互聯(lián)網(wǎng)在線翻譯服務(wù)合同書

發(fā)布時(shí)間:2024-04-20

互聯(lián)網(wǎng)在線翻譯服務(wù)合同書(通用3篇)

互聯(lián)網(wǎng)在線翻譯服務(wù)合同書 篇1

  甲方:

  乙方:

  甲方委托乙方進(jìn)行互聯(lián)網(wǎng)在線翻譯服務(wù)項(xiàng)目,甲、乙雙方在平等、互利、自愿原則上,經(jīng)協(xié)商簽訂本合同,共同信守。為明確甲、乙雙方的權(quán)利和義務(wù),經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:

  一、項(xiàng)目情況

  甲方委托乙方翻譯:關(guān)于酒店購買合同,英文翻譯字?jǐn)?shù)為字;

  二、交付時(shí)間

  雙方協(xié)定翻譯稿件交付日期為年9點(diǎn)之前如乙方未能在指定時(shí)間完成翻譯任務(wù),在甲方同意的情況下,翻譯費(fèi)用按單價(jià)乘以應(yīng)完成天數(shù)除以實(shí)際完成天數(shù)的方式計(jì)算翻譯價(jià)格。

  三、保密內(nèi)容

  1、甲方提供給乙方的所有稿件及翻譯后的文件均為乙方需要保密的信息,乙方不得以任何方式向第三方披露其內(nèi)容;乙方及其工作人員只能在翻譯工作進(jìn)行時(shí)使用該信息,未經(jīng)甲方書面同意,不得為自身或第三方的利益使用或試圖使用該信息;

  2、一旦甲方發(fā)出通知,乙方應(yīng)立即向其歸還所有保密信息;

  3.乙方應(yīng)遵守職業(yè)道德,對(duì)其譯文的準(zhǔn)確性和對(duì)內(nèi)容的保密性負(fù)責(zé)。甲乙雙方也可根據(jù)需要,簽訂詳細(xì)的保密協(xié)議,但不負(fù)與此文件有關(guān)的任何其他責(zé)任。不管甲方的商業(yè)利潤如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費(fèi)。

  四、權(quán)利與義務(wù)

  乙方需確保所翻譯內(nèi)容的準(zhǔn)確性,如翻譯內(nèi)容不準(zhǔn)確,乙方需按要求進(jìn)行修改,直到甲方滿意為止。

  四、翻譯費(fèi)用及付款方式

  1、計(jì)價(jià)方式,按照翻譯的時(shí)間和方式進(jìn)行計(jì)算;

  2、賬號(hào),費(fèi)用共計(jì)人民幣元;

  四、本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,此協(xié)議自雙方簽訂之日起生效。具有同樣法律效力。

  甲方:_________乙方:_________

  法定代表人:_________法定代表人:_________

  _________年____月____日_________年____月____日

互聯(lián)網(wǎng)在線翻譯服務(wù)合同書 篇2

  翻甲方:

  乙方:

  甲方委托乙方進(jìn)行互聯(lián)網(wǎng)在線翻譯服務(wù)項(xiàng)目,甲、乙雙方在平等、互利、自愿原則上,經(jīng)協(xié)商簽訂本合同,共同信守。為明確甲、乙雙方的權(quán)利和義務(wù),經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:

  一、項(xiàng)目情況

  甲方委托乙方翻譯(項(xiàng)目名稱/內(nèi)容): 關(guān)于________酒店購買合同 ,英文翻譯字?jǐn)?shù)為________字;

  二、交付時(shí)間

  雙方協(xié)定翻譯稿件交付日期為年9點(diǎn)之前如乙方未能在指定時(shí)間完成翻譯任務(wù),在甲方同意的情況下,翻譯費(fèi)用按單價(jià)乘以應(yīng)完成天數(shù)除以實(shí)際完成天數(shù)的方式計(jì)算翻譯價(jià)格。

  三、保密內(nèi)容

  1、甲方提供給乙方的所有稿件及翻譯后的文件(包括書面及電子文檔)均為乙方需要保密的信息,乙方不得以任何方式向第三方披露其內(nèi)容;乙方及其工作人員只能在翻譯工作進(jìn)行時(shí)使用該信息,未經(jīng)甲方書面同意,不得為自身或第三方的利益使用或試圖使用該信息;

  2、 一旦甲方發(fā)出通知,乙方應(yīng)立即向其歸還所有保密信息(包括書面文件及電子文檔);

  3.乙方應(yīng)遵守職業(yè)道德,對(duì)其譯文的準(zhǔn)確性和對(duì)內(nèi)容的保密性負(fù)責(zé)。甲乙雙方也可根據(jù)需要,簽訂詳細(xì)的保密協(xié)議,但不負(fù)與此文件有關(guān)的任何其他責(zé)任。不管甲方的商業(yè)利潤如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費(fèi)。

  四、權(quán)利與義務(wù)

  乙方需確保所翻譯內(nèi)容的準(zhǔn)確性,如翻譯內(nèi)容不準(zhǔn)確,乙方需按要求進(jìn)行修改,直到甲方滿意為止。

  四、翻譯費(fèi)用及付款方式

  1、計(jì)價(jià)方式,按照翻譯的時(shí)間和方式進(jìn)行計(jì)算;

  2 賬號(hào),費(fèi)用共計(jì)人民幣_(tái)_______元;

  四、本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,此協(xié)議自雙方簽訂之日起生效。具有同樣法律效力。

  甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

  法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________

  _________年____月____日 _________年____月____日

互聯(lián)網(wǎng)在線翻譯服務(wù)合同書 篇3

  甲方:

  乙方:

  身份證號(hào)

  經(jīng)過對(duì)乙方測(cè)試稿件的審核、評(píng)定,甲方?jīng)Q定聘用乙方提供兼職翻譯服務(wù)。經(jīng)雙方友好協(xié)商,茲達(dá)成以下協(xié)議事項(xiàng)。

  1、甲方提供給乙方的稿件(以下稱“翻譯件”)僅供乙方進(jìn)行文字翻譯或必要的編輯處理。乙方應(yīng)對(duì)甲方提供的原稿嚴(yán)守秘密,未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得將翻譯件透露給任何第三方,或轉(zhuǎn)給任何第三方代為翻譯。

  2、乙方保證完成后的'翻譯件(以下稱“譯稿”)至少應(yīng)體現(xiàn)與甲方審訂認(rèn)可的測(cè)試稿相同的翻譯水平。

  3、乙方應(yīng)事先認(rèn)真閱讀、理解翻譯件。如果翻譯件內(nèi)容有明顯的打字錯(cuò)誤、邏輯錯(cuò)誤、編排錯(cuò)誤等,乙方應(yīng)用彩色字體標(biāo)明,并按乙方的正常理解對(duì)翻譯件進(jìn)行適當(dāng)?shù)奈淖痔幚怼R曳綄?duì)把握不準(zhǔn)的譯法也應(yīng)用彩色字體標(biāo)明。

  4、乙方每天正常的翻譯速度為(以漢字統(tǒng)計(jì)):______字。如乙方無法承接,應(yīng)及時(shí)告知甲方。

  5、乙方完成譯稿后,應(yīng)認(rèn)真校對(duì)、審核并進(jìn)行必要的編排。譯稿有錯(cuò)譯(包括錯(cuò)別字、輸入錯(cuò)誤、語法錯(cuò)誤、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)錯(cuò)誤)以及漏譯情況,甲方根據(jù)《翻譯質(zhì)量評(píng)級(jí)標(biāo)準(zhǔn)及獎(jiǎng)懲辦法》扣除相應(yīng)稿費(fèi)。

  6、雙方商定的翻譯稿費(fèi)為:____元/千字中文,以word“工具”“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”“中文字符和朝鮮語單詞”自動(dòng)統(tǒng)計(jì)仟字為計(jì)價(jià)單位。乙方個(gè)人所得稅應(yīng)按國家規(guī)定辦理。

  7、甲方承諾按照本合同規(guī)定支付稿費(fèi)。支付時(shí)間:____________。

  8、乙方應(yīng)提供甲方所要求的銀行卡號(hào)和戶名,甲方支付時(shí)以該卡號(hào)和戶名為準(zhǔn)。

  9、甲方提供的參考資料以及每次郵件提供的參考譯法和注意事項(xiàng)構(gòu)成本合同一部分。

  10、其它未經(jīng)事宜雙方協(xié)商解決。本合同在確認(rèn)之日開始生效。

  甲方:

  乙方:

  日期:____年__月__日

互聯(lián)網(wǎng)在線翻譯服務(wù)合同書(通用3篇) 相關(guān)內(nèi)容:
  • 資料中譯英翻譯服務(wù)合同(精選3篇)

    甲方:乙方:___關(guān)于乙方接受甲方委托,進(jìn)行資料翻譯事宜,經(jīng)甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。1. 稿件說明:文稿名稱:翻譯類型為:英譯中/中譯英總翻譯費(fèi)為:交稿時(shí)間:2. 字?jǐn)?shù)計(jì)算:無論是外文翻譯成中文。...

  • 翻譯服務(wù)合作合同(通用17篇)

    甲方:乙方:訂立本協(xié)議旨在乙方為顧客提供及時(shí)、準(zhǔn)確、規(guī)范的翻譯或本地化服務(wù)。雙方本著平等互利的原則經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成以下協(xié)議:一、合作目的:雙方充分利用各自的資源和條件開展合作,互惠互利、共同發(fā)展。...

  • 翻譯服務(wù)合同集錦(精選15篇)

    委托方(甲方):______________________住所地:___________________________項(xiàng)目聯(lián)系人:________________________聯(lián)系電話:___________________________傳真:___________________________受托方(乙方):______________________住所地:...

  • 翻譯服務(wù)合同(口譯)(精選20篇)

    最新翻譯服務(wù)合同模板 甲方(翻譯人):_________________住址:___________________________乙方(委托人):_________________住址:___________________________作品(資料)名稱:_______________原作者姓名:_____________________1....

  • 互聯(lián)網(wǎng)在線翻譯服務(wù)合同(用于酒店購買)(精選3篇)

    翻甲方:乙方:甲方委托乙方進(jìn)行互聯(lián)網(wǎng)在線翻譯服務(wù)項(xiàng)目,甲、乙雙方在平等、互利、自愿原則上,經(jīng)協(xié)商簽訂本合同,共同信守。為明確甲、乙雙方的權(quán)利和義務(wù),經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:一、項(xiàng)目情況甲方委托乙方翻譯(項(xiàng)目名稱/內(nèi)容):...

  • 翻譯服務(wù)合同(筆譯)(精選17篇)

    甲方:_________________________乙方:_________________________甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:1.標(biāo)的2.期限乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。...

  • 翻譯服務(wù)合同最新模板(通用16篇)

    委托方(甲方):住 所 地:項(xiàng)目聯(lián)系人:聯(lián)系電話: 傳 真:受托方(乙方):住 所 地:法定代表人:通訊地址:電 話: 傳 真:甲方委托乙方就 項(xiàng)目進(jìn)行翻譯(筆譯、口譯)服務(wù)工作,并支付相應(yīng)的翻譯服務(wù)報(bào)酬。...

  • 翻譯服務(wù)合同樣書標(biāo)準(zhǔn)(筆譯)(精選19篇)

    翻譯服務(wù)是指一方通過另一方面提供文字或者語音以及視頻等翻譯服務(wù),以便更好地達(dá)成某一目的或者合作。今天法律網(wǎng)小編就教您您如何簽訂翻譯服務(wù)合同。(本合同只供參考,具體簽訂條目請(qǐng)尋求專業(yè)律師幫助)。...

  • 作品翻譯服務(wù)合同(通用16篇)

    作品(資料)翻譯服務(wù)合同 甲方(翻譯人):_________________住址:___________________________乙方(委托人):_________________住址:___________________________作品(資料)名稱:_______________原作者姓名:_____________________甲...

  • 階梯翻譯服務(wù)中心筆譯合同(精選17篇)

    合同編號(hào):訂單號(hào):甲 方:乙 方:階梯翻譯服務(wù)中心關(guān)于甲方委托乙方進(jìn)行資料翻譯事宜,雙方經(jīng)過認(rèn)真協(xié)商,特制訂合同如下:一、 文稿類型及翻譯時(shí)間:甲方委托乙方翻譯,資料共___ __份,共___ __字,名稱為: 。原文為 , 譯文為 。...

  • 翻譯服務(wù)協(xié)議集錦(精選16篇)

    甲方:乙方:甲方委托乙方進(jìn)行互聯(lián)網(wǎng)在線翻譯服務(wù)項(xiàng)目,甲、乙雙方在平等、互利、自愿原則上,經(jīng)協(xié)商簽訂本合同,共同信守。為明確甲、乙雙方的權(quán)利和義務(wù),經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:一、項(xiàng)目情況甲方委托乙方翻譯(項(xiàng)目名稱/內(nèi)容): 關(guān)...

  • 文稿翻譯服務(wù)合同(通用20篇)

    合同編號(hào):________訂單號(hào):________甲方:________乙方:________關(guān)于甲方委托乙方進(jìn)行資料翻譯事宜,雙方經(jīng)過認(rèn)真協(xié)商,特制訂合同如下:一、文稿類型及翻譯時(shí)間:甲方委托乙方翻譯,資料共___________份,共___________字,名稱為:__...

  • 英譯漢翻譯服務(wù)合同(通用20篇)

    英譯漢翻譯服務(wù)合同甲方:_________地址:_________乙方:_________地址:_________甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰、易于辨認(rèn)的待譯資料,...

  • 委托翻譯服務(wù)協(xié)議(精選3篇)

    翻譯服務(wù)合同甲方:_________地址:_________乙方:_________地址:_________甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰、易于辨認(rèn)的待譯資料,提出明...

  • 譯員翻譯服務(wù)合同(精選16篇)

    編號(hào):_____________________甲方:________________乙方:________________譯員:________________譯種:________________譯期間:_______年______月______日至_______年______月______日(具體時(shí)間按出勤記錄)。...

  • 精選范文