最近中文字幕完整版高清,宅男宅女精品国产av天堂,亚洲欧美日韩综合一区二区,最新色国产精品精品视频,中文字幕日韩欧美就去鲁

首頁(yè) > 范文大全 > 演講稿 > 演講與口才 > 翻譯人員的社交禮儀要求

翻譯人員的社交禮儀要求

發(fā)布時(shí)間:2020-04-13

翻譯人員的社交禮儀要求

  涉外活動(dòng)中,我們會(huì)遇到各種類型的翻譯活動(dòng),在譯中的一些社交禮儀細(xì)節(jié)會(huì)影響活動(dòng)的效果。因此學(xué)習(xí)翻譯人員的社交禮儀很重要。以下是第一范文網(wǎng)小編為大家整理的,有關(guān)翻譯人員的社交禮儀要求,希望大家喜歡。

翻譯人員的社交禮儀要求一:禮儀原則

  1.工作前,做好充分的準(zhǔn)備。

  翻譯人員在工作前應(yīng)做好充足的準(zhǔn)備,明確翻譯任務(wù)要求,了解相關(guān)背景知識(shí),如服務(wù)對(duì)象的語(yǔ)言、文化背景、興趣特點(diǎn)等,穿著恰當(dāng)?shù)姆,提前到達(dá)現(xiàn)場(chǎng),熟悉工作環(huán)境與調(diào)配有關(guān)設(shè)備。

  2.工作態(tài)度認(rèn)真誠(chéng)懇。

  翻譯人員只有態(tài)度認(rèn)真,才能確保翻譯的準(zhǔn)確性。在翻譯過(guò)程中,翻譯人員不擅自增減內(nèi)容,或在其中摻雜個(gè)人意見(jiàn),對(duì)相關(guān)人員的談話、發(fā)言要點(diǎn)做好筆記。在遇到未聽清之處或有疑問(wèn)時(shí),請(qǐng)對(duì)方重復(fù),并致以歉意,切勿憑主觀臆斷翻譯。

  3.堅(jiān)持主次有序。

  必須尊重在場(chǎng)的負(fù)責(zé)人員,并嚴(yán)格服從其領(lǐng)導(dǎo)。在正式會(huì)談、談判中,除主談人及其指定發(fā)言者之外,對(duì)其他人員的插話、發(fā)言,只有征得主談人同意后,才可以進(jìn)行翻譯。

  4.待人禮讓有度。

  在同外方人士接觸時(shí),把握禮儀分寸,如對(duì)方提出日程安排以外的要求,要及時(shí)報(bào)告上級(jí),切忌擅自允諾或拒絕。若對(duì)方單獨(dú)向譯員發(fā)表了錯(cuò)誤見(jiàn)解,在對(duì)方不了解具體情況和無(wú)惡意的前提下,實(shí)事求是地對(duì)其作出說(shuō)明或及時(shí)報(bào)告上級(jí)。

翻譯人員的社交禮儀要求二:注意事項(xiàng)

  第一,守時(shí)、守信。

  在口譯中守時(shí)非常重要,口譯不同于筆譯,不需要見(jiàn)到翻譯人員,可以直接通過(guò)網(wǎng)絡(luò)將需要翻譯的稿件分發(fā)給相應(yīng)的翻譯人員,又快捷又方便?谧g必須要求翻譯人員按時(shí)到位,及時(shí)是通過(guò)視頻來(lái)進(jìn)行翻譯,也一刻不能懈怠。

  所以再各種陪同翻譯中,口譯人員按時(shí)就位就是必須要注意的。比如說(shuō)一個(gè)會(huì)議陪同,別人會(huì)議都開了一半了,翻譯人員才趕到,這不僅影響翻譯公司的誠(chéng)信、口譯人員自身的誠(chéng)信,更可能給客戶帶去不必要的麻煩和損失。

  所以在口譯翻譯中,口譯人員必須要有時(shí)間觀念,如果有其他不可抗的外因,需要及時(shí)通知客戶,避免不必要的誤會(huì)和損失。

  第二,禮儀禮節(jié)。

  禮儀禮節(jié)是口譯人員必須注意并且具備的。在口譯過(guò)程中,口譯人員往往代表的不止是自己、也不只是其所屬的翻譯公司,更是代表翻譯人員所服務(wù)的客戶,例如各種商務(wù)翻譯、會(huì)議陪同、展會(huì)陪同等等這些,翻譯人員可能會(huì)代表著一個(gè)企業(yè)的形象,甚至是一個(gè)國(guó)家的形象,所以,在口譯人員必須要注意自己的行為舉止以及翻譯中的措辭、表情等等。而服裝談吐也是禮儀禮節(jié)的一種表現(xiàn),翻譯人員需要根據(jù)場(chǎng)合來(lái)選擇自己的著裝以及翻譯時(shí)的措辭。

  例如在比較正式、嚴(yán)肅的場(chǎng)合,可能需要著正裝,用比較正式的語(yǔ)言去詮釋。而比如說(shuō)在一些娛樂(lè)場(chǎng)所,就可以穿著隨意一點(diǎn)。

  第三,充分的準(zhǔn)備工作。

  在接到口譯任務(wù)后,一定要提前做好翻譯前的準(zhǔn)備,不論是在心理上還是在專業(yè)知識(shí)上都需要提前有一個(gè)充分的準(zhǔn)備。儲(chǔ)備一些相關(guān)的詞匯、專業(yè)知識(shí),對(duì)自己即將要面對(duì)的客戶、即將要做的翻譯都需要熟悉一下,做好心理準(zhǔn)備,以便以最好的狀態(tài)去完成接下來(lái)面臨的翻譯工作。

  第四,樹立良好的自信心,有一定的應(yīng)辯能力。

  在口譯翻譯中,突發(fā)情況是很難避免的,有時(shí),翻譯人員會(huì)由于慌亂,始料未及等原因,導(dǎo)致極度緊張,不能很好的發(fā)揮。而這個(gè)時(shí)候,越慌亂就越譯不好。所以翻譯人員需要樹立良好的自信心,不論在什么樣的場(chǎng)合,面對(duì)什么樣的人,都需要百分百相信自己的翻譯能力。

  從容淡定的應(yīng)對(duì)一切突發(fā)狀況。而這也是對(duì)口譯人員臨場(chǎng)應(yīng)變能力的一個(gè)考驗(yàn),不僅是在突發(fā)狀況時(shí)懂得從容,在雙方有一些語(yǔ)言上的沖突或者場(chǎng)面尷尬時(shí),翻譯人員也起到一個(gè)從中調(diào)解的作用,口譯人員可以在翻譯的過(guò)程中用語(yǔ)言巧妙的化解這種沖突和尷尬。

  第五,腦記和筆記有機(jī)并用。

  口譯不僅考驗(yàn)翻譯人員的語(yǔ)言技巧,更考驗(yàn)翻譯人員的記憶力。在翻譯的過(guò)程中,口譯人員需要在及其短暫的時(shí)間內(nèi)及時(shí)傳達(dá)講話人的意思。而這個(gè)傳達(dá)的過(guò)程首先需要口譯人員記住講話人的語(yǔ)言,再在大腦里將其轉(zhuǎn)化為另一種語(yǔ)言,再將講話人的話用另一種語(yǔ)言表述出來(lái),這個(gè)過(guò)程除了一些其他的專業(yè)因素,記憶也是極為重要的一個(gè)因素。

  而很多時(shí)候,人的記憶是需要一定時(shí)間的,例如講話人有時(shí)滔滔不絕,忘記停頓,一次講了很多,那么翻譯人員就有可能會(huì)出現(xiàn)漏記,這時(shí)候靠腦子記是很困難的,甚至有些不現(xiàn)實(shí),所以就要做筆記,記住關(guān)鍵的語(yǔ)句,腦記和筆記有機(jī)并用,這樣才可能更全面,更貼切的表達(dá)出講話人的意思,不至于漏掉重要信息,造成不必要的麻煩和損失。

  當(dāng)然,注意以上五點(diǎn)的前提是語(yǔ)言基本功扎實(shí)、語(yǔ)言修養(yǎng)到位,知識(shí)面廣博等等呢過(guò)這些口譯人員的基本功到位,在這些的基礎(chǔ)上,以上的小細(xì)節(jié)可能也是影響翻譯效果的因素。

  也是很容易被忽略的東西,有些口譯人員覺(jué)得自己有真才實(shí)學(xué)還有什么好怕的,但是往往細(xì)節(jié)決定成敗,有時(shí)候這些小細(xì)節(jié)也可能會(huì)影響到口譯的效果。所以,在口譯翻譯中,口譯人員需要對(duì)以上小細(xì)節(jié)多加注意。這樣才能保證更好的翻譯效果。才能將自身的語(yǔ)言天賦發(fā)揮到極致。

翻譯人員的社交禮儀拓展:世界著名的翻譯協(xié)會(huì)

  1、國(guó)際會(huì)議口譯員協(xié)會(huì)

  International Association of Conference Interpreters,簡(jiǎn)稱 AIIC,是會(huì)議口譯這一專門職業(yè)惟一的全球性專業(yè)協(xié)會(huì),AIIC的會(huì)員身份被廣泛認(rèn)為是會(huì)議口譯員的最高專業(yè)認(rèn)證。目前,全球AIIC傳譯人數(shù)合計(jì)不過(guò)2600多名會(huì)員。

  看一個(gè)學(xué)校的口譯師資,首先看的就是AIIC的會(huì)員數(shù)量,因?yàn)锳IIC中的每一個(gè)人都是無(wú)數(shù)場(chǎng)大型國(guó)際會(huì)議同聲傳譯的高溫熔爐無(wú)情、殘酷的鍛造出來(lái)的真金。

  2、歐盟同傳學(xué)位機(jī)構(gòu)

  The European masters in conference interpreting,簡(jiǎn)稱EMCI,是1997年歐盟口譯服務(wù)總司、歐洲會(huì)議口譯司等機(jī)構(gòu)創(chuàng)建的一項(xiàng)試點(diǎn)碩士項(xiàng)目,旨在培養(yǎng)高水準(zhǔn)的會(huì)議口譯人員,該課程已經(jīng)成為歐盟會(huì)議口譯人才培養(yǎng)的標(biāo)桿!

  3、翻譯與口譯研究所

  The Institute of Translation & Interpreting,簡(jiǎn)稱ITI,是英國(guó)唯一的培養(yǎng)翻譯與口譯專業(yè)人士的組織。目前有超過(guò)3000個(gè)會(huì)員,精通來(lái)自世界各地的超過(guò)100種語(yǔ)言和方言。

  4、英國(guó)特許語(yǔ)言學(xué)會(huì)

  Chartered Institute of Linguists,簡(jiǎn)稱CIOL,成立于,是歐洲最有影響力的非政府專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)之一。目前,學(xué)會(huì)擁有600多名會(huì)員,除了自身會(huì)員外,還吸收了AIIC、ITI的會(huì)員,正式會(huì)員得到英聯(lián)邦國(guó)家的高度認(rèn)可,可免試獲得澳大利亞國(guó)家翻譯人員證書。

  5、國(guó)際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(huì)

  Conférence Internationale permanente dInstituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes,簡(jiǎn)稱CIUTI,成立于1961年,是國(guó)際權(quán)威翻譯教育認(rèn)證組織。它匯聚了包括瑞士日內(nèi)瓦大學(xué)翻譯學(xué)院、法國(guó)巴黎高級(jí)翻譯學(xué)院、美國(guó)蒙特雷高級(jí)翻譯學(xué)院以及我國(guó)北外、北二外、北語(yǔ)、上外和廣外等高級(jí)翻譯學(xué)院等來(lái)自18個(gè)國(guó)家的40所全球頂級(jí)翻譯學(xué)院。

  延伸閱讀

  古代翻譯官

  關(guān)于翻譯官最早的記述出現(xiàn)在周朝。在古代當(dāng)個(gè)翻譯可不容易,不但要會(huì)多種方言,甚至還要出生入死。

  關(guān)于翻譯官最早的記述出現(xiàn)在周朝,那時(shí)的“譯”專職從事北方民族語(yǔ)言的翻譯工作。《禮記·王制》如是記載:“五方之民,言語(yǔ)不通,嗜欲不同。達(dá)其志,通其欲,東方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰譯。”其中寄、象、狄鞮干的也是翻譯的工作。

  與今天相比,那時(shí)的翻譯官更像懂方言的信使,負(fù)責(zé)將大王的話傳達(dá)給周邊藩國(guó)。如果“萬(wàn)國(guó)來(lái)朝”,自然也負(fù)有教授禮儀和給大王翻譯的職責(zé)。

  在古代,精通多種語(yǔ)言的翻譯人才同樣是鳳毛麟角。在《后漢書·南蠻傳》中有這么一段:“交趾之南,有越裳國(guó)。周公居攝六年,制禮作樂(lè),天下平和,越裳以三象重譯而獻(xiàn)白稚。”“三象重譯”就是連翻三種語(yǔ)言。越裳大概是今天的越南地區(qū)。

  可以這樣理解:為了向宗主國(guó)國(guó)君進(jìn)貢白稚,越南使者的語(yǔ)言經(jīng)歷了越南話到廣東話、湖南話、湖北話再到周文王能夠聽懂的陜西話的傳遞過(guò)程。這只白稚隨后被貢于文王之廟,周公也一時(shí)興起鼓一曲《越裳操》流傳千年尚是后話。但轉(zhuǎn)了幾手的朝貢馬屁被翻成啥樣就不得而知了。

翻譯人員的社交禮儀要求 相關(guān)內(nèi)容:
  • 關(guān)于社交禮儀的演講(通用28篇)

    敬愛(ài)的老師,親愛(ài)的同學(xué)們:大家下午好!今天很榮幸能夠站在這里與大家一起學(xué)習(xí)禮儀。 在我的演講前我想給大家講一個(gè)故事來(lái)開始我的演講。有一次,列寧同志下樓,在樓梯狹窄的過(guò)道上,正碰見(jiàn)一個(gè)女工端著一盆水上樓。...

  • 社交禮儀對(duì)大學(xué)生作用(精選27篇)

    尋找與人交流的突破口現(xiàn)在的大學(xué)生幾乎個(gè)個(gè)都是獨(dú)生子女,在家中被父母寵得幾乎失去自理能力,使得許多剛進(jìn)入大學(xué)的學(xué)生患上社交恐懼癥。他們把自己封閉起來(lái),沉迷于網(wǎng)絡(luò)游戲,喪失社交能力,不知道該如何與人溝通交流。...

  • 與朋友相處的社交禮儀禁忌(精選27篇)

    喜歡強(qiáng)人所難當(dāng)你有事需求人時(shí),朋友當(dāng)然是第一人選,可你事先不作通知,臨時(shí)登門提出所求,或不顧朋友是否情愿,強(qiáng)行拉他與你同去參加某項(xiàng)活動(dòng),這都會(huì)使朋友感到左右為難。他如果已有活動(dòng)安排不便改變就更難堪。...

  • 社交禮儀與口才藝術(shù)(通用3篇)

    一、要適時(shí)說(shuō)在該說(shuō)時(shí),止在該止處,這才叫適時(shí)?捎械娜嗽谏缃粓(chǎng)上該說(shuō)時(shí)不說(shuō),他們見(jiàn)面時(shí)不及時(shí)問(wèn)候;分手時(shí)不及時(shí)告別;失禮時(shí)不及時(shí)道歉;對(duì)請(qǐng)教不及時(shí)解答;對(duì)求助不及時(shí)答復(fù)反之,有的人該止時(shí)不止。...

  • 學(xué)習(xí)社交禮儀的心得(通用3篇)

    交禮儀是一種無(wú)聲的人際交往語(yǔ)言,它不僅能體現(xiàn)出一個(gè)人的修養(yǎng)、涵養(yǎng)、教養(yǎng)和素質(zhì)水平,而且有利于我們的身心健康,它是我們個(gè)人發(fā)展、事業(yè)進(jìn)步的需要,是社會(huì)時(shí)代的需要,是一門必修課,每個(gè)人都應(yīng)該學(xué)習(xí)社交禮儀。...

  • 社交禮儀演講稿(通用27篇)

    屬于社交場(chǎng)合的介紹有兩種:即為他人做介紹和自我介紹。為他人做介紹時(shí)五指并攏,手心向上,指向被介紹人。掌握介紹的先后順序:一般情況下先將職位低的人介紹給職位高的人;先將男士介紹給女士;先將晚輩介紹給長(zhǎng)輩;先將未婚者介紹給已婚者...

  • 社交禮儀與口才(通用27篇)

    一、要適時(shí)說(shuō)在該說(shuō)時(shí),止在該止處,這才叫適時(shí)?捎械娜嗽谏缃粓(chǎng)上該說(shuō)時(shí)不說(shuō),他們見(jiàn)面時(shí)不及時(shí)問(wèn)候;分手時(shí)不及時(shí)告別;失禮時(shí)不及時(shí)道歉;對(duì)請(qǐng)教不及時(shí)解答;對(duì)求助不及時(shí)答復(fù)反之,有的人該止時(shí)不止。...

  • 最新社交禮儀與口才(精選27篇)

    一、要適時(shí)說(shuō)在該說(shuō)時(shí),止在該止處,這才叫適時(shí)?捎械娜嗽谏缃粓(chǎng)上該說(shuō)時(shí)不說(shuō),他們見(jiàn)面時(shí)不及時(shí)問(wèn)候;分手時(shí)不及時(shí)告別;失禮時(shí)不及時(shí)道歉;對(duì)請(qǐng)教不及時(shí)解答;對(duì)求助不及時(shí)答復(fù)反之,有的人該止時(shí)不止。...

  • 社交禮儀的小故事(通用6篇)

    傷害是把雙刃劍一只蜂房里的蜂后從海米德斯山飛上夏林比斯山,把剛從蜂房里取出來(lái)的蜜給天神。天神對(duì)蜂后的奉獻(xiàn)很高興,就答應(yīng)給它所要求的任何東西。蜂后于是請(qǐng)求天神說(shuō):請(qǐng)你給我一根刺,如果有人要取我的蜜,我便可以刺他。...

  • 學(xué)習(xí)社交禮儀的心得(精選3篇)

    交禮儀是一種無(wú)聲的人際交往語(yǔ)言,它不僅能體現(xiàn)出一個(gè)人的修養(yǎng)、涵養(yǎng)、教養(yǎng)和素質(zhì)水平,而且有利于我們的身心健康,它是我們個(gè)人發(fā)展、事業(yè)進(jìn)步的需要,是社會(huì)時(shí)代的需要,是一門必修課,每個(gè)人都應(yīng)該學(xué)習(xí)社交禮儀。...

  • 現(xiàn)代社交禮儀心得體會(huì)(精選3篇)

    我認(rèn)為它會(huì)對(duì)我現(xiàn)在以及以后的人際關(guān)系有很大的幫助,會(huì)讓我學(xué)會(huì)更從容、更得體的進(jìn)行人際交往,贏得更多的機(jī)遇、將來(lái)更好的適應(yīng)這個(gè)文明的社會(huì)。...

  • 大學(xué)生社交禮儀重要性(精選4篇)

    社交禮教與有利于強(qiáng)化大學(xué)生文明行為,提高文明素質(zhì),促進(jìn)社會(huì)主義精神文明建設(shè)。社交禮儀教育是社會(huì)主義精神文明教育體系中最基礎(chǔ)的內(nèi)容。因?yàn)橹v文明、講禮貌是人們精神文明程度的實(shí)際體現(xiàn)。...

  • 俄羅斯人的社交禮儀(精選30篇)

    餐飲禮儀在飲食習(xí)慣上,俄羅斯人講究量大實(shí)惠,油大味厚。他們喜歡酸、辣、咸味,偏愛(ài)炸、煎、烤、炒的食物,尤其愛(ài)吃冷菜。總的講起來(lái),他們的食物在制作上較為粗糙一些。一般而論,俄羅斯以面食為主,他們很愛(ài)吃用黑麥烤制的黑面包。...

  • 大學(xué)生社交禮儀現(xiàn)實(shí)意義(精選28篇)

    社交禮儀有利于強(qiáng)化大學(xué)生文明行為,提高文明素質(zhì),促進(jìn)社會(huì)主義精神文明建設(shè)。社交禮儀是社會(huì)主義精神文明教育體系中最基礎(chǔ)的內(nèi)容。講文明、講禮貌是人們精神文明程度的實(shí)際體現(xiàn)。...

  • 現(xiàn)代社交禮儀(精選27篇)

    現(xiàn)代社交禮儀原則1、有心:表情真誠(chéng),表達(dá)自然。人的天性喜歡真實(shí),就像人人都愛(ài)吃天然、無(wú)污染的水果。落落大方、面帶微笑、眼神柔和是留下好印象的首要條件,而過(guò)分炫耀自己或故作夸張地贊美對(duì)方會(huì)令人反感,讓人得出此人不實(shí)在的結(jié)論。...

  • 演講與口才